The problem is, Winthrop probably knows this area better than any of us. | Проблема в том, что Уинтроп, возможно, знает этот район лучше любого из нас. |
Dudley, Simon Bradstreet, and others built their houses there, but to Dudley's anger, Winthrop decided to build in Boston. | Дадли, Саймон Брэдстрит и другие построили здесь свои дома, но, к гневу Дадли, Уинтроп решил остаться в Бостоне. |
Winthrop has accelerated his time frame. | Уинтроп сократил собственный временной интервал. |
Ms. Winthrop, don't you a think a motion is in order here? | Мисс Уинтроп, не хотите подать петицию? |
For all we know, Winthrop is on the level. | Насколько нам известно, Уинтроп вне подозрений. |
You guys bringing Callie and Winthrop? | Вы, ребята, придете с Келли и Уинтропом? |
Thanks to the wealth of digital recordings that Winthrop has been leaving for us, Sara and I requisitioned every audio analysis program on the planet. | Благодаря качеству цифровых записей, оставленных для нас Уинтропом, мы с Сарой задействовали все программы анализа звука на планете. |
Why are you with "Winthrop" anyway? | Почему ты остаешься с "Уинтропом" несмотря ни на что? |
Vane was instrumental in brokering the resolution to a dispute between the elder Winthrop and Thomas Dudley concerning matters of judicial conduct. | Вейн начал играть видную роль в судебной администрации, участвовал в разрешении спора между старшим Уинтропом и Томасом Дадли. |
Dudley's differences with Winthrop came to the fore again in January 1636, when other magistrates orchestrated a series of accusations that Winthrop had been overly lenient in his judicial decisions. | Противоречия между Дадли и Уинтропом снова проявились в январе 1636 года, когда другие магистраты обвинили Уинтропа в чрезмерной снисходительности в судебных решениях. |
Miss Winthrop, I was thinking. | Мисс Винтроп, я тут подумал. |
Our man at Scotland Yard, Winthrop. | Наш человек в Скотланд Ярд, Винтроп. |
Winthrop was this world-champion squash player. | Винтроп был мировым чемпионом сквоша. |
A contemporary observer, Winthrop Case, explained it all in 1938: economic revival depended on the willingness of individual and corporate buyers to make purchases that necessarily tie up their resources for a considerable length of time. | Тогдашний наблюдатель Винтроп Кейс объяснил всё это в 1938 г.: экономическое возрождение зависит «от желания индивидуальных и корпоративных покупателей совершать покупки, которые неизбежно ограничат их ресурсы на значительный период времени. |
Dave Winthrop (flute and saxophone) joined the group after the release of the first record and soon after Supertramp performed at the 1970 Isle of Wight Festival. | Дейв Винтроп (Dave Winthrop, саксофон, флейта) присоединился к группе после выпуска первой пластинки и Supertramp получил возможность выступить на фестивале на острове Уайт (Isle Of Wight Festival) в 1970 году. |
Winthrop, get me the district attorney. | Винсроп, соедините меня с прокурором. |
Winthrop, get me Sheriff Hawkins. | Винсроп, дайте мне шерифа Хоукинса. |
Winthrop, have the janitor come up and break a window. | Винсроп, позовите уборщика и скажите ему откупорить окно. |
Winthrop, get me Trinidad. | Винсроп, соедините с Тринидадом. |
Winthrop, get me Gangbusters. | Винсроп, соедините с криминальным отделом. |
Police think I'm Winthrop's partner. | Полиция думает, что я - партнёр Уинтропа. |
And if we are right, she will put Winthrop in there with her. | И если мы правы, она свяжет Уинтропа с собой. |
Maybe that's the same question Winthrop was asking when he came here looking for his brother. | Возможно такой же вопрос беспокоил Уинтропа, когда он прибыл сюда в поисках брата. |
Dudley's differences with Winthrop came to the fore again in January 1636, when other magistrates orchestrated a series of accusations that Winthrop had been overly lenient in his judicial decisions. | Противоречия между Дадли и Уинтропом снова проявились в январе 1636 года, когда другие магистраты обвинили Уинтропа в чрезмерной снисходительности в судебных решениях. |
Dudley also presided over the acquittal of John Winthrop in a trial held that year; Winthrop had been charged with abuses of his power as a magistrate by residents of Hingham the previous year. | Дадли также председательствовал на суде против Джона Уинтропа, на котором они был оправдан в этом году; Уинтроп был обвинен в злоупотреблениях властью. |