| Water mains don't usually break unless it's wintertime. | Трубы не лопаются, если это не зима. |
| Well, it's wintertime. | Ќу а сейчас зима. |
| I see it when the wintertime gets into your thinking, and you can't abide being old. | Я вижу, когда зима входит в твои мысли, тебе невыносимо быть старым. |
| Wintertime, and... I want you to keep warm. | Зима на дворе хочу, чтобы ты не мерзла. |
| Be grateful it's wintertime. | Скажи спасибо, что сейчас зима. |
| Tying of victims to a tree in wintertime and pouring ice-cold water on them until they freeze. | Привязывание жертв к дереву в зимнее время и обливание их ледяной водой до замораживания. |
| Shelters, especially in wintertime, were overcrowded. | Приюты, особенно в зимнее время, переполнены. |
| The technical result of the invention is the simplified control, from within, of a carousel during the wintertime. | Техническим результатом изобретения является упрощение управления карусели изнутри в зимнее время. |
| In the wintertime, we can organize transportation to the ski slopes and assist you with renting ski equipment and finding instructors. | В зимнее время мы организуем доставку к горным склонам, помогаем взять напрокат инвентарь, нанять инструктора. |
| The distribution of State-owned forest land to farmers could contribute to their financial security and ensure an activity in the wintertime. | Распределение государственных лесных угодий среди фермеров поможет укрепить их финансовое положение и обеспечит им возможности для ведения сельскохозяйственной деятельности и в зимнее время. |
| This is caused by the operation of the Toktogul'sk reservoir in Kyrgyzstan for maximum hydropower production during wintertime. | Их причиной является эксплуатация Токтогульского водохранилища в Кыргызстане в целях максимальной выработки гидроэлектроэнергии в зимний период. |
| This could account for some portion of the elevated alpha-HCH/gamma-HCH ratios observed during wintertime, but not for the very high ratios found in summer in the early studies.. | Это может служить частичным объяснением повышенного содержания альфа-ГХГ по сравнению с гамма-ГХГ в атмосфере в зимний период, но не тех крайне высоких концентраций, которые были зафиксированы в летние месяцы авторами ранних исследований. |
| In wintertime, the rolling shutters provide a tight thermal barrier for the cold and, at the same time, they decrease the house or office central heating bills. | В зимний период роллеты - это герметичный барьер, защищающий от холода, а тем самым уменьшающий плату за отопление жилища или офиса. |
| In summer, aerial endosulfan concentrations were determined between 69 and 159 ng m-3 while for wintertime values dropped to 1.4-3.0 pg m-3. | Летом в воздухе были зафиксированы концентрации эндосульфана в диапазоне от 69 до 159 пг/м3, а в зимний период показатели упали до 1,4-3,0 пг/м3. |
| So in the wintertime the men of the region travelled around Sweden and Norway making and selling reeds. | В зимний период мужская часть населения региона отправлялись на заработки по Швеции и Норвегии, изготавливая и продавая бёрда. |
| In November 2016, the transshipment complexes of JSC "Vostochny Port" reached a wintertime daily unloading record: 1,050 railcars were unloaded during the day, which is more than 70 thousand tonnes of coal. | В ноябре 2016 года на перегрузочных комплексах АО «Восточный Порт» был зафиксирован суточный рекорд зимней выгрузки - за сутки выгружено 1050 вагонов, что составляет более 70 тыс. тонн угля. |
| Elsewhere the proportion is between 70 and 25%; in Slovenia, for example, consumption is six times higher in wintertime than in summertime. | В остальных странах от 70 до 25 % от зимней загрузки, так, например, в Словении зимнее потребление в 6 раз выше летнего. |
| The load is spread most evenly in Spain; there the summertime load is 75% of the wintertime load. | Наиболее равномерная нагрузка в Испании - летом 73% от зимней загрузки. |
| Their first recording with the new style was Divine Wintertime EP, released in 1998. | Их первый альбом с новым стилем был Divine Wintertime, выпущенным в 1998. |
| Like several other segments of these package films, Once Upon a Wintertime was later released theatrically as an individual short, in this case on September 17, 1954. | Как и ряд других сегментов этого мультфильма, «Once Upon a Wintertime» был выпущен как отдельная короткометражка 17 сентября 1954 года. |