| Well, sounds like we both had wildly romantic nights last night. | Что ж, похоже, у нас обоих была дико романтичная ночь. |
| "I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly." | Я посмел полюбить тебя дико, страстно преданно и безнадёжно |
| Seattle Post-Intelligencer reviewer William Arnold calls the film "wildly overproduced, inadequately motivated every step of the way and demographically targeted to please every one (and no one)." | Уильям Арнольд из Seattle Post Intelligencer назвал фильм «дико перепроизведенным, неадекватно мотивироваювшм каждый шаг и целенаправленным для угождения всем (и никому)». |
| Wildly irritating as well, but yes. | Ну, ты дико меня раздражаешь, но да. |
| Her rhymes are wildly transgressive. | У неё дико трансгрессивные рифмы. |
| Japanese, Japanese, defending Japanese, panicking Japanese, wildly attacking Swedes. | Японцы, японцы, японцы в защите, японцы в панике, шведы бешено атакуют. |
| My heart raced wildly. | Моё сердце бешено забилось. |
| Wildly my mind beats against you | Бешено мой разум борется с тобой |
| The second problem is that the planet that we have is being used in wildly unfair ways. | Вторая проблема в том, что мы используем нашу планету безумно нечестно. |
| It is the last leg of a European tour... that has been wildly successful. | Это последняя часть европейского тура... который оказался безумно успешным. |
| I love Rosamond Oliver wildly. | Я безумно люблю Розамунду Оливер. |
| Cecily, ever since I first looked upon... your wondrous and incomparable beauty... I have dared to love you - Wildly... | Сесили, как только я увидел вашу поразительную и несравненную красоту я осмелился полюбить вас безумно, |
| The second problem is that the planet that we have is being used in wildly unfair ways. | Вторая проблема в том, что мы используем нашу планету безумно нечестно. |