| I see Mr Strange is a widower. | Я вижу, мистер Стрендж - вдовец. |
| Born in June 1925, widower and has two daughters. | Родился в июне 1925 года, вдовец, имеет двух дочерей. |
| You know, I'm a widower myself. | Знаете, я тоже вдовец. |
| Widower, over 65 years of age. | вдовец старше 65 лет. |
| If a widow, widower and wider family members are eligible for pensions, the close family members can receive the remainder of the basis for allocating survivor's pension; or | Если какая-либо вдова, вдовец или дальние родственники имеют право на получение пенсии, то близкие родственники могут получить остаточную часть базовой пенсии при начислении пенсии в связи с утратой кормильца; или |
| 2.1 The author became a widower on 12 July 1978 and had to assume sole responsibility for the upbringing of his four young children. | 2.1 12 июля 1978 года автор овдовел и был вынужден единолично нести ответственность за воспитание своих четверых малолетних детей. |
| As a widower for ten years after an idyllic marriage, it never occurred to me to remarry. | После 10 лет счастливого супружества я овдовел и никогда не помышлял о повторном браке. |
| I've been a widower for 15 years. | Я овдовел 15 лет назад. |
| I've never been a widower before. | Всё-таки я впервые овдовел. |
| Been fixing my own shirts ever since I was a widower back in Pedleyville. | Мне самому приходится чинить рубашки с тех самых пор, как я овдовел в Пэдливилле. |