Английский - русский
Перевод слова Widower

Перевод widower с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вдовец (примеров 145)
Name's Damon Turner, 54-year-old widower, father of 3, and apparently he was expecting is first grandchild. Вдовец 54 лет, Деймон Тернер отец троих детей и видимо, первый внук был на подходе.
I'm a widower, and paying a young lady for her time isn't illegal. Я вдовец, и если платил юной особе за внимание, то в этом нет нарушений.
A widower with three children. Вдовец с тремя детьми.
I'm a widower, dear lady. Я вдовец, милая леди.
Xenia's widower, Archduke Rudolf remarried Princess Anna Gabriele von Wrede in 1971 and had further issue. Вдовец Ксении, эрцгерцог Рудольф женился на принцессе Анне Габриэле фон Вреде в 1971 году, от которой у него была одна дочь.
Больше примеров...
Овдовел (примеров 9)
2.1 The author became a widower on 12 July 1978 and had to assume sole responsibility for the upbringing of his four young children. 2.1 12 июля 1978 года автор овдовел и был вынужден единолично нести ответственность за воспитание своих четверых малолетних детей.
In 1860, he was a widower, left with his children; 15 January 1861 took monastic vows with the name of Palladium in honor of the Monk Palladius, the desert of Antioch; 18 February 1862, was elevated to the rank of archimandrite. В 1860 году овдовел, оставшись с детьми; 15 января 1861 года принял монашеский постриг с именем Палладий в честь преподобного Палладия, пустынника Антиохийского; 18 февраля 1862 года возведён в сан архимандрита.
I've never been a widower before. Всё-таки я впервые овдовел.
Been fixing my own shirts ever since I was a widower back in Pedleyville. Мне самому приходится чинить рубашки с тех самых пор, как я овдовел в Пэдливилле.
If someone's a widower, why is he widowed and not widowered? Кто-то стал вдовцом, почему говорят: "Он овдовел", а не "овдовцел"?
Больше примеров...