| Why are we watching a movie about a fake shark when we could be at Wonder Wharf standing next to the real fake shark? | Почему мы смотрим кино про фальшивую акулу, когда мы могли бы пойти на Чудо Причал и стоять в очереди на настоящую фальшивую акулу? |
| Why did you go on the wharf? | Зачем ты пошла на причал? |
| I don't feel like going to The Wharf. | У меня нет желания ехать в "Причал". |
| In Beirut, the Commission visited the port of Dalieh Fisherman's Wharf, and in South Beirut, the municipalities of Ghobeiri, Haret Hreik and Chiyah. | В Бейруте Комиссия посетила рыболовецкий причал в порту Далие, а в южном Бейруте муниципалитеты Гобейри, Харет-Хрейк и Шийя. |
| The precise location of the Griffin's Wharf site of the Tea Party has been subject to prolonged uncertainty; a comprehensive study places it near the foot of Hutchinson Street (today's Pearl Street). | Точное расположение причала Гриффин (англ. Griffin's Wharf), то есть отправной точки «чаепития», долго было неизвестно; согласно исследованиям, причал находился в конце улицы Хатчинсон (англ. Hutchinson street) (сегодня улица Перл). |
| The best island harbour in the Western Mediterranean was at Port Mahon on Menorca, where a large modern dockyard included a careening wharf, extensive storehouses and a purpose-built naval hospital. | Лучшей островной гаванью в Западном Средиземноморье был Порт-Маон на Менорке, где находилась большая современная верфь, включающая пристань для килевания судов, вместительные склады и специально построенный морской госпиталь. |
| Look, I promised myself I'd go fishing on Saturday, But if you get yourself out to the wharf in the afternoon We can go out and run through some options. | Слушай, я пообещал сам себе, что поеду на рыбалку в субботу, но если ты придешь на пристань днем, мы можем пойти куда-нибудь чтобы поговорить об этом. |
| If she stays and Lord Ashley manages to get his cattle down onto that wharf there, then we've got a competitor for the Army contract, Neil. | Если она останется здесь, а лорд Эшли сможет пригнать скот на эту пристань... появится конкурент по заключению контракта с армией, Нил. |
| Tomorrow night, Gallaco Wharf, bay five. | Завтра ночью, пристань Галлако, пятый отсек. |
| Or his, one or t'other, and drive back to Souby Bridge Wharf in the other one, whichever. | Или на его - какой-то из них, и возвращаемся на пристань Сауби Бриджа на другой. |
| So you have something nice to drink at the wharf now? | Значит вам досталось вкусное, теперь есть что пить на верфи? |
| There's some by Chelsea Wharf, sir. | У верфи в Челси, сэр. |
| What's the best way to the wharf? | Как лучше добраться до верфи? |
| NCPD has Guardian pinned down near the wharf. | Полиция прижала Стража возле верфи. |
| He subsequently established his own business and became the shipping agent at the Cairo wharf for all the steamboat lines passing through Cairo, on both the Ohio River and Mississippi River and their tributaries. | Затем он организовал собственную компанию и стал транспортным агентом на каирской верфи, заключив договора со всеми компаниями, осуществлявшими перевозки через Каир по рекам Огайо и Миссисипи. |
| International ships and cruise liners dock at Suva's Kings Wharf. | Международные корабли и круизные лайнеры заходят в порт Сувы Kings Wharf. |
| Prince George Wharf is the main port in the city that serves cruise ships with ports of call in Nassau. | Prince George Wharf главный порт города, который служит местом захода круизных судов. |
| In October 1933, the railways jointly purchased the Hay's Wharf Cartage Company Ltd., owners of Pickfords, and Carter Paterson. | В октябре 1933 года железнодорожные компании совместно приобрели Hay's Wharf Cartage Company Ltd., которой принадлежали транспортные компании Pickfords и Carter Paterson. |
| Boat - Brisbane's nippy blue CityCat catamarans run every 20 to 30 minutes, between 5:50am and 10:30pm, from the University of Queensland in the southwest to Bretts Wharf in the northeast, and back. | Водный транспорт - голубые брисбенские катамараны CityCat отправляются каждые 20-30 минут с 05:50 по 22:30 от Квинслендского университета на юго-западе до пристани Bretts Wharf на северо-востоке и обратно. |
| After graduating from the State University of New York at Fredonia, she attended drama school and joined the prestigious Long Wharf Theatre in New Haven, Connecticut, with which she worked for over 20 years. | После окончания Нью-Йоркского университета во Фредонии (выпуск 1974 года) она обучалась в школе актёрского искусства и присоединилась к группе театра «Лонг уорф» (англ. Long Wharf Theatre Company) из Нью-Хейвена, где прослужила более двадцати лет. |
| All units, we got a 507 on Wharf Road. | Все подразделения, код 507 на Уорф Роад. |
| There is a domestic ferry services from the Princess Wharf to the outer islands of Fiji as well as Vanua Levu. | Существует паромное сообщение от Принцессы Уорф на внешних островах Фиджи, а также Вануа-Леву. |
| The Navy transferred to the territorial Government 190 hectares of land on Cabras Island, as well as the land used to expand the airport at the Naval Air Station, several parcels at Apra Harbour and 84 hectares of land and facilities at the Hotel Wharf. | Министерство ВМС передало территориальному правительству 190 гектаров земли на острове Кабрас, а также землю, отведенную для расширения аэродрома на базе военно-морской авиации, несколько участков земли в районе гавани Апра и 84 гектара земли при гостинице "Уорф" и гостиничные сооружения. |
| In 2003 Guam received $1.2 million in federal funding from the United States Department of Commerce for the design of a hotel wharf expansion. | В 2003 году Гуам получил 1,2 млн. долл. США в форме федеральных финансовых средств по линии министерства торговли США для подготовки проекта расширения гостиницы «Уорф». |
| After graduating from the State University of New York at Fredonia, she attended drama school and joined the prestigious Long Wharf Theatre in New Haven, Connecticut, with which she worked for over 20 years. | После окончания Нью-Йоркского университета во Фредонии (выпуск 1974 года) она обучалась в школе актёрского искусства и присоединилась к группе театра «Лонг уорф» (англ. Long Wharf Theatre Company) из Нью-Хейвена, где прослужила более двадцати лет. |
| Bergen is known for Bryggen (the Hanseatic wharf), the fish market and the funicular Flibanen. | А Берген сделали знаменитым Ганзейская набережная Брюгген, рыбный рынок и фуникулер Флёйбанен. |
| Let a guide present the main attractions of Bergen in this video, including the Hanseatic wharf, the fish market and the view from Flien. | В видео-ролике вас ждет рассказ гида об основных достопримечательностях Бергена, включая ганзейскую набережную Брюгген, рыбный рынок и гору Флёйен. |