Английский - русский
Перевод слова Wintertime

Перевод wintertime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зима (примеров 5)
Water mains don't usually break unless it's wintertime. Трубы не лопаются, если это не зима.
Well, it's wintertime. Ќу а сейчас зима.
I see it when the wintertime gets into your thinking, and you can't abide being old. Я вижу, когда зима входит в твои мысли, тебе невыносимо быть старым.
Wintertime, and... I want you to keep warm. Зима на дворе хочу, чтобы ты не мерзла.
Be grateful it's wintertime. Скажи спасибо, что сейчас зима.
Больше примеров...
Зимнее время (примеров 15)
It is necessary to bear in mind that this technique is less effective and fails to work during wintertime, when natural biological processes are slowed down or completely stopped. Однако необходимо принимать во внимание, что этот метод менее эффективный и не может применяться в зимнее время, когда естественные биологические процессы замедляются или полностью останавливаются.
So, we've talked a lot about global warming, but, you know, as Jill said, it sounds kind of nice - good weather in the wintertime, and New York City. Том Райлли: Итак, мы много говорили о глобальном потеплении, но, как сказала Джилл, всё это звучит довольно-таки неплохо - хорошая погода в зимнее время в Нью-Йорке.
(a) Take measures to prevent and reduce absenteeism, including by providing adequate heating of school buildings in wintertime; а) принять меры по предотвращению прогулов и уменьшению их числа, в том числе путем надлежащего отопления школьных помещений в зимнее время;
You can also stay in town/village centres, Stay for example at the Sorrisniva Igloo Hotel in Alta in the wintertime or at Karasjok youth hostel. Также вы можете остановиться в центре городка/деревушки, например, в ледяном отеле Sorrisniva Igloo Hotel в зимнее время или на молодежной базе отдыха Карашке.
Counsel further states that the room where Mr. Akhimien was held in confinement was located only two doors away from the doctor's office and that the room was known to be very cold in wintertime. Далее адвокат утверждает, что помещение, в котором г-н Акхимьен содержался в изоляции, находилось всего в нескольких метрах от кабинета врача и что это помещение считалось очень холодным для нахождения там в зимнее время.
Больше примеров...
Зимний период (примеров 14)
This is caused by the operation of the Toktogul'sk reservoir in Kyrgyzstan for maximum hydropower production during wintertime. Их причиной является эксплуатация Токтогульского водохранилища в Кыргызстане в целях максимальной выработки гидроэлектроэнергии в зимний период.
Last few years the weather in wintertime surprises even old residents, and generally in Odessa the weather is very unpredictable. В последние годы погода в зимний период удивляет даже видавших виды старожилов, а в Одессе она вообще непредсказуема.
As safety at wintertime has not adequately improved, extension of winter speed limits will be considered. В свете отсутствия надлежащего прогресса в деле повышения безопасности в зимний период будет рассмотрен вопрос о продлении срока действия зимних ограничений скорости.
On 9 May 2014, the Harvard School of Public Health released a new study suggesting that the use of even small amounts of neonicotinoids-based insecticides can significantly harm honeybee colonies and cause massive wintertime die-offs. 9 мая 2014 года в Гарвардской школе общественного здравоохранения вышло новое исследование о том, что использование даже небольшого количества неониконтиноидных инсектицидов может сильно навредить колониям медовых пчел и в зимний период стать причиной их массовой гибели.
So in the wintertime the men of the region travelled around Sweden and Norway making and selling reeds. В зимний период мужская часть населения региона отправлялись на заработки по Швеции и Норвегии, изготавливая и продавая бёрда.
Больше примеров...
Зимней (примеров 3)
In November 2016, the transshipment complexes of JSC "Vostochny Port" reached a wintertime daily unloading record: 1,050 railcars were unloaded during the day, which is more than 70 thousand tonnes of coal. В ноябре 2016 года на перегрузочных комплексах АО «Восточный Порт» был зафиксирован суточный рекорд зимней выгрузки - за сутки выгружено 1050 вагонов, что составляет более 70 тыс. тонн угля.
Elsewhere the proportion is between 70 and 25%; in Slovenia, for example, consumption is six times higher in wintertime than in summertime. В остальных странах от 70 до 25 % от зимней загрузки, так, например, в Словении зимнее потребление в 6 раз выше летнего.
The load is spread most evenly in Spain; there the summertime load is 75% of the wintertime load. Наиболее равномерная нагрузка в Испании - летом 73% от зимней загрузки.
Больше примеров...
Wintertime (примеров 2)
Their first recording with the new style was Divine Wintertime EP, released in 1998. Их первый альбом с новым стилем был Divine Wintertime, выпущенным в 1998.
Like several other segments of these package films, Once Upon a Wintertime was later released theatrically as an individual short, in this case on September 17, 1954. Как и ряд других сегментов этого мультфильма, «Once Upon a Wintertime» был выпущен как отдельная короткометражка 17 сентября 1954 года.
Больше примеров...