| His body was interred in a mausoleum located at Westchester Hills Cemetery, 20 miles north of New York City. | Его тело было похоронено в мавзолее, расположенном на Кладбище Вестчестер Хиллз, в 20 милях к северу от Нью-Йорка. |
| Has Claire Westchester's husband arrived yet? | Муж Клэр Вестчестер ещё не приехал? |
| And, baby girl, check school records for male students who were in Claire Westchester's class going back 30 years. | И, малышка, проверь школьные досье на учеников, кто учился у Клэр Вестчестер за последние 30 лет. Да. |
| The meeting, which was based on the guidance provided by Security Council resolution 1871 (2009) and earlier resolutions, had been held in Westchester County, New York, United States of America, on the dates planned. | Встреча, проводившаяся в соответствии с указаниями, изложенными в резолюции 1871 (2009) и предыдущих резолюциях Совета Безопасности, состоялась в округе Вестчестер, штат Нью-Йорк (Соединенные Штаты Америки), в запланированные сроки. |
| One of its primary goals was to make it easier for residents of wealthy communities in Westchester County to go to Manhattan. | Одной из ее главных целей было обеспечение беспрепятственного проезда жителей богатых районов округа Вестчестер до Манхеттена. |
| There's also a business partner in Westchester. | Ещё есть деловой партнёр в Вестчестере. |
| We have some good relationships up here in Westchester. | У нас много хороших знакомых здесь в Вестчестере. |
| So you didn't pick her up in Westchester? | Ж: То есть вы не подбирали её в Вестчестере? |
| I have an engagement at the Westchester. | У меня деловой обед в Вестчестере. |
| Willow Lanes Institute, Westchester? | Уиллоу Лейнс Инститьют в Вестчестере. |
| In 2006, the organization initiated an effort to address global warming by engaging citizens in Westchester County, New York. | В 2006 году сообщества начали усилия по борьбе с глобальным потеплением путем привлечения к соответствующей деятельности жителей округа Уэстчестер, Нью-Йорк. |
| The price collection exercise for New York takes into account where staff members actually reside, i.e., in which of the five boroughs of New York City, or the adjoining County of Westchester, or in the neighbouring states of New Jersey and Connecticut. | Сбор данных о ценах для Нью-Йорка проводится с учетом фактического места проживания сотрудников, т.е. в пяти районах города Нью-Йорка, прилегающем округе Уэстчестер или в соседних штатах Нью-Джерси и Коннектикут. |
| Trump Tower at City Center: A 35-story condominium apartment building built in Westchester County, New York with developer Louis R. Cappelli. | «Трамп-тауэр в Сити-центре, Уэстчестер»: 35-этажное здание с апартаментами-кондоминиумами, построенное в округе Уэстчестер (штат Нью-Йорк) застройщиком Луисом Р. Каппелли. |
| The English system of law and administration was at once introduced into Long Island, Staten Island and Westchester, where the English element already predominated, but the change was made much more slowly in the Dutch sections. | Английское право было сперва распространено на Лонг-Айленд, Статен-Айленд и Уэстчестер, где англичане уже обладали численным большинством, в районах же с преобладанием голландского населения новые порядки вводились гораздо медленнее. |
| Later that month, he returned to the Westchester Knicks. | Позже он вернулся в «Уэстчестер Никс». |
| Castle, you said that Cole Whitfield was at home in Westchester this morning, right? | Касл, ты сказал, что Коул Уитфилд сегодня утром был дома в Уэстчестере, так? |
| Thomas "Tommy Sneakers" Cacciopoli - Capo of a crew in Queens, New Jersey, and Westchester. | Томас «Каччи» Каччиополи - капо семьи Гамбино в Квинсе, Нью-Джерси и в Уэстчестере. |
| Many are noting a similarity to the Westchester incident over a year ago... that left over 600 injured... and took the lives of seven mutants, including several of the X-Men. | Отмечают сходство с инцидентом в Уэстчестере более года назад, когда более 600 человек пострадало и семеро мутантов погибло. |
| If this is your graceful way out of it, I'll live in the Westchester house myself. | Ты хочешь, чтобы я жил в Уэстчестере один? |
| In 2010, Westchester Magazine ranked Irvington as the "Best Place to Live in Westchester". | В 2010 году журнал «Уэстчестер» назвал Эрвингтон как «лучшее место для жизни в Уэстчестере». |
| Leads to a jeweler in Westchester. | Он вывел на ювелира из Вестчестера. |
| What's a Manhattan prosecutor doing at a Westchester high school? | Что прокурор Манхеттена делает в старшей школе Вестчестера? |
| Next, we have line cook Gina from the Bronx and head cook Dan from Westchester, New York. | (Диктор) Далее у нас лайн повар Джина из Бронкса и главный повор Дэн с Вестчестера, Нью-Йорк. |
| Another citation, which departed yesterday from Westchester at 5:12 p.m. | Еще один рейс вылетел вчера из Вестчестера, в 5:12 вечера. |
| Directions to Westchester Country Club. | Приглашение в загородный клуб Вестчестера. |
| I was the special children's clown to Rusty Westchester's Traveling Carnival. | Я был специальным детским клоуном в Передвижном Цирке Расти Уэстчестера. |
| From 1970 to 1986 he headed the Philharmonic Symphony of Westchester. | В 1970-1986 гг. он возглавлял Филармонический симфонический оркестр Уэстчестера. |
| Ms. Eleanor Hoffman, Westchester People's Action Coalition | Г-жа Элеонора Хоффман, Коалиция жителей Уэстчестера |
| "Do you think that the Westchester D.A. will reopen the case on my Aunt Kathie?" | "Как думаете, прокуратура Уэстчестера возобновит дело тёти Кэйти?" |
| She was raised in Scarsdale, New York, in Westchester County, and graduated from Sarah Lawrence College. | Она выросла в богатом пригороде Уэстчестера, Нью-Йорк, где окончила частный колледж Сары Лоуренс. |
| Arson was responsible for a devastating fire in Westchester today. | Поджег послужил причиной разрушительного пожара сегодня в Винчестере. |
| Jahmir Yacoob, Lucas Belridge dropped him off in Westchester this morning. | Джамир Якуб, Лукас Белридж высадил его в Винчестере этим утром. |
| It says he was picked up at his house in Silver Lake, dropped off in Westchester. | Тут говорится, что его подобрали у его дома в Сильвер Лейк, высадили в Винчестере. |