I have come back again as a modern-day Rip Van Winkle, to find that everything has changed - everything except that. | Сегодня я снова здесь, как современный Рип Ван Винкль, и я вижу перемены во всем, кроме этого. |
All right, then, Rip Van Winkle. | Ландо, Илья Муромец . (Рип ван Винкль) |
That Piper Van Winkle? | Это бурбон "Ван Винкль"? |
The heists included Pappy Van Winkle (more than 20 cases), 50 to 70 cases of Eagle Rare bourbon, and stolen barrels of other whiskey that are still missing. | Среди похищенных оказались «Паппи Ван Винкль» (более двух преступных эпизодов), было от 50 до 70 случаев краж бурбона Eagle Rare (англ.), некоторые бочки не найдены до сих пор. |
That is correct, Rip Van Winkle. | Верно, Рип Ван Винкль (литературный персонаж, синоним человека, отставшего от времени) |
If leonard's really my friend, Why doesn't he have to support me An my hatred of leslie winkle? | Если Леонард мой друг, почему бы ему не поддерживать меня в моей ненависти к Лесли Уинкл? |
"the leslie winkle experimental methodology." | "Экспериментальный метод Лесли Уинкл" |
No, it's Leslie Winkle. | Нет, Лесли Уинкл. |
Dr. Winkle, what colorful name did you call Dr. Cooper this time? | Хорошо. Доктор Уинкл, каким красочным эпитетом |
And Dr. winkle just wantonly Ripped the sign-up sheet off the wall. | А доктор Уинкл без всякой на то причины сорвала график со стены. |
I have noticed that leslie winkle recently started shaving her legs. | Я обратил внимание, что Лесли Винкл недавно начала брить ноги. |
There won't be any room until they get rid of the permanent Leslie Winkle exhibit. | Там не будет места, пока не избавятся от постоянной выставки Лесли Винкл. |
We can't ask Leslie Winkle. | Мы не можем взять Лесли Винкл. |
Two booty calls with leslie winkle. | Пара палок с Лесли Винкл. |
No, it's Leslie Winkle. | Нет, Лесли Винкл. |
In the final he finished second to Rip Van Winkle. | А в конце я представил возвращение Рипа ван Винкля. |
I'M CALLING YOU "RIP," AS IN "RIP VAN WINKLE." | Назову тебя Рип в честь Рипа ван Винкля. |
We should have brought a bottle of Pappy Van Winkle. | Захватить с собой бутылку "Паппи Ван Винкля". |
Augustus L. Cowdrey of Engine Co. 42 and Dave Van Winkle of Engine Co. 5 were throwing water on an adjacent building when a second explosion occurred in the warehouse. | Пожарные Л. Коудрю из Engine Co. 42 и Дейв ван Винкль из Engine Co. 5, поливали водой соседнее здание, когда на складе произошёл второй взрыв, который выбросил ван Винкля на улицу. |
Over $100,000 worth of the stolen whiskey was recovered, including more than two dozen bottles of Pappy Van Winkle and 15 barrels of Wild Turkey. | Компаниям удалось вернуть виски на сумму более 100000 долларов, в том числе более двух десятков бутылок «Паппи Ван Винкля (англ.)» и 15 бочек «Уайлд Тёки». |
Knight and his bodyguards confronted Van Winkle several times. | Найт и его телохранители несколько раз нападали на ван Винкла. |
Remember Rip Van Winkle? | Помнишь Рип ван Винкла? |
On one occasion, Knight entered Van Winkle's hotel room and allegedly dangled him by his ankles off the balcony. | В одном случае Найт вошёл в гостиничный номер ван Винкла и, предположительно, свесил его вверх ногами с балкона. |
Hello, Mr. Winkle! | Здравствуйте, мистер Уинкль! |
Goodbye, Mr. Winkle. | До свидания, мистер Уинкль. |