| I suppose we shall see you at Lady Windermere's ball. | Вы, должно быть, приглашены на бал леди Уиндермир. |
| Lord Windermere has been waiting. | Вас ожидает лорд Уиндермир. |
| Windermere, the whole lake | Уиндермир: все озеро. |
| The play's Broadway première on 5 February 1893 at Palmer's Theatre was also the first Broadway performance for stage and screen actress Julia Arthur, who played Lady Windermere in that production. | Бродвейская премьера состоялась 5 февраля 1893 года и прошла в театре Альберта Палмера, став также первым выступлением для Джулии Артур, исполнившей роль леди Уиндермир в этой постановке. |
| 'There was a cheque of 10,000 pounds from Lord Windermere to be rid of me. 'And there was an invitation to her birthday ball from Lady Windermere.' It was the most precious invitation I ever received. | Чек на 10,000 фунтов от лорда Уиндермира... и приглашение от леди Уиндермир на ее бал... ценней которого не было ничего на свете. |
| Well, sadly, Miss Windermere is just leaving. | К сожалению, мисс Виндемер уже уезжает. |
| I think the time has come to arrest Miss Windermere. | Думаю, пришло время арестовать мисс Виндемер. |
| You do the honours while I arrest Miss Windermere. | Зачитайте права, а я произведу арест мисс Виндемер. |
| No, Miss Windermere, because she was already dead when she fell from the roof. | Нет, мисс Виндемер, ведь когда она падала с крыши, она была уже мертва. |
| Get a statement from Miss Windermere and make sure you search the battlements. | Возьмите показания у мисс Виндемер и хорошенько осмотрите парапеты. |
| Yes, I tore up Lord Windermere's cheque. | Да, я порвала чек лорда Уиндермира. |
| 'There was a cheque of 10,000 pounds from Lord Windermere to be rid of me. 'And there was an invitation to her birthday ball from Lady Windermere.' It was the most precious invitation I ever received. | Чек на 10,000 фунтов от лорда Уиндермира... и приглашение от леди Уиндермир на ее бал... ценней которого не было ничего на свете. |