And if yuh have goat... I had a lot of adventures in this room while you were gone, Winston. | У меня было так много приключений в этой комнате пока тебя не было, Уинстон. |
Winston, for the first time in my life, I'm not 100% broke, and you want me to give my money away? | Уинстон, впервые в своей жизни я не безденежен на 100%, и ты хочешь, чтобы я отдал мои деньги? |
Uncle Winston used to say, | Дядя Уинстон бывало говорил, |
It's fine, Winston. | Это нормально, Уинстон. |
Puzzling Winston is about to do some puzzling About to get into some puzzle troubling | Паззлы Уинстон сейчас пособирает паззлы И поиграет в их загадки |
To Winston Bishop, owner of cats, taker of baths, graduate of the LAPD. | За Уинстона Бишопа, владельца кошек, любителя горячих ванн, выпускника полиции Лос Анджелеса. |
Social decay and wrecked buildings surround Winston; aside from the ministerial pyramids, little of London was rebuilt. | Социальные разрушения и разрушенные здания окружают Уинстона, кроме зданий министерств, очень маленькая часть Лондона была перестроена. |
Why don't you ask my friend Winston? | Почему бы вам не спросить моего друга Уинстона? |
I have the honour to inform the members of the Security Council of my intention to appoint Winston A. Tubman as my Representative in Somalia and Head of the Office. | Имею честь сообщить членам Совета Безопасности, что я намерен назначить своим представителем в Сомали и главой Отделения Уинстона А. Табмана. |
In 1965, he was hired, for the sum of £30 a week, to join Small Faces by their manager, Don Arden, replacing Jimmy Winston. | В 1965 году он был нанят менеджером «Small Faces» Доном Арденом, с 'королевской' зарплатой в 30 фунтов стерлингов в неделю, для замены Джимми Уинстона (англ.)русск... |
You can do this, Winston. | Ты можешь сделать это, Винстон. |
Well, that's... very impressive, Winston. | Что ж, это... внушительный труд, Винстон. |
Winston, I think you're having a panic attack. | Винстон, по-моему, у тебя приступ паники. |
Winston, please see to it that my friends get the very best, on my account. | Винстон, пожалуйста, проследи за тем, чтобы мои друзья получили все самое лучшее, за мой счет. |
What is Winston doing there? | Что там делает Винстон? |
She'd gone off to talk with Winston, and the next time I saw her, she... | Она отошла поговорить с Уинстоном, а потом, когда я увидела её, она... |
Listen, I know you think I was sleeping with Winston. | Слушай, ты думаешь, я сплю с Уинстоном. Что? |
In that case, I think you should talk to Winston. | Вам надо встретиться с Уинстоном. |
I'll talk to Winston. | Я поговорю с Уинстоном. |
The first six busts were unveiled on 2 March 1940 by the Governor of Victoria, Winston Dugan. | Первые шесть бюстов были открыты 2 марта 1940 года на торжественной церемонии губернатором Виктории Уинстоном Дуганом (англ.)русск... |
In 1993, the movie became a blockbuster and Winston won another Oscar for Best Visual Effects. | В 1993 этот блокбастер принёс Уинстону ещё один «Оскар» за лучшие спецэффекты. |
I tell you, Cam Winston has not heard the last of this. | Говорю тебе, Кэму Уинстону это с рук не сойдёт. |
Thought we'd say a quick hello to Winston, see how he's getting by. | Подумали, что можем заглянуть к Уинстону, узнать, как у него дела. |
I should like to take this opportunity to express my appreciation for the work done by Winston A. Tubman, who served as my Representative for Somalia from February 2002 to March 2005. | Хотел бы воспользоваться данным случаем с тем, чтобы выразить Уинстону Э. Табмену, выполнявшему функции моего Представителя по Сомали с февраля 2002 года по март 2005 года, признательность за проделанную им работу. |
