Carp with garlic sauce, the first dish Uncle Wen taught me. | Карп с чесночным соусом - первое блюдо, которому научил меня дядя Вэнь. |
He maintains his allegiance to Demetrius I. September 26 - Lü Clan Disturbance Emperor Wen of the Han dynasty ascends to the throne. | Он поддерживает свою верность Димитрию I. 26 сентября - Нарушение клана Лю Император Вэнь из династии Хань восходит на трон. |
Eventually, when Yuwen returned, Zhao's rebellion collapsed, and Emperor Wen and Yuan Qin were both able to return to Chang'an. | В конце концов, когда вернулся Юйвэнь, то восстание Чжао рухнуло, и император Вэнь и Цинь Юань вернулись в Чанъань. |
Also in 2006, Wen became the first Chinese premier to visit the Pacific islands, which the Taipei Times described as "a longtime diplomatic battleground for China and Taiwan". | Также в 2006 году Вэнь Цзябао стал первым главой правительства Китая, посетившим тихоокеанские острова, которые Taipei Times назвал «давним дипломатическим полем битвы для Китая и Тайваня». |
In addition, Wen announced that China would support India's inclusion as a permanent member of an expanded United Nations Security Council, and oppose Japan's inclusion, which the US supports. | Кроме того, господин Вэнь заявил, что Китай будет поддерживать включение Индии в число постоянных членов расширенного Совета безопасности ООН и выступать против включения Японии, которую поддерживают США. |
Mr. wen, I still don't have those numbers from Singapore. | Мистер Вен, я до сих пор не получил данные из Сингапура. |
We're doing the right thing, Wen. | Мы поступаем правильно, Вен. |
Come on, Wen. | Ладно тебе, Вен. |
Perfect, Wen, way overrated. | Что ж, Вен. Идеал переоценен. |
And yet, my sources tell me Addison Wen is very much alive and was in no danger of prosecution, which means something has gone terribly wrong. | Но, согласно моим источникам, Эддисон Вен жив-здоров, да и тюрьма ему не грозит, и это значит, что-то пошло совсем не так. |
Answer his question, Mr. Wen. | Отвечайте на его вопрос, мистер Вэн. |
Gentlemen, Mr. Wen, are there any Chinese phrases I should know for my big meeting tomorrow? | Господа, мистер Вэн, а есть ли какие-либо фразы, которые я должен знать на завтрашней большой встрече? |
Mr. wen, you're in. | Мистер Вэн, выходите. |
Finally, Hu, Wen, and the rest of the top leadership have turned themselves into superb firefighters with an uncanny ability to, in Party parlance, "nip the seeds of opposition before they sprout." | Наконец, Ху, Вэн и остальные представители партийного лидерства превратили себя в идеальных пожарных с ужасающей способностью, говоря на партийном языке, «душить семена оппозиции прежде, чем они взошли». |
Say, Mr. Wen, how would you like to spend the afternoon shopping for fabric with my wife? | Скажите, мистер Вэн, как насчет поучаствовать в покупке салфеток с моей женой? |
Wen, Lord, of course not. | Вень, Господи, ну нет, конечно. |
Death sentences with a two-year stay of execution were given to Song Wen and Jin Baoyu. The remaining 17 defendants were given sentences ranging from six years to life imprisonment; | Смертный приговор с двухлетней отсрочкой был вынесен в отношении Сун Вень и Цзинь Бао Е. Остальные 17 обвиняемых получили наказание от шести лет до пожизненного заключения; |
Tianci, 4, was taken from the prominent Wen family. | Разыскивается Тианси, 4 года, из почтенной семьи Уэн. |
Ooi also composed and directed three highly acclaimed stage musicals: Siddhartha, Above Full Moon, and Princess Wen Cheng (aka Jewel of Tibet). | Imee Ooi также сочинила и режиссировала три высоко оценённых мюзикла: Сиддхартха, Над Полной Луной, и Принцесса Уэн Чэнь (также известный как «Сокровище Тибета»). |
And the Wen child? | А маленький Уэн? - Вернули домой. |
Dr. Wen didn't set me up once. | Др. Уэн меня поразил. |
Hu's trip is likely follow the example set by Wen. | Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня. |
Wen's priorities for his trip to India are clear: trade, security, and, far behind, the territorial disputes between the two countries. | Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны: торговля, безопасность и, далеко позади, территориальные споры между двумя странами. |
However, there were Chinese communities in Tibet well before this, as shown by a registered letter from Wen Tsung-yao at Lhasa, January 9, 1909. | Однако до ввода войск в Тибете уже были китайские поселения, о чём, например, свидетельствует заказное письмо от Вэня Цзун-Яо в Лхасе, датированное 9 января 1909 года. |
After Dong Zhuo failed to put down the rebellion, the central government sent in his place the Minister of Works Zhang Wen, who invited Sun Jian along as an adviser. | После того, как Дун Чжо не смог с ним справиться, центральное правительство отправило на его подавление министра Чжан Вэня, который взял с собой Сунь Цзяня в качестве советника. |
Wen's remarks led to speculation that Shenzhen, which set the pace for China's economic development, could soon become a "special political zone." | Замечания Вэня позволяют предположить, что Шэньчжэнь, который задал темп экономического развития Китая, вскоре может стать «специальной политической зоной». |
Giraffe was after that kid Wen's father. | Жираф охотился на папашу этого Вена. |
With the help of Addison Wen, an extremely powerful Chinese-American businessman. | С помощью Эддисона Вена, очень влиятельного китайско-американского бизнесмена. |
One agreement signed during Wen's visit was a new set of guiding principles on how to settle boundary disputes between the two countries. | Одно из соглашений, подписанное во время визита Вена, представляет собой новую систему руководящих принципов разрешения споров о приграничных территориях между двумя странами. |
According to Reddington, the recording of Pritchard and Addison Wen is just one secret of thousands. | Реддингтон говорит, что компромат на Причарда и Эддисона Вена лишь капля в море. |
And that same energy broke Wen's circadian rhythm. | И эта же энергия вызвала отклонения в суточном ритме Вена. |