The route planned was along The Mall, through Horse Guards Parade, and down Whitehall to the abbey. | Маршрут был запланирован вдоль Мэлл, через парад конной гвардии и до Уайтхолл в аббатство. |
The result was a spacious mansion, lying parallel to Whitehall Palace with a view of St James Park from its garden. | В результате получился просторный особняк, расположенный параллельно дворцу Уайтхолл, с видом на Сент-Джеймский парк из сада. |
Daniel Whitehall will cut me to pieces. | Дэниел Уайтхолл порвет меня на кусочки. |
All right, if that's the way Whitehall want it, in future, we'll be foreigners. | Прекрасно, если так желает Уайтхолл, в будущем, мы будем иностранцами. |
We can leave here and move in with your father at Whitehall before winter comes. | Мы можем уехать отсюда и переехать к твоему отцу в Уайтхолл, пока не пришла зима. |
Called whitehall "a disciple of red skull." | Назвал Уайтхолла "учеником Красного Черепа." |
Our campaign against my father and Whitehall has reached a most critical stage. | Наша кампания против моего отца и Уайтхолла достигла самой критической точки. |
Bakshi was the one who dragged me from my safe house, prepped me for Whitehall. | Бакши был одним из тех, кто украл меня из моего дома, по приказу Уайтхолла. |
Well, I guess it is still possible that Mr. Whitehall was murdered, but you'd have to assume that your... | Ну, полагаю, что, все же возможно, что Уайтхолла убили, но ты должен допускать, что... |
Little committees popping up, red carpet for Percy wherever he goes, tripping the light fantastic in Whitehall! | Маленькие комиссии со странными названиями возникают тут и там, и Перси пританцовывая расхаживает по красным ковровым дорожкам, которыми устелены коридоры Уайтхолла! |
Later that year, they met for a second time at Whitehall. | Позже, в том же году, они встретились во второй раз в Уайтхолле. |
Whitehall has a hearth in every room and excellent servants. | В Уайтхолле в каждой комнате камин и прекрасные слуги. |
And given our current war footing, precisely no one in Whitehall wants to wear that label right now. | И учитывая наше военное положение, никто в Уайтхолле не захочет носить такой ярлык. |
In 1849 during a visit to England he was ordained an Anglican priest in the Chapel Royal at Whitehall on 23 December 1849 by the bishop of London. | Во время короткого визита в Англию 23 декабря 1849 года он был посвящён в священники Лондонским епископом в Королевской капелле в Уайтхолле. |
You are the one who comes to all the plays at Whitehall, at Richmond. | Не пропустили ни спектакля -ни в Уайтхолле, ни в Ричмонде. |
And I'm about to do something to Whitehall. | И я собираюсь кое-что сделать с Уайтхоллом. |
How can you follow Whitehall? | Почему ты вообще пошёл за Уайтхоллом? |
Here is an official announcement issued from Whitehall within the last hour. | "Передаем официальное заявление" "выпущенное Уайтхоллом в этот момент." |
I'll get my bosses to talk to Whitehall. | Я попрошу моих боссов поговорить с Уайтхоллом (британское правительство). |
The Under-Secretary of State for Foreign Affairs, Lord Lansdowne, was seeking to implement Whitehall's policy of support for the UN's effort to achieve a ceasefire and in due course to bring Katanga back into the Congolese state. | Заместитель Министра иностранных дел лорд Лэнсдаун старался проводить провозглашенную Уайтхоллом политику поддержки ооновских усилий, предусматривавших достижение прекращения огня, а со временем - и возвращение Катанги в состав конголезского государства. |
Hallam, Whitehall needs you and Agnes is preoccupied. | Халлем, ты нужен Уайтхоллу, и Агнес занята. |
I'm loyal to Dr. Whitehall. | Я предана доктору Уайтхоллу. |
Whitehall's demand was for Raina. | Уайтхоллу нужна была только Рейна. |
Serving Dr. Whitehall. | Я служу доктору Уайтхоллу. |
Tell me... your devotion to Whitehall... | Расскажи мне... твоя преданность Уайтхоллу... основана на страхе или уважении? |
Ladies and gentlemen, Jack Whitehall. | Дамы и господа, Джек Вайтхолл. |
So, if you see... contact us without delay call Whitehall 1212 or your local. | Итак, увидев его сообщите по адресу Вайтхолл 1212... или в ближайший полицейский участок. |
Did you know Mrs. Whitehall? | Ты знал Миссис Вайтхолл? |
The view from the bridge in St James Park towards Whitehall is stunning. | С моста в парке Святого Джеймса открывается потрясающий вид на Вайтхолл. |
But when Malik learned what Whitehall was doing... | Но потом Малик узнал, что делал "Вайтхолл"... |
In 1994 Westfield joined with General Growth and Whitehall Real Estate to purchase 19 centres for US$1 billion. | В 1994 Westfield объединилось с General Growth и Whitehall Real Estate чтобы приобрести 19 центров. |
In August 1732, the Whitehall Evening Post reported that Frederick attended "a great cricket match" at Kew on Thursday 27 July. | В августе 1732 года Whitehall Evening Post сообщили, что Фредерик посетил «отличный матч по крикету» в Кью в четверг 27 июля. |
However, the EE reappeared on November 26, 1967 when it ran between 71st-Continental Avenues and Whitehall Street via the local tracks of the BMT Broadway Line, replacing the QT and RR. | Однако ЕЕ появился в 1967 когда он начал действовать между 71st-Continental Avenues и Whitehall Street через Broadway Local в середине дня, заменяя QT и RR. |
Below it are two streets that are culs-de-sac: Middle Scotland Yard, where Whitehall Place is today, and Lower Scotland Yard, entered from Middle Scotland Yard. | Ниже неё расположены две тупиковые улицы: Middle Scotland Yard, где в настоящее время находится Whitehall Place, и выходящая из неё Lower Scotland Yard. |