And with all my heart, I congratulate you, Lady Windermere. | И поздравляю вас, леди Уиндермир, от всего сердца. |
Would you take me to Lady Windermere, please? | Отведите меня к леди Уиндермир. |
Windermere, the model husband | Уиндермир, идеальный муж... |
And there is Lady Windermere. | А вот и леди Уиндермир... |
Touché, Lord Windermere. | Туше, лорд Уиндермир! |
I'm so sorry, Miss Windermere, you're out of time. | Мне так жаль, мисс Виндемер, время истекло. |
You do the honours while I arrest Miss Windermere. | Зачитайте права, а я произведу арест мисс Виндемер. |
And where Miss Windermere's car suffered a mysterious loss of petrol that night. | И где в ту ночь из машины мисс Виндемер загадочным образом пропал бензин. |
Turning up drunk, inviting the Windermere girl. | Заявляешься пьяным, приглашаешь девицу Виндемер. |
Windermere by name, bowels like bellows. | Фамилия Виндемер - звучит как утробное мычание. |
Yes, I tore up Lord Windermere's cheque. | Да, я порвала чек лорда Уиндермира. |
'There was a cheque of 10,000 pounds from Lord Windermere to be rid of me. 'And there was an invitation to her birthday ball from Lady Windermere.' It was the most precious invitation I ever received. | Чек на 10,000 фунтов от лорда Уиндермира... и приглашение от леди Уиндермир на ее бал... ценней которого не было ничего на свете. |