Ms. Wolcott: The United States believes strongly in the importance of a successful United Nations Peacebuilding Commission. | Г-жа Уолкотт: Соединенные Штаты убеждены в важности обеспечения успеха деятельности Комиссии Организации Объединенных Наций по миростроительству. |
Will you step in my office, Wolcott? | Вы не пройдете в мой офис, Уолкотт? |
Through the help of Edwin Rosskam and Marion Post Wolcott, Stryker offered Delano a job at $2,300/year. | Его друзья Эдвин Росскам, Марион Пост Уолкотт и Рой Стракер помогли Делано устроиться на работу в Администрации по защите фермерских хозяйств с зарплатой 2300 долларов в год. |
Ms. Wolcott Sanders: On 12 June 2006, the United States formally recognized the Republic of Montenegro as a sovereign and independent State, consistent with the request of its Government and the will of the people of Montenegro. | Г-жа Уолкотт Сандерс: 12 июня 2006 года Соединенные Штаты официально признали Республику Черногория как суверенное и независимое государство в соответствии с просьбой правительства и волеизъявлением народа Черногории. Соединенные Штаты приветствуют сейчас вступление Черногории в Организацию Объединенных Наций и отмечают ее приверженность выполнению своих международных обязательств. |
Congressman Wolcott is turning Wisconsin for Conway. | Конгрессмен Уолкотт развернул Висконсин к Конуэю. |
i wonder, Mr. wolcott, if some second letter couldn't be drafted to put some sharper point on the lesson, maybe remunerative to both of us. | Может, состряпаем ещё одно письмецо, мистер Вулкот? Для закрепления материала и обоюдной выгоды. |
Francis Wolcott, Mr Manuel. | Фрэнсис Вулкот, мистер Мэньюэл. |
My experience, Mr Wolcott... come to making restitution for others' outlays, the rich can be tardy. | Мой опыт, мистер Вулкот, подсказывает, что при покрытии чужих расходов человек богатеет не скоро. |
And you, Mr Wolcott, I find you the most severe disappointment of all. | А вы, мистер Вулкот, разочаровали меня как никто другой. |
To keep Wolcott from bouncing Doris off more walls? | Чтобы Вулкот прекратил мутузить её по стенам? |
Number one would be Mrs. Wolcott's mystery lover. | Номером первым будет таинственный любовник миссис Волкотт. |
Mr. Wolcott, it's about your wife's lover. | Мистер Волкотт, это на счёт любовника вашей жены. |
Wait, Wolcott. Wasn't there a shooting there last shift? | Волкотт, это же там стреляли в прошлую смену? |
Wolcott is on his way down here with a $1,000-an-hour lawyer. | Волкотт направляется сюда с адвокатом, которому платят штуку в час. |
How long did you work for Claire Wolcott? | Как долго вы работали у Клейр Волкотт? |
Got my shovel out covering work of your Mr Wolcott. | Своею же простынёй прикрывал работу вашего Вулкота. |
I am aware of Mr Wolcott's difficulty. | "Я знаю, у мистера Вулкота проблемы". |
To the separate attentions of Messrs, Wolcott and Tolliver. | Спецом для мистера Вулкота и Толливера. |
You'd first want to know from Wolcott if there is a letter. | Сперва узнай у Вулкота про письмо. |
That, far as I know, when I left Wolcott there last night... to come and get you, was all three still alive. | Вчера вечером, когда я оставила Вулкота и побежала к тебе, они ещё были живы. |
You've reached Mark Wolcott at Politico. | Вы дозвонились до Марка Уолкота, "Политико". |
Indigenous personnel advancing to Wolcott crash site | Местные войска приближаются к месту падения Уолкота. |
Eversmann's Chalk Four has set up a perimeter around Wolcott's crash site here. | Эверсман с четвертым отрядом окружили место аварии Уолкота. |
Eversmann's Chalk Four has set up a perimeter around Wolcott's crash site. | Четвертое отделение Эверсмана заняло оборону вокруг места падения птички Уолкота |
Super 64, come inbound and take Wolcott"'"s position. | Супер-64, возьмите курс обратно к месторасположению Уолкота. |
He was choosing between Wolcott Street and Carroll Street. | Он выбирал между Уолкотт-стрит и Кэррол-стрит. |
Olden's client's biggest property was an abandoned warehouse on Wolcott Street. | Самой большой собственностью клиента Олдена был заброшенный склад на Уолкотт-стрит. |
Both buildings on Wolcott Street. | Оба здания на Уолкотт-стрит. |
So they lure him in, and then once they get him in debt, they use their leverage to make him choose Wolcott Street. | Так что они заманивают его, и как только он оказывается у них в долгах, давят на него, чтобы заставить его выбрать Уолкотт-стрит. |
Which means 48 hours ago the real Patrick Wolcott was alive. | Это значит, что 48 часов назад настоящий Патрик Уолкот был жив. |
Ladies and gentlemen, I'm Cliff "Elvis" Wolcott. | Дамы и господа, я - Клифф Уолкот по прозвищу Элвис. |
Ladies and gentlemen, I'm Cliff "Elvis" Wolcott. | АЭРОПОРТ МОГАДИШО ШТАБ-КВАРТИРА АРМИИ США Дамы и господа, я - Клифф Уолкот по прозвищу Элвис. |
It's for William Wolcott. | Он для Уильяма Волкотта. |
Wolcott's wife was so pretty. | Жена Волкотта была такой красивой. |
No unusual transactions for Mr. Wolcott. | Никаких странных переводов или поступлений на счёт мистера Волкотта. |