Английский - русский
Перевод слова Watering

Перевод watering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полива (примеров 17)
Each maisonette is completely independent about 200s.m., with garden, barbeque, parking, trees and automatic watering system. Каждая квартира полностью независим о 200s.m., с садом, барбекю, парковка, деревья и автоматической системы полива.
It is intended for watering plants, lawns, grass-plots. Предназначено для полива растений на садово-огородных участках.
I invented the system with a bucket for watering. Эту систему полива тоже я придумал.
The water is used for kitchen gardens and for watering small livestock and trees in family woodlots. Эта вода используется для кухонных нужд, садов и водопоя мелкого домашнего скота, а также полива деревьев на семейных участках леса.
And even without watering, the forest floor stays moist and sometimes even dark. Now, when a single leaf falls on this forest floor, it immediately starts decaying. Даже без полива земля остаётся влажной, а иногда даже тёмной. Теперь, когда лист падает на землю, он сразу же начинает разлагаться.
Больше примеров...
Поливать (примеров 21)
It doesn't need watering or caring about in any way. Его не надо ни поливать, ни ухаживать за ним.
Every evening you'll pour one watering can on each plant. Каждый вечер ты будешь аккуратно поливать эти растения.
The flowers in the garden need watering. Цветы в саду нужно поливать.
So I started watering it. Но я стала ее поливать.
They need watering every day. Их нужно поливать каждый день
Больше примеров...
Поливал (примеров 5)
Okay, I lied about watering it. Ладно, я соврал о том, что поливал.
Someone must have been watering his mustache 'cause it's a lot bigger. Кто-то, наверное, поливал его усы, потому что они очень большие.
Nucky, I am so sorry. I was watering the plants. Накки, мне так жаль Я поливал цветы.
He was watering the pot plants. Он поливал цветы в горшках.
I was watering their plants. Я поливал их растения.
Больше примеров...
Полить (примеров 6)
Do the plants in the waiting room need watering? Нужно полить растения в комнате ожидания?
(Susanna) Somebody should be watering those roses. Кто-то должен полить эти розы.
Plants could use some watering. Цветы не помешало бы полить.
That plant needed watering. Куст надо было полить.
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can? Цветы неважно выглядят. Я бы хотел полить их. Здесь есть лейка?
Больше примеров...
Поливаю (примеров 6)
As I told you I was watering the flowers. Я же сказала, я поливаю цветы.
And it makes me sad, and I don't want to waste these tears, so I'm watering this plant. И из-за этого я грущу, но я не хочу тратить зря эти слезы, поэтому я поливаю это растение.
No, just watering the geraniums. Нет, просто поливаю герани.»
No, just watering the geroniums. Нет, просто поливаю герани.
Excuse me, I'm watering the flowers. Простите. Я поливаю цветы.
Больше примеров...
Слезятся (примеров 5)
My eyes are watering and I feel horrible. Глаза слезятся, чувствую себя ужасно.
I'm sorry, I'm not crying, it's just me eyes that are watering. Извините, я не плачу, это просто у меня глаза слезятся.
It's watering right now, but I got my eye on you. У меня глаза слезятся, но я за тобой слежу.
My eyes are watering. У меня слезятся глаза.
My eyes are watering. У меня глаза слезятся.
Больше примеров...
Поливала (примеров 4)
I was watering the plants. I promised the Kaufmans I would. Я поливала цветы, я обещала Кауфманам их поливать.
She was watering her neighbor's plants, and then she fed a stray cat outside her house. Она поливала цветы соседей, потом она кормила бродячую кошку около дома.
And the more I started watering it, the happier I felt. И чем больше поливала, тем счастливее становилась.
She says that she was just watering her garden when she heard gunshots and people started running. Она говорит что поливала сад когда вдруг раздались выстрелы и все побежали.
Больше примеров...
Поливание (примеров 1)
Больше примеров...
Водопоя (примеров 6)
I'm guessing this is one of his watering holes. Думаю, для него это было одно из мест водопоя.
Sixty deep wells were drilled in drought-affected areas for irrigating orchards and watering livestock. Для орошения садов и водопоя скота в пострадавших от засухи районах было пробурено 60 глубоких скважин.
The water is used for kitchen gardens and for watering small livestock and trees in family woodlots. Эта вода используется для кухонных нужд, садов и водопоя мелкого домашнего скота, а также полива деревьев на семейных участках леса.
Part of the mine-free territory have been conceded both to farmers for cultivating the land and to shepherds for feeding and watering their flocks. Часть территории, свободной от мин, была уступлена фермерам для возделывания земли и пастухам для откорма и водопоя их стад.
The presence of extensive pastures and a source of watering on settlement territory allowed local landowners to maintain large flocks of sheep. Наличие на территории населенного пункта обширных пастбищ с хорошим травостоем и источником водопоя давали возможность местным землевладельцам содержать большие отары овец.
Больше примеров...
Водопой (примеров 4)
I'll see to watering the stock and bedding them down. Увидете водопой, привяжите там лошадей.
We can't tell where are the watering holes like we can on an African plain. Мы не можем сказать, где там находится водопой, в отличие от африканской равнины.
Among other things, it includes the new Horticulture, YUTZ, New Watering, Old Watering. Помимо прочего, он включает Новое Садоводство, ЮТЗ, Новый Водопой, Старый Водопой.
We can't tell where are the watering holes like we can on an African plain. Мы не можем сказать, где там находится водопой, в отличие от африканской равнины.
Больше примеров...
Лейку (примеров 9)
And when they attacked, he dropped the watering can and ran up to protect the bees. И когда они напали, он выронил лейку и побежал, чтобы защитить пчел.
But the first pot plant or even a watering can, and we split, report back to Jerry. Но, как только найдем плантацию, или хотя бы лейку, мы разделимся, чтобы сообщить об этом Джерри.
I walked down to your house, had this watering can... я подошла к твоему дому, взяла лейку...
Go and fetch the watering can. Иди и принеси лейку.
So the dab and footprint could be some flower pot man filling his watering can? Значит, отпечаток и след мог оставить любой садовод, набирающий воды в лейку?
Больше примеров...
Лейка (примеров 6)
I'm sure it's a famous watering can. Я уверен, что это очень известная лейка.
Well, we've talked about the little redheaded girl, but now there's a new detail, the watering can. Мы уже говорили о той рыжеволосой девочке, но теперь появилась новая деталь - лейка.
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can? Цветы неважно выглядят. Я бы хотел полить их. Здесь есть лейка?
I hope you have your own watering can. Jane told me that everyone had their own. Надеюсь, у вас есть лейка, потому что Джейн сказала, что у всех есть лейки.
She's got a watering can! Да у нее лейка!
Больше примеров...
Водопою (примеров 1)
Больше примеров...
Лейки (примеров 6)
Do you like watering cans, buckets, boxes, pails and garbage cans? Тебе нравятся лейки, бидоны, бадьи, сундуки, кастрюли и мусорные вёдра?
It all began with a watering can. Всё началось с лейки.
I hope you have your own watering can. Jane told me that everyone had their own. Надеюсь, у вас есть лейка, потому что Джейн сказала, что у всех есть лейки.
But this last guy, Mr. Werther, about 80, he didn't have his own watering can so he starts yelling at me and screaming at me in German: Мой предыдущий клиент, м-р Вертер, уже за 80, у него не оказалось лейки и он стал вопить и кричать на меня по-немецки...
Our program covers plastic flowerpots and jugs, watering cans, milk cans, rubbish bins, baby baths and many other things. Наша