| Whitehall, everyone has got it all wrong. | Уайтхолл, все остальные тоже неправильно это понимали. |
| Yes, Captain Becker recorded it and I sent a copy to Whitehall. | Да, капитан Бекер записал это и я послал копию в Уайтхолл. |
| All right, if that's the way Whitehall want it, in future, we'll be foreigners. | Прекрасно, если так желает Уайтхолл, в будущем, мы будем иностранцами. |
| In February 1633 a masque by the latter, Coelum Britanicum, was acted in the Banqueting House at Whitehall, and was printed in 1634. | В феврале 1633 года Coelum Britanicum - представление с масками (masque) Томаса Кэри было поставлено в банкетном зале в Уайтхолл, а затем издано в 1634 году. |
| His borderline personality disorder makes him overvalue certain relationships... thank mom and dad for one glimmer of belief in an authority figure like Whitehall, well... | Его пограничное расстройство личности заставляет его переоценивать некоторые взаимоотношения спасибо маме и папе за то... и слабый проблеск веры в такой влиятельной фигуре, как Уайтхолл... |
| Maybe whitehall and red skull have some sort of connection. | Может быть у Уайтхолла и Красного черепа есть какого-либо рода связь. |
| Try to get to Beckers before Whitehall's team does. | Постараемся добраться до Бекерса до того, как это сделает команда Уайтхолла. |
| Daniel Whitehall with any criminal activity from that time. | Дэниела Уайтхолла с любой криминальной активностью в то время. |
| You know Major Hewlett has been abducted from Whitehall with Mary and Anna Strong and myself held at gunpoint? | Ты же знаешь, что майор Хьюлетт был похищен из Уайтхолла, пока нас с Мэри и Анной Стронг держали на мушке? |
| Daniel Whitehall had his people impersonate S.H.I.E.L.D. to put the world's attention back on us. | У Дэниэля Уайтхолла есть люди, выдающие себя за Щ.И.Т., нужные ему для нашей компроментации. |
| The airline, not to mention Whitehall, is going to need a full explanation. | Авиакомпании, не говоря уже об Уайтхолле, потребуются подробные объяснения. |
| Whitehall has a hearth in every room and excellent servants. | В Уайтхолле в каждой комнате камин и прекрасные слуги. |
| If he dies, will it change things in Whitehall? | Если он умрет, что-нибудь изменится в Уайтхолле? |
| William III cared little for London, the smoke of which gave him asthma, and after the first fire at Whitehall Palace (1691) he purchased Nottingham House and transformed it into Kensington Palace. | Больной астмой Вильгельм III мало интересовался задымлённым Лондоном, и после пожара в Уайтхолле (1691) он купил дом герцога Ноттингемского и перестроил его в Кенсингтонский дворец. |
| The bust of Charles was lost in the Whitehall Palace fire of 1698 (though its design is known through contemporary copies and drawings) and that of Henrietta Maria was not undertaken due to the outbreak of the English Civil War. | Бюст Карла I был утрачен при пожаре в Уайтхолле в 1698 году и теперь известен только по рисункам и копиям, а изображение Генриетты так и не было создано из-за начала Английской революции. |
| And I'm about to do something to Whitehall. | И я собираюсь кое-что сделать с Уайтхоллом. |
| We've had that before, with Johnny Vegas and Jack Whitehall, more recently. | Мы это уже проходили, с Джонни Вегасом и недавно, с Джеком Уайтхоллом. |
| You work for Whitehall and for Hydra. | Ты работаешь с Уайтхоллом, на Гидру. |
| How can you follow Whitehall? | Почему ты вообще пошёл за Уайтхоллом? |
| Here is an official announcement issued from Whitehall within the last hour. | "Передаем официальное заявление" "выпущенное Уайтхоллом в этот момент." |
| Hallam, Whitehall needs you and Agnes is preoccupied. | Халлем, ты нужен Уайтхоллу, и Агнес занята. |
| How can you follow whitehall? | Почему ты подчиняешься Уайтхоллу? |
| I'm loyal to Dr. Whitehall. | Я предана доктору Уайтхоллу. |
| Serving Dr. Whitehall. | Я служу доктору Уайтхоллу. |
| Tell me... your devotion to Whitehall... | Расскажи мне... твоя преданность Уайтхоллу... основана на страхе или уважении? |
| Ladies and gentlemen, Jack Whitehall. | Дамы и господа, Джек Вайтхолл. |
| So, if you see... contact us without delay call Whitehall 1212 or your local. | Итак, увидев его сообщите по адресу Вайтхолл 1212... или в ближайший полицейский участок. |
| Did you know Mrs. Whitehall? | Ты знал Миссис Вайтхолл? |
| The view from the bridge in St James Park towards Whitehall is stunning. | С моста в парке Святого Джеймса открывается потрясающий вид на Вайтхолл. |
| But when Malik learned what Whitehall was doing... | Но потом Малик узнал, что делал "Вайтхолл"... |
| In 1994 Westfield joined with General Growth and Whitehall Real Estate to purchase 19 centres for US$1 billion. | В 1994 Westfield объединилось с General Growth и Whitehall Real Estate чтобы приобрести 19 центров. |
| In August 1732, the Whitehall Evening Post reported that Frederick attended "a great cricket match" at Kew on Thursday 27 July. | В августе 1732 года Whitehall Evening Post сообщили, что Фредерик посетил «отличный матч по крикету» в Кью в четверг 27 июля. |
| However, the EE reappeared on November 26, 1967 when it ran between 71st-Continental Avenues and Whitehall Street via the local tracks of the BMT Broadway Line, replacing the QT and RR. | Однако ЕЕ появился в 1967 когда он начал действовать между 71st-Continental Avenues и Whitehall Street через Broadway Local в середине дня, заменяя QT и RR. |
| Below it are two streets that are culs-de-sac: Middle Scotland Yard, where Whitehall Place is today, and Lower Scotland Yard, entered from Middle Scotland Yard. | Ниже неё расположены две тупиковые улицы: Middle Scotland Yard, где в настоящее время находится Whitehall Place, и выходящая из неё Lower Scotland Yard. |