Billy, I don't see why we can't go back to the whorehouse tonight. |
Билли, почему бы нам сегодня еще раз не сходить в публичный дом. |
All this interest and fascination with women and the Holocaust, comes up when I show a photo of Auschwitz with Block 24 known as the whorehouse. |
Весь этот интерес и одержимость женщинами и Холокостом, начался, когда я показала фото с блоком 24, известным как публичный дом. |
I don't think a whorehouse is the best place for you to be, that's all. |
Я не думаю, что публичный дом является лучшим местом для тебя, вот и все. |
See, we've been cracking down on streetwalkers all over the city, and the way I see it, a whorehouse is a whorehouse, whether it serves cristal or old style. |
Мы боремся с ночными бабочками по всему городу, и по-моему, публичный дом - это публичный дом, в независимости, подают там "Кристалл" или обслуживают по-старинке. |
This city's a whorehouse when you're young and into sex. |
Этот город, словно публичный дом когда ты молод, ты трахаешься. |