I have to stay like this until they wilt. | Надо лежать, пока они не завянут. |
They'll wilt before he wakes up. | Они завянут до того, как он проснется. |
Keep your flowers because I am getting on a bus to go home, and they would wilt. | Оставь себе цветы, потому что я поеду на автобусе и они завянут. |
(first man) Buy flowers after work, Mike, or they'll wilt before you get home. | Но Майк, после работы все эти цветы завянут. |
Like the flowers - you have to remember to pluck the petals off the rose but not a moment - Moment too soon, because they will wilt and shrivel up, and I got that. | Тут как с цветами, не забывай срывать лепестки с розы. но только... не слишком быстро, Иначе они завянут, я понимаю. |
And some people respond to... that pressure and some people simply wilt. | Некоторые люди реагируют... на это давление а некоторые просто вянут. |
Then they wilt and get thrown away. | Затем они вянут, и их выбрасывают. |
Flowers wilt, without air. | Цветы вянут без воздуха, не так ли? |
Fusarium crown gall and wilt | рак корневой шейки и увядание |
Fusariumroot rot, Fusarium wilt | фузариоз, увядание фузариозное, гниль корней фузариозная |
leaf blight, bacterial wilt,«Moko disease» | увядание бактериальное, болезнь«Моко» |
grey mould, die back, grey mould wilt, grey mould fruit rot | гниль плесневидная серая, увядание ботритиозное, плесень серая |
purple top wilt, yellow top wilt, aster yellows | увядание пурпурной верхушки, желтуха астры |
It's incredibly powerful, and it has this dynamic where you have to return at a certain time to water your crops - fake crops - or they wilt. | Это невероятно мощная штука, и в ней тоже есть эта динамика, которая вынуждает вас возвращаться в определенное время чтобы полить ваши посевы - псевдо-посевы - иначе они погибнут. |
It's incredibly powerful, and it has this dynamic where you have to return at a certain time to water your fake crops, or they wilt. | Это невероятно мощная штука, и в ней тоже есть эта динамика, которая вынуждает вас возвращаться в определенное время чтобы полить ваши посевы - псевдо-посевы - иначе они погибнут. |
And this is so powerful that, when they tweak their stats, when they say your crops wilt after eight hours, or after six hours, or after 24 hours, it changes the lifecycle of 70 million-some people during the day. | И это стало настолько мощным, что когда создатели меняют настройки, когда они говорят, что ваши посевы погибнут без полива через восемь часов, или шесть часов, или через 24 часа, то это меняет жизненный цикл около 70 миллионов людей в течение дня. |
And this is so powerful that, when they tweak their stats, when they say your crops wilt after eight hours, or after six hours, or after 24 hours, it changes the lifecycle of 70 million-some people during the day. | И это стало настолько мощным, что когда создатели меняют настройки, когда они говорят, что ваши посевы погибнут без полива через восемь часов, или шесть часов, или через 24 часа, то это меняет жизненный цикл около 70 миллионов людей в течение дня. |
Braddock looks like he's finally starting to wilt. | Браддок, похоже, начал слабеть. |
Furthermore, the plants she manipulates also seem to react to Klara's emotions; such as when Molly leaves Klara saddened after confronting her on her attitude toward her friends, the roses on the vines begin to wilt. | Кроме того, растения, которыми она манипулирует, также, похоже, реагируют на эмоции Клары; Когда Молли покидает Клару после того, как ей противостоят ее отношение к друзьям, розы на лозах начинают слабеть. |
But why would the EU fall into chaos and the euro wilt if the Treaty of Nice remains in force. | Но с чего бы ЕС впадать в хаос, а евро слабеть, если заключенный в Ницце договор остается в силе? |
He became the second player in NBA history, following Wilt Chamberlain, to accumulate 23,000 points, 12,000 rebounds and 4,000 assists in his career. | Он стал вторым игроком в истории НБА, после Уилта Чемберлена, набрав 23000 очка, 12000 подбора и 4000 передачи за карьеру. |
Wilt Chamberlain's Jersey number. | Джерсийское число Уилта Чемберлена. |
It's Wilt Chamberlain's signature on a ball from his 100-point game. | Это подпись Уилта Чемберлена на мяче, с которым он в одном матче набрал 100 очков. |
