James Wolcott (born December 10, 1952) is an American journalist, known for his critique of contemporary media. | Уолкотт, Джеймс (род. 1952) - американский журналист, известный критикой современных СМИ. |
Ms. Wolcott: The United States believes strongly in the importance of a successful United Nations Peacebuilding Commission. | Г-жа Уолкотт: Соединенные Штаты убеждены в важности обеспечения успеха деятельности Комиссии Организации Объединенных Наций по миростроительству. |
Ms. Wolcott Sanders: We wish at the outset to thank Mr. Egeland for his report. | Г-жа Уолкотт Сандерс: Прежде всего мы хотели бы поблагодарить г-на Эгеланна за его доклад. |
Ms. Wolcott Sanders (United States of America): On 12 June 2006, the United States formally recognized the Republic of Montenegro as a sovereign and independent State, consistent with the request of its Government and the will of the people of Montenegro. | Г-жа Уолкотт Сандерс (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): 12 июня 2006 года Соединенные Штаты официально признали Республику Черногория как суверенное и независимое государство в соответствии с просьбой правительства и волеизъявлением народа Черногории. |
Others were not impressed with Milius's handling of his ideas; James Wolcott called it heavy-handed and Kroll said the material lacked substance in its implementation. | Другие журналисты не были впечатлены тем, как Милиус воплотил идеи Говарда; Джеймс Уолкотт назвал фильм тяжёлым для восприятия, а Джек Кролл отметил, что сюжету не хватило содержательности. |
Not nearly as your friend, Mr Wolcott. | Но не в такой, как твой друг мистер Вулкот. |
How much wealth is that? I don't know, Mr. Wolcott. | Без понятия, сколько уж там золота, мистер Вулкот. |
I'm francis wolcott, which I would be grateful if you would tell your employer. | Фрэнсис Вулкот. Буду признателен, если скажешь это своему боссу. |
May I ask, Mr. Wolcott, what purpose | Разрешите полюбопытствовать, мистер Вулкот. |
Seems to me, Wolcott, last your eyes had that unsettled look, matters got grave for some young girls. | Похоже, вы волнуетесь, Вулкот, и в прошлый раз эта тревога весьма жестоко сказалась на девчатах. |
But you killed Claire Wolcott instead. | Но вместо этого вы убили Клейр Волкотт. |
Wait, Wolcott. Wasn't there a shooting there last shift? | Волкотт, это же там стреляли в прошлую смену? |
19th Street and Wolcott Avenue. | Угол 19-й и Волкотт Авеню. |
Because keith Wolcott is, like, super controlling, | Потому Кит Волкотт, он как супер-контролёр. |
I care about Claire Wolcott. | Мне не всё равно на счёт Клейр Волкотт. |
Got my shovel out covering work of your Mr Wolcott. | Своею же простынёй прикрывал работу вашего Вулкота. |
I am aware of Mr Wolcott's difficulty. | "Я знаю, у мистера Вулкота проблемы". |
To the separate attentions of Messrs, Wolcott and Tolliver. | Спецом для мистера Вулкота и Толливера. |
That, far as I know, when I left Wolcott there last night... to come and get you, was all three still alive. | Вчера вечером, когда я оставила Вулкота и побежала к тебе, они ещё были живы. |
It was a man named Wolcott killed them. | Это дело рук некоего Вулкота. |
You've reached Mark Wolcott at Politico. | Вы дозвонились до Марка Уолкота, "Политико". |
Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site | Местные войска приближаются к месту падения Уолкота. |
Get Beck and Wolcott on it. | Поставь туда Бека и Уолкота. |
Eversmann's Chalk Four has set up a perimeter around Wolcott's crash site here. | Эверсман с четвертым отрядом окружили место аварии Уолкота. |
Eversmann's Chalk Four has set up a perimeter around Wolcott's crash site. | Четвертое отделение Эверсмана заняло оборону вокруг места падения птички Уолкота |
He was choosing between Wolcott Street and Carroll Street. | Он выбирал между Уолкотт-стрит и Кэррол-стрит. |
Olden's client's biggest property was an abandoned warehouse on Wolcott Street. | Самой большой собственностью клиента Олдена был заброшенный склад на Уолкотт-стрит. |
Both buildings on Wolcott Street. | Оба здания на Уолкотт-стрит. |
So they lure him in, and then once they get him in debt, they use their leverage to make him choose Wolcott Street. | Так что они заманивают его, и как только он оказывается у них в долгах, давят на него, чтобы заставить его выбрать Уолкотт-стрит. |
Which means 48 hours ago the real Patrick Wolcott was alive. | Это значит, что 48 часов назад настоящий Патрик Уолкот был жив. |
Ladies and gentlemen, I'm Cliff "Elvis" Wolcott. | Дамы и господа, я - Клифф Уолкот по прозвищу Элвис. |
Ladies and gentlemen, I'm Cliff "Elvis" Wolcott. | АЭРОПОРТ МОГАДИШО ШТАБ-КВАРТИРА АРМИИ США Дамы и господа, я - Клифф Уолкот по прозвищу Элвис. |
It's for William Wolcott. | Он для Уильяма Волкотта. |
Wolcott's wife was so pretty. | Жена Волкотта была такой красивой. |
No unusual transactions for Mr. Wolcott. | Никаких странных переводов или поступлений на счёт мистера Волкотта. |