| The grabens strike to the northeast and range in width from 0.5 to 2.8 km. | Ударные грабены присутствуют на северо-востоке вулкана, их ширина составляет от 0,5 до 2,8 км. |
| The lake forks into two parts, which have a combined length of about thirteen miles but no great width, only about a half mile. | Озеро состоит из двух частей, общей протяженностью около 14 километров, но ширина его не большая - не превышает километра. |
| Width (dots per fax line) | Ширина (точек на строку факса) |
| On the Vanadzor-Spitak section (15 km), where the density of traffic reaches 3,500-4,000 vehicles/day, the width of the carriageway is 9-12.5 m. | На участке Ванадзор - Спитак (15 км), где интенсивность движения доходит до 3500 - 4000 транспортных средств в сутки, ширина проезжей части составляет 9-12,5 м. |
| Width: and Height: | Высота: и Ширина: |
| Bone weight, length, width, breaking strength and index and calcium, phosphorus and magnesium content in the femur and tibia were measured. | В ходе опыта измерялись вес, длина, толщина, индекс прочности, а также содержание кальция, фосфора и магния в бедренной и большой берцовой костях. |
| Width of pathway line is proportional to the flow per year. | Толщина линии маршрута пропорциональна величине потока в год. |
| Width at the widest point, six inches. | Толщина в самой широкой точке - шесть дюймов. |
| Also, from the Mikrosil, we know the width of the blade was four millimeters thick. | Также, благодаря Микросилу, мы знаем, что толщина лезвия четыре миллиметра. |
| The width of the arms of the star must be one centimeter. | Толщина линий звезды должна быть 1 сантиметр. |
| In light of the birthday attack, this means that for a given word width w, RadioGatún is designed to have no attack with complexity less than 29.5w. | В терминах атаки «дней рожде́ния», это означает, что для данной длины слова w, RadioGatún спроектирован так, что он неуязвим для атак со сложностью менее 29.5w. |
| These were made using light-sensitive paper of the same width and length as the film itself, and developed as though a still photograph. | Они изготавливались из светочувствительной бумаги той же длины и ширины, что и кинокадр, и внешне напоминали фотографии. |
| The material Isobent is manufactured in sheets with standard width of 1.15 m and length of 5.0 m bound on rolls. | Материал Изобент производится в виде листов стандартной ширины 1,15 m и длины 5,0 m, скрученных в рулон. |
| The Group of Experts felt that the current tunnel infrastructure in Europe could not support any further increases in the width, length and permissible maximum weight of heavy goods vehicles. | Группа экспертов сочла, что нынешняя инфраструктура туннелей в Европе не сможет выдержать любого дальнейшего увеличения ширины, длины и допустимой максимальной массы транспортных средств большой грузоподъемности. |
| The period depends on the length of the pendulum, and also to a slight degree on its weight distribution (the moment of inertia about its own center of mass) and the amplitude (width) of the pendulum's swing. | Длительность периода качания маятника зависит от его длины, а также, в незначительной степени, от распределения груза (расположение момента инерции относительно собственного центра масс) и амплитуды (размаха) качания маятника. |
| 2.6. "Tyre size designation" means a combination of figures that uniquely identify the geometric size of the tyre, comprising the nominal section width, the nominal aspect ratio and the nominal diameter. | 2.6 "обозначение размера шины" означает сочетание цифр, представляющее собой единственное в своем роде обозначение геометрического размера шины, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине и номинальный диаметр. |
| As a general rule, twice the width of the door is needed. | Как правило, длина профиля равна двойной ширине дверного полотна. |
| After examining the evidence put forward as to depth, width, flow, bed profile configuration and navigability, the Court had concluded that the northern channel of the Chobe River around Kasikili/Sedudu Island was to be regarded as its main channel. | Изучив приведенные свидетельства о глубине, ширине, течении, конфигурации профиля русла и судоходных условиях, Суд решил, что основным руслом реки Чобе надлежит считать ее северный проток вокруг острова Касикили/Седуду. |
| Logic imposes that Regulation No. 109 be modified to take into account this increase in section width with the use of the tyre, so that the retreading industry will not be penalized. | "С точки зрения здравого смысла, в Правила Nº 109 необходимо внести изменения для учета данного увеличения ширины профиля при использовании шины, с тем чтобы от этого не пострадали предприятия, занимающиеся восстановлением шин. |
| Tables 2 to 7, column 5, the header, replace "Section width" by "Maximum overall width" | Таблицы 2-7, колонка 5, "шапка", вместо "ширина профиля" читать "максимальная габаритная ширина". |
| The Namib Desert stretches for about 2000 km through Namibia from southern Angola in the north to northern South Africa in the south over an average width of 200 km. | Пустыня Намиб простирается примерно на 2000 км через всю Намибию от южной части Анголы до северной границы Южной Африки; средняя широта пустыни - 200 км. |
| The width and depth of the analysis and the far-sightedness of the recommendations of these two reports, many of which retain their full validity 40 years later, is astounding. | Широта и глубина анализа и дальновидность рекомендаций этих двух докладов, многие из которых сохраняют свою ценность и 40 лет спустя, изумляют. |
| Presence On motor vehicles not exceeding 6 m in length and not exceeding 2 m in width, optional. | Факультативна на механических транспортных средствах, длина которых не превышает 6 м и ширина не превышает 2 м. |
| The length of the reservoir is 8.74 km (5.43 miles), the maximum width is 2.15 km (1.34 miles), the length of the coastline is 23.3 km (14.5 miles). | Длина водохранилища составляет 8,74 км (5,43 мили), максимальная ширина 2,15 км (1,34 мили), длина береговой линии составляет 23,3 км (14,5 мили). |
| The latter broaden towards the top and are rounded, while their length and width decrease from the centre of the symmetrical figure towards the periphery. | Последние расширяются кверху и закруглены, их длина и ширина уменьшаются от центра симметрии к периферии. |
| The pullover marked "Size 48" has the width of a "Size 54" | Ширина свитера 54, длина 48, а на ярлыке указан размер 48. |
| All documents needed available. Length: 15.67 m; width: 4,58 m; depth: 1,68 m; capacity: 16 people (2 cabins with double beds, 1 cabin with two single beds). | Длина: 15,67 м; ширина: 4,58 м; высота борта: 1,68 м; вместимость: 16 чел (2 каюты с двойными кроватями, 1 каюта с двумя одноместными кроватями). |