Around the same time the new pilot was ordered, Justin Hires was cast as Wilt Bozer, MacGyver's roommate who is an aspiring filmmaker. | Примерно в то же время, когда был заказан новый пилот, Джастин Хайрс получил роль Уилта Бозера, соседа Макгайвера по квартире. |
He won the NBA MVP award and became the only player other than Bill Russell and Wilt Chamberlain to win it from 1960 to 1968. | За свои достижения он был назван самым ценным игроком регулярного чемпионата, став единственным игроком, получившим этот титул с 1960 по 1968 год кроме Билла Рассела и Уилта Чемберлена. |
Wilt Chamberlain holds the all-time rookie record for total rebounds. | Уилт Чемберлен держит рекорд всех времён по общему количеству подборов для новичков. |
Among retired players, only Michael Jordan, Elgin Baylor and Wilt Chamberlain surpass his 27.0 points per game average. | Среди игроков, завершивших свою карьеру, только Майкл Джордан, Элджин Бэйлор и Уилт Чемберлен набирали в среднем более 27 очков за игру. |
Wilt Chamberlain holds the all-time record for total points scored and points per game in a single season. | Уилт Чемберлен установил рекорд всех времён по общему количеству подборов и по среднему показателю за игру в одном сезоне. |
He later lamented, "In the game where I literally couldn't miss, Wilt had to go out and score 100." | Позже он отметил: «В игре, где я просто не мог промахнуться, Уилт был обязан набрать 100 очков». |
This record was previously held by Wilt Chamberlain. | Аналогичного результата достиг Уилт Чемберлен. |
That's a girl doll, and you can't call it Wilt. | Это кукла - девочка, ты не можешь назвать ее Вилт. |
Like Wilt Chamberlain, only shorter. | Как Вилт Чемберлен, только пониже. |
This is Maye and this is Wilt. | Это Мэй, а это Вилт. |
Wilt: Leaflets lack turgor, causing them to become limp and droop, with the leaves rolling inwards. | Вилт: Увядание верхушек, в результате чего они становятся дряблыми и склоняющимися листьями, закручивающимися вовнутрь. |
Wilt is... a basketball player. | А Вилт... баскетболист. |
The delegation of the United Kingdom offered to prepare a discussion paper on tomato spotted wilt virus for one of the forthcoming sessions. | Делегация Соединенного Королевства выразила готовность подготовить дискуссионный документ по вирусу пятнистого увядания томатов для одной из предстоящих сессий. |
The bureau proposes to include the tomato spotted wilt virus in the standard. | Бюро предлагает включить в стандарт вирус пятнистого увядания томатов. |
The bureau proposed to create a discussion paper on tomato spotted wilt virus to monitor the situation and to include the potato rot nematode in the Standard. | Бюро предложило подготовить дискуссионный документ по вирусу пятнистого увядания томатов для выяснения ситуации, а также включить в стандарт стеблевую нематоду картофеля. |
This paper contains background information for the Specialized Section to decide on whether or not to include the tomato spotted wilt virus in the Standard. | Настоящий документ содержит предназначенную для Специализированной секции справочную информацию, на основе которой она примет решение о необходимости включения вируса пятнистого увядания томатов в стандарт. |
4(f) Inclusion of tomato spotted wilt virus and potato rot nematode | Включение вируса пятнистого увядания томатов и стеблевой нематоды картофеля |
bacterial wilt, Granwille wilt | увядание бактериальное (гранвильское) |
bacterial wilt, brown rot | увядание бактериальное гранвильское, гниль бактериальная бурая |
bacterial wilt, Granville wilt, bacterial brown rot | увядание бактериальное гранвильское, бактериоз слизистый |
Maye's buying Wilt's house. | Мэй покупает Вилту дом. |
This morning, Marie looked at the two of us, and she said "Maye is going to buy Wilt's house today." | Этим утром, Мари посмотрела на нас, и сказала: "Сегодня Мэй купит Вилту дом" |
Ecological aspects of agents Fusarium Wilt of Soybean in Moldova. | / Распространение вредителей и болезней сельскохозяйственных культур в РСФСР в 1967 и прогноз их появления в 1968 году. Под ред. |
Species composition and pathogenic characteristics of agents of Fusarium Wilt of Soybean in conditions of Krasnodar Territory. Scientific and technical bulletin of VNII of olive cultures, iss. | Распространение вредителей и болезней сельскохозяйственных культур в РСФСР в 1970 г. и прогноз их появления в 1971 г. М.: МСХ РСФСР, 1971. |