| I killed all the weeds. | Я выдернул все сорняки. |
| Lamont tells them he stayed merely out of curiosity, but now the possessed weeds, trees and rocks won't allow him to leave either. | Ламонт говорит им, что остался здесь из любопытства, однако теперь ожившие сорняки, деревья и скалы не позволят ему уехать. |
| They eat the weeds and the throttly things that kill the rice and they use carp to help purify the water in the paddy fields. | Они едят сорняки и всякие сдавливающие штуки которые убивают рис и они используют карпов чтобы очищать воду на рисовых полях. |
| Furthermore, increased temperature, floods, droughts and cyclones will exacerbate threats from crop diseases, pests, weeds and soil erosion. | Кроме того, в связи с повышением температуры и увеличением частоты наводнений, засух и циклонов еще больше возрастет угроза, которую представляют собой различные заболевания растений, вредители, сорняки и эрозия почвы. |
| Weeds, insects, and diseases | 13.4 Сорняки, насекомые и болезни |
| Many of these weeds are flowering plants that bees require for their survival. | Многие из этих сорняков - цветочные растения, необходимые пчёлам для выживания. |
| Corn provides protection from weeds and insects and acts as a scaffold to support twining bean plants. | Кукуруза обеспечивает защиту от сорняков и насекомых и служит опорой для вьющихся бобовых растений. |
| Might as well be weeds. | Ну может ещё сорняков. |
| At the end of spring, take chemical or mechanical action against broad-leaved weeds, which definitely do not belong in decorative or heavy-duty lawns. | в конце весны необходимо провести химическую или механическую обработку от широколистых сорняков, которые на декоративных газонах или газонах с нагрузкой присутствовать не должны. |
| And after World War II, we started using herbicides to kill off the weeds in our farms. | Также после Второй мировой мы начали использовать гербициды для уничтожения сорняков на фермах. |
| Aminopyralid is a selective herbicide used for control of broadleaf weeds, especially thistles and clovers. | Аминопиралид - селективный гербицид для борьбы с широколиственными сорняками, в частности чертополохов и клеверов. |
| Cultivation practices, including mechanical and biological methods, should be implemented to prevent or reduce weeds. | Для борьбы с сорняками следует использовать соответствующие методы культивации, включая механические и биологические. |
| Possible adverse effects of climate change on agriculture listed by Parties included lower soil moisture, greater levels of infestation by weeds and pests, spread of infectious diseases and a decrease in biodiversity. | Указывавшееся Сторонами возможное негативное воздействие изменения климата на сельское хозяйство включало уменьшение влажности почвы, более высокие уровни заражения сорняками и вредителями, распространение инфекционных заболеваний и уменьшение биоразнообразия. |
| It views the agro-ecosystem as an interrelated whole and utilizes a variety of physical, chemical, biological, cultural and genetic approaches to control pests, weeds and diseases with limited disruption to the environment. | Здесь агроэкосистема воспринимается как единое целое и предполагается применение различных физических, химических, биологических, культурных и генетических методов борьбы с вредителями, сорняками и болезнями при минимальном воздействии на окружающую среду. |
| No, Bobby didn't give us coordinates to some patch of weeds in cheeseville. | Нет, Бобби не мог оставить координаты поля с сорняками в Чизвиле. |
| There are materials that the insect can feed only on weeds. | Есть сведения, что тли могут питаться исключительно на сорняках. |
| It used to be this tiny little shack... like, set way back in these terrible... like, big weeds in the middle of these beautiful homes. | Раньше это была совсем маленькая лачуга... типа, застрявшая в этих ужасных... типа, больших сорняках посреди этих красивых домов. |
| To stop living in the weeds. | Перестать жить в сорняках. |
| I'm just in weeds... | Я весь в сорняках... |
| I despise those gowns with weeds here and weeds there. | Терпеть не могу цветастое, как будто все в сорняках. |
| In April and May you must pull the weeds. | В апреле и мае ты должен выдергать бурьян. |
| My hair had very little gray and grew like weeds. | У моих волос осталась лишь легкая седина, а росли они как бурьян |
| We don't want any weeds in our garden. | Нам не нужен бурьян в саду. Пойдем, Вели. |
| Jack... when you're back from selling the horse... get working on the weeds out back. | Джек... продашь лошадь, вернёшься... так хоть выруби бурьян за домом. |
| The weeds smoked up, and at his own leisure, | Бурьян чадил, кузнечик баловал, |
| You know we mended it with weeds? | Ты же знаешь, что мы починили его бурьяном? |
| He called Naples a garden of weeds. | Он говорит Неаполь - это сад с бурьяном |
| The trackbed is covered with weeds, but it is clearly visible, marked out by the fence curving right over it. | Насыпь заросла огородами и бурьяном, но в данном месте чётко подчёркивается изгибом перевалившей через неё изгороди. |
| Deserting large amounts of agricultural land puts the fields at risk for weeds, and thus much greater pesticide use in the future. | Если оставить большие площади сельскохозяйственных земель заброшенными, то поля могут порасти бурьяном и потом в будущем потребуется больше средств для борьбы с вредителями. |
| A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. | Томас декламирует стихи. "Кто предпочтет делам слова, тот словно сорная трава." |
| But he let weeds overtake him. | только сорная трава их заглушила. |
| She also had a recurring role in four episodes of the Showtime television series Weeds from 2006 to 2007 where she played Kat, Andy Botwin's quirky ex-girlfriend. | С 2006 по 2007 год она появилась в четырёх эпизодах сериала «Дурман», исполнив роль Кэт, причудливой бывшей девушки Энди Ботвина. |
| He appeared on the seventh season of Weeds as Demetri Ravitch, Nancy Botwin's drug supplier. | Он исполнил роль Дмитрия Равича (Demetri Ravitch), наркодилера Нэнси Ботвин, в седьмом сезоне сериала Дурман. |
| He appeared in two episodes of Showtime's Weeds in 2007 (3x07 "He taught me how to drive by" and 3x08 "The two Mrs. Scottsons") playing himself at a movie shoot filming a scene with Jessica Jaymes and Kirsten Price. | Появился в двух эпизодах телесериала «Дурман» на Showtime (3x07 «Он научил меня ездить на» и 3x08 «Две миссис Скоттсонс»), играя себя на съёмках фильма, снимающего сцену с Джессикой Джеймс и Кирстен Прайс. |
| You don't have to eat the weeds out my yard. | Ты не должен есть траву с моего участка. |
| I spy trees and weeds. | Я загадала деревья и траву. |
| You know, just ordinary weeds. | Представляешь, обыкновенную траву. |
| Horses eat more than grass, for example flowers and weeds. | Лошади едят не только траву, но и цветы, семена. |
| This ritual comes from the days when sumo was played outdoorswrestlers would tear off some weeds and use the dew on them to clean their hands. | Этот ритуал пришёл из древности, когда схватки проводились под открытым небомтогда борцы вырывали траву и использовали её росу для очищения рук. |