Westminster Hall, silent witness of nearly a thousand years of history, was the scene of the birthday presentations to Sir Winston. | Вестминстерский дворец, безмолвный свидетель тысячелетней истории, сегодня стал праздничным местом, где воздадут честь сэру Уинстону. |
He went there on a regular basis with a group of kids to torment Mr. Winston. | Он и группа детей ходили туда регулярно - ...издеваться над мистером Винстоном. |
He said he'd kill her if I didn't do something about Jay Winston. | Он сказал, что убьет ее, если я не сделаю что-нибудь с Джеем Винстоном. |
Why can't you and Winston help? | Почему вы с Винстоном не можете помочь? |
Why can't he talk to Winston? | Почему он не может поговорить с Винстоном? |
With Winston and a badger. | С Винстоном и барсуком. |
I get why Winston wasn't wearing a belt, for the most part. | Понял, почему на Уинстоне не было ремня, ну почти понял. |
Have you heard anything about Winston Dellinger recently? | Вы что-нибудь слышали о Уинстоне Деллинджере недавно? |
This about Winston Dellinger? | Это об Уинстоне Деллинджире? |
This about Winston Dellinger? | Это об Уинстоне Деллинджере? |
To marry Winston Funk. | Жениться на Уинстоне Фанке. |
Let's go get Schmidt and Winston and change their votes. | Пойдем поможем Шмидту и Винстону поменять их мнение. |
Special shout out to Winston For a shockingly good toast. | Отдельное спасибо Винстону за поразительно классный тост. |
Don't tell Winston about the girls. | Не говори Винстону об этих девочках. |
Schmidt said that Winston is in danger of becoming a nanny for life. | Шмидт сказала, что Винстону грозит опасность остаться нянькой на всю жизнь. |
What if somebody gave Baby Winston a flower? | Что, если бы кто-то дал малышу Винстону цветок? |
Site Winston Scoville about modern model ship building. | Сайт Winston Scoville о современном судомоделизме. |
Many designer boutiques such as Escada, Prada and Harry Winston are within walking distance of the Wingate Inn. | Многие дизайнерские бутики, такие как Escada, Prada и Harry Winston, находятся в нескольких минутах ходьбы от Wingate. |
Among MMG customers are Imperial Tobacco/ WEST, JTI/ Winston, Unilever, Procter & Gamble, Coca-Cola, MTS, Beeline, Megafon, Efes Pilsener, SunInBEV, Western Union, ICICI bank. | Среди клиентов MMG такие компании, как Imperial Tobacco/ WEST, JTI/ Winston, Unilever, Procter & Gamble, Coca-Cola, MTS, Beeline, Megafon, Efes Pilsener, SunInBEV, Western Union, ICICI bank. |
On October 3, 1972, Sierra Leone's then-President, Siaka Stevens, announced that Harry Winston, the New York City jeweller, had purchased the Star of Sierra Leone for under $2.5 million. | З октября 1972 года президент Сьерра-Леоне Сьяка Стивенс (англ.)русск. заявил, что ювелирная компания из Нью-Йорка (Harry Winston Inc.) приобрела алмаз за 2,5 млн долл. |
In 1996, the purchaser, Ronald Winston of Harry Winston, Inc., resold the prop to an unknown European collector "at an enormous profit"-for as much as $1 million. | В 1996 году покупатель статуэтки Рональд Винстон из ювелирной компании Harry Winston, перепродал её неизвестному европейскому коллекционеру с огромной прибылью - за 1 миллион долларов. |
Winston had just been transferred in the week before. | Винстона перевели за неделю до этого. |
I'll kiss Winston all day. | Я буду целовать Винстона весь день. |
We have information putting Justin at Mr. Winston's house... the night he went AWOL. | У нас есть информация, по которой Джастин Прентис был у дома мистера Винстона в ночь своей самовольной отлучки. |
He's been identified as Winston Nyendeni. | Его опознали как Винстона Найендени. |
Cutting Winston's plus one creates a real ripple effect. | Отмена пары для Винстона вызвала эффект домино. |