| My mother managed a whorehouse in Calgary. |
У меня мать содержала публичный дом в Калгари. |
| and a "greed-filled whorehouse of a network"? |
или "набитый баксами публичный дом". |
| Do you think this is a whorehouse? |
Думаете, здесь публичный дом? |
| See, we've been cracking down on streetwalkers all over the city, and the way I see it, a whorehouse is a whorehouse, whether it serves cristal or old style. |
Мы боремся с ночными бабочками по всему городу, и по-моему, публичный дом - это публичный дом, в независимости, подают там "Кристалл" или обслуживают по-старинке. |
| You're running a whorehouse. |
Вы открыли не спа, а публичный дом. |