He was wounded at the Battle of Waterloo. | Был ранен в сражении при Ватерлоо. |
Strange then helps defeat Napoleon at the horrific Battle of Waterloo. | Затем Стрендж помогает победить Наполеона в битве при Ватерлоо. |
Mae Ellen Waterloo, the health inspector? | Мэй Эллен Ватерлоо, санитарный инспектор? |
The regiment returned to England and Gawler, now a lieutenant, fought at the Battle of Waterloo. | Далее его полк вернулся в Англию, и Гоулер, уже в чине лейтенанта, сражался в битве при Ватерлоо. |
I sort of stole him from underneath the clock at Waterloo and I'm pretending to be the girl he's supposed to be on a date with. | Я, так сказать, украла его под часами на вокзале Ватерлоо, и сейчас притворяюсь той девушкой, на свидании с которой он должен был быть. |
1815: He served as an artillery officer in the Prussian army at the Battle of Waterloo. | 1815: Служил офицером артиллерии в прусской армии в битве при Ватерлоо. |
New £20 million state-of-the-art signalling system offering improved reliability along the Dorset coast area of the Waterloo to Weymouth line. | Установлена новая современная система сигнализации, обеспечивающая повышенную степень надежности на прибрежном участке линии Ватерлоо - Веймут в графстве Дорсет, стоимостью 20 млн. фунтов стерлингов. |
The University of Waterloo's in-kind contribution is worth US$ 300,000. | Стоимость взноса натурой, внесенного Университетом Ватерлоо, составляет 300000 долл. США. |
This very week two scientists, from the University of Waterloo in Ontario, Canada, and Jacksonville State University in the state of Alabama in the United States, during a meeting with British parliamentarians said that the use of depleted uranium is a crime against humanity. | Не далее как на этой неделе два ученых - один из университета Ватерлоо, провинция Онтарио, Канада, другой из Джэксонвиллского государственного университета, штат Алабама, Соединенные Штаты Америки - заявили во время встречи с британскими парламентариями, что использование обедненного урана является преступлением против человечества. |
The events at Suez wounded British national pride, leading one MP to describe it as "Britain's Waterloo" and another to suggest that the country had become an "American satellite". | Национальная гордость была уязвлена, заставив одного из депутатов парламента описать произошедшее как «Ватерлоо Британии», а другого назвать саму Британию «сателлитом Америки». |
In 2014, researchers at the University of Waterloo developed a software implementation of SIDH. | В 2014 году исследователи из университета Уотерлу разработали программную реализацию SIDH. |
A version of QED named FRED (Friendly Editor) was written at the University of Waterloo for Honeywell systems by Peter Fraser. | Версия QED под названием FRED (Friendly Editor) была написана Питером ФРейзером в Университете Уотерлу для систем Honeywell. |
On 22 December, a third group of rebels in the western area attacked Waterloo, about 20 miles from Freetown on the road connecting the capital with the rest of the country. | 22 декабря третья группа мятежников в западной области атаковала Уотерлу приблизительно в 20 милях от Фритауна на шоссе, соединяющем столицу с остальной частью страны. |
The former head office for Mutual Life Assurance Company at 227 King Street South in Waterloo became the home to Sun Life's Canadian operations, while a regional office and Sun Life's corporate headquarters remained in Toronto. | Бывший головной офис компании Mutual Life Assurance на 227 King Street South в Уотерлу стал операционным центром подразделения канадских операций Sun Life, в то время как штаб-квартира Sun Life остались в Торонто. |
In 1962, he moved to the University of Waterloo in Waterloo, Ontario, where he stayed for the rest of his academic career. | В 1962 он перешел в Университет Ватерлоо (Уотерлу) в Ватерлоо (Уотерлу) (Онтарио), где проработал до конца своей академической карьеры. |
Mae Ellen Waterloo has never given me less than an "A," not even for the Rammer Jammer. | Мэй Эллен Ватерлоу никогда не оценивала меня ниже 5, даже за Раммер Джаммер. |
That Mae Ellen Waterloo? | С этой Мэй Эллен Ватерлоу? |
Some, such as the Waterloo transit centre for refugees, hold as much as three times their capacity, resulting in unacceptable conditions. | В некоторых из них, например в транзитном центре для беженцев в Ватерлоу, численность размещенных в них людей в три раза превышает их расчетную вместимость, в результате чего эти люди проживают в неприемлемых условиях. |
On 19 September, there was an altercation between personnel of the armed forces and the police in the Waterloo area of Freetown, which resulted in damage to a police station and equipment, as well as injuries to several policemen. | 19 сентября в районе Ватерлоу Фритауна произошла стычка между военнослужащими вооруженных сил и сотрудниками полиции, в результате которой полицейскому участку и оборудованию был причинен ущерб и пострадало несколько полицейских. |
The Trevaller family move from the city to a new house in a small country town called Waterloo Creek - a town full of weird and wonderful characters. | Семья Тревеллеров переехала из большого города в маленький сельский городок под названием «Ватерлоу Крик» - город, полный всяческих странностей и потрясающих персонажей. |
Just like you did at Waterloo. | Так же, как вы поступили в Ватерло. |
I know this film studio is in Waterloo. | Я знаю, что это киностудия в Ватерло. |
And you have to drive into Waterloo station. | А тебе придется ехать на станцию Ватерло. |
The ex-Emperor will be at Waterloo by morning. | Бывший Император прибудет на Ватерло к утру. |
Well still an awful lot of confusion here on Waterloo | Здесь, на вокзале "Ватерло", до сих пор жуткая неразбериха. |
London Aquarium, the National Theatre, and Westminster and Waterloo stations are a 5-minute walk away. | Лондонский аквариум, Национальный театр и станции Westminster и Waterloo расположены в 5 минутах ходьбы от отеля. |
Sweden wins the contest with the song "Waterloo", performed by ABBA, who become the first group to win the Contest. | Швеция получила главный приз за песню «Waterloo», исполненную группой ABBA, которая стала самым известным коллективом за всю историю конкурса. |
The UK, Australian and New Zealand chart entry was the 1974 remix (released following "Waterloo"'s Eurovision success), not the 1973 original. | В чартах песня появилась в 1974 году как ремикс (выпущен после успеха «Waterloo» на Евровидении и в чартах Великобритании), а не изначальный вариант 1973-го года. |
They toured Sweden, and despite the failure of "Ring Ring" to represent the country at the 1973 Eurovision Song Contest, they began to prepare themselves for 1974's competition, with "Waterloo". | Они предприняли турне по Швеции, и несмотря на то, что «Ring Ring» не смог представить Швецию на Евровидении, они начали усиленную подготовку к конкурсу 1974 года с песней «Waterloo». |
"Waterloo" was written specifically to be entered into the 1974 Eurovision Song Contest, after the group finished third with "Ring Ring" the previous year in the Swedish pre-selection contest, Melodifestivalen 1973. | Песня «Waterloo» была первоначально написана для Евровидения-1974, после того как в предыдущем году группа заняла 3 место с композицией «Ring Ring» на шведском отборочном туре Melodifestivalen 1973. |