If you don't go back to your whorehouse in Paris... |
Если ты не вернёшься в свой публичный дом в Париже... |
I don't think a whorehouse is the best place for you to be, that's all. |
Я не думаю, что публичный дом является лучшим местом для тебя, вот и все. |
He drinks And he visits the whorehouse once a month and he is ashamed of it |
Он пьёт, раз месяц ходит в публичный дом и очень этого стыдится. |
Do you think this is a whorehouse? |
Думаете, здесь публичный дом? |
It hurts me as much as it would a father sending his own daughter into a whorehouse but... no matter how repugnant it may be, you must do everything you can to get close to him and... find out where the guns are hidden. |
Мне так больно, будто собственный отец сам посылает собственную дочь В публичный дом... не важно, насколько отвратительным это может оказаться, ты должна сделать все возможное Ты должна сблизиться с ним и... |