I want to apologize, Lady Windermere. | Я хотел бы извиниться, леди Уиндермир. |
Will you please return this to your wife, Lord Windermere? | Лорд Уиндермир, прошу вас, верните его вашей жене. |
Happy birthday, Lady Windermere. | С днем рождения, леди Уиндермир! |
Windermere, the whole lake | Уиндермир: все озеро. |
Mrs. Erlynne was originated by Marion Terry, and Lady Windermere by Winifred Emery. | Роль миссис Эрлин в постановке исполнила Мэрион Терри, роль же леди Уиндермир была исполнена Уинфред Эмери. |
Father Brown and Mrs McCarthy from St Mary's and this is Miss Windermere. | Патер Браун и миссис Маккарти из церкви Сент-Мэри, а это мисс Виндемер. |
You waited for the sleeping pills to take effect... and then you returned in Miss Windermere's car to fetch the stamps. | Вы подождали, пока подействует снотворное... а затем вернулись на машине мисс Виндемер, чтобы прихватить марки. |
Can't you see Miss Windermere is traumatised? | Вы не видите, что мисс Виндемер травмирована? |
Bunty Windermere, what are you doing in the sticks? | Банти Виндемер, что ты делаешь в этом захолустье? |
Get a statement from Miss Windermere and make sure you search the battlements. | Возьмите показания у мисс Виндемер и хорошенько осмотрите парапеты. |
Yes, I tore up Lord Windermere's cheque. | Да, я порвала чек лорда Уиндермира. |
'There was a cheque of 10,000 pounds from Lord Windermere to be rid of me. 'And there was an invitation to her birthday ball from Lady Windermere.' It was the most precious invitation I ever received. | Чек на 10,000 фунтов от лорда Уиндермира... и приглашение от леди Уиндермир на ее бал... ценней которого не было ничего на свете. |