Английский - русский
Перевод слова Wiretapping

Перевод wiretapping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прослушка (примеров 4)
Wiretapping, extortion, jury tampering. Прослушка, шантаж, подкуп присяжных.
In its turn, the Vatican conciliatively announced that American "wiretapping" does not worry it even if it does occur. В свою очередь Ватикан примирительно объявил, что его не волнует американская "прослушка", даже если она и происходит.
Like, we - we see them do this all the time, you know, whether it's drones or wiretapping or whatever. Мы постоянно видим, что они так себя ведут, будь это беспилотники, прослушка или что бы то ни было.
We... we see them do this all the time, you know, whether it's drones or wiretapping or whatever, they'll go, "Well according to this law from the 1840s, you know, with X, Y, or Z authority..." Мы постоянно видим, что они так себя ведут, будь это беспилотники, прослушка или что бы то ни было. "Ну, знаете, согласно закону 1840-х годов, мы имеем такие-то полномочия..." и так далее.
Больше примеров...
Прослушивание телефонных разговоров (примеров 10)
A court warrant is needed to conduct investigations that might violate privacy, such as wiretapping and location tracing. Для проведения расследований, которые могут нарушить частную жизнь, включая прослушивание телефонных разговоров и отслеживание местонахождения, необходимо соответствующее постановление суда.
Illegal activities by DAS included wiretapping of phones and Internet lines, surveillance, harassment and threats, theft of information and break-ins into offices and homes. Незаконная деятельность НУГР включала прослушивание телефонных разговоров и подключение к линиям связи с Интернетом, ведение наблюдения, преследования и угрозы, хищения информации и незаконные вторжения в офисные и домашние помещения.
Since 2011, over 1,300 prosecutors have participated in training organized by the Central American Network of Prosecutors against Organized Crime (REFCO) on a variety of topics, including extortion, wiretapping, money-laundering and electronic evidence collection. С 2011 года более 1300 прокурорских работников прошли профессиональную подготовку, организованную центральноамериканской Прокурорской сетью по борьбе с организованной преступностью (РЕФКО) в различных областях, включая вымогательство, прослушивание телефонных разговоров, отмывание денежных средств и сбор доказательств с помощью электронных средств.
The amendments also expanded investigative tools to include dawn raids and wiretapping, subject to judicial warrant. В соответствии с упомянутыми выше поправками был расширен набор следственных действий, который теперь включает проведение внезапных рейдов и прослушивание телефонных разговоров с санкции судебных органов.
Some measures - unauthorized searches of bank records and wiretapping of telephone calls - compromise the liberty of all. Некоторые меры - неправомочный досмотр банковских записей и прослушивание телефонных разговоров - подрывают свободу всех.
Больше примеров...
Прослушивания телефонных разговоров (примеров 11)
We saw the same type of flip-flop when it came to warrantless wiretapping of the American people. Мы видели такой же резкий поворот, когда дело дошло до несанкционированного прослушивания телефонных разговоров американцев.
On the subject of wiretapping, the anti-terrorism legislation extends to this area two provisions that have been successfully tested out in combating organised crime. Что касается прослушивания телефонных разговоров, то оно регулируется двумя положениями антитеррористического законодательства, уже доказавшими свою эффективность в борьбе с организованной преступностью.
The Anti-Wiretapping Law could be amended to permit wiretapping in corruption cases. В Закон о запрещении прослушивания телефонных разговоров можно было бы внести поправки с целью разрешить прослушивание в рамках дел, связанных с коррупцией.
The extensive use of wiretapping raises serious questions of compliance by the State party with article 17 of the Covenant. Широко распространенная практика прослушивания телефонных разговоров порождает серьезные сомнения в отношении соблюдения государством-участником статьи 17 Пакта.
The information received by OHCHR-Colombia confirms the existence of a pattern of wiretapping, surveillance and systematic harassment by DAS officials, under orders from their superiors, to whom they reported their findings. Полученная Отделением УВКПЧ в Колумбии информация подтверждает наличие системы прослушивания телефонных разговоров, наружного наблюдения и систематического преследования, осуществлявшаяся сотрудниками ДНБ по приказу их руководства, которому они направляли собранную информацию.
Больше примеров...
Прослушивании телефонных разговоров (примеров 6)
The legislation on wiretapping needed further development. Закон о прослушивании телефонных разговоров нуждается в дальнейшей доработке.
Store-and-forward technologies generally may give rise to distinctive legal questions in those jurisdictions which have different legal regimes for dealing with the monitoring of content in real time (such as wiretapping provisions) as opposed to search and seizure. Технологии с промежуточным хранением могут, как правило, порождать разного рода правовые проблемы в странах, где действуют разные правовые режимы в отношении мониторинга контента в режиме реального времени (например, положения о прослушивании телефонных разговоров), в противоположность обыскам и выемке.
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров.
There was no shortage of privately contracted surveillance and wiretapping. Не было недостатка в частных наемных наблюдателях и в прослушивании телефонных разговоров.
In October, the Procurator General sanctioned seven former DAS officials, an official from the Information and Financial Analysis Unit and one from the President's office for serious breaches of discipline for wiretapping and illegal surveillance. В октябре Генеральный прокурор принял санкции в отношении семи бывших сотрудников ДНБ, сотрудника Информационно-финансового аналитического отдела и одного сотрудника президентской администрации за грубые нарушения должностной дисциплины, выразившиеся в прослушивании телефонных разговоров и ведении незаконного наблюдения.
Больше примеров...
Прослушиванием (примеров 5)
Opportunistic encryption can be used to combat passive wiretapping. Оппортунистическое шифрование может быть использовано для борьбы с пассивным прослушиванием.
Look what Obama's done with wiretapping, surveillance. Посмотрите, что Обама сделал с прослушиванием и слежкой.
He claimed that the US had used warrantless wiretapping to gather evidence on Coke. Он утверждал, что США без ордера занимались прослушиванием переговоров Коука при сборе доказательств.
The former Department of National Security had carried out illegal wiretapping, threats, intimidation, attacks and other illegal activities against human rights defenders, political opponents, journalists and members of the judicial branch. Бывший Департамент национальной безопасности занимался незаконным прослушиванием, прибегал к угрозам, запугиванию и посягательствам, а также к другим незаконным действиям в отношении правозащитников, деятелей оппозиции, журналистов и работников судебной власти.
In article 2 of the approved Cybercrime Law of the country illegal wiretapping and in article 48 legal wiretapping have been envisaged to include cyber-, telecommunication, electromagnetic and fibre-optic wiretapping. В статье 2 утвержденного в стране Закона о киберпреступности оговаривается понятие незаконного прослушивания, а в статье 48 - законного, причем под прослушиванием понимается перехват информации по компьютерным, телекоммуникационным, электромагнитным и оптоволоконным каналам.
Больше примеров...
Подслушивание телефонных разговоров (примеров 1)
Больше примеров...
Прослушиванию телефонов (примеров 2)
Colonel Tufayli mentioned that the Republican Guard Brigade also had an internal wiretapping service. Полковник Туфайли сообщил, что бригада Республиканской гвардии также имела внутреннюю службу по прослушиванию телефонов.
Through the constant wiretapping of Mr. Hariri's telephone lines, the Syrian and Lebanese security and intelligence services were kept informed of his movements and contacts. Благодаря постоянному прослушиванию телефонов г-на Харири сирийская и ливанская службы безопасности и разведки были постоянно в курсе его передвижений и контактов.
Больше примеров...