Or perhaps it was because I'm very fond of you, Lady Windermere. | А может, потому, что вы мне очень нравитесь, леди Уиндермир. |
Will you please return this to your wife, Lord Windermere? | Лорд Уиндермир, прошу вас, верните его вашей жене. |
The play's Broadway première on 5 February 1893 at Palmer's Theatre was also the first Broadway performance for stage and screen actress Julia Arthur, who played Lady Windermere in that production. | Бродвейская премьера состоялась 5 февраля 1893 года и прошла в театре Альберта Палмера, став также первым выступлением для Джулии Артур, исполнившей роль леди Уиндермир в этой постановке. |
We used to go water-skiing on Windermere. | И мы катались на водных лыжах на Озере Уиндермир. |
'There was a cheque of 10,000 pounds from Lord Windermere to be rid of me. 'And there was an invitation to her birthday ball from Lady Windermere.' It was the most precious invitation I ever received. | Чек на 10,000 фунтов от лорда Уиндермира... и приглашение от леди Уиндермир на ее бал... ценней которого не было ничего на свете. |
Well, sadly, Miss Windermere is just leaving. | К сожалению, мисс Виндемер уже уезжает. |
You waited for the sleeping pills to take effect... and then you returned in Miss Windermere's car to fetch the stamps. | Вы подождали, пока подействует снотворное... а затем вернулись на машине мисс Виндемер, чтобы прихватить марки. |
I need to interview Miss Windermere. | Мне нужно допросить мисс Виндемер. |
Get a statement from Miss Windermere and make sure you search the battlements. | Возьмите показания у мисс Виндемер и хорошенько осмотрите парапеты. |
Turning up drunk, inviting the Windermere girl. | Заявляешься пьяным, приглашаешь девицу Виндемер. |
Yes, I tore up Lord Windermere's cheque. | Да, я порвала чек лорда Уиндермира. |
'There was a cheque of 10,000 pounds from Lord Windermere to be rid of me. 'And there was an invitation to her birthday ball from Lady Windermere.' It was the most precious invitation I ever received. | Чек на 10,000 фунтов от лорда Уиндермира... и приглашение от леди Уиндермир на ее бал... ценней которого не было ничего на свете. |