Jack is a widower and we are friends. | Джек - вдовец, и мы друзья. |
Young widower, overcome with grief... unable to handle the stress of his job, his life turns to drugs. | Молодой вдовец, истощённый скорбью... не смог совладать со стрессом на работе и в жизни, и начал принимать наркотики. |
It's "widow" or "widower." | "Вдова" или "вдовец". |
Yes, I'm not a widower. | Да, я не вдовец. |
The new article 79, paragraph 2, of the bill stipulates that only a widow or a widower can be considered a survivor, provided that the marriage was contracted before a registrar. | В новом пункте 2 статьи 79 этого законопроекта указано, что только вдова и вдовец считаются пережившими лицами при условии, что брак был заключен сотрудником бюро записи актов гражданского состояния. |
I've been a widower for 15 years. | Я овдовел 15 лет назад. |
I've never been a widower before. | Всё-таки я впервые овдовел. |
The big Evangéline, who was there before he was a widower. | Эванжелину, которая подцепила его задолго до того, как тот овдовел, - вероятно... |
Been fixing my own shirts ever since I was a widower back in Pedleyville. | Мне самому приходится чинить рубашки с тех самых пор, как я овдовел в Пэдливилле. |
If someone's a widower, why is he widowed and not widowered? | Кто-то стал вдовцом, почему говорят: "Он овдовел", а не "овдовцел"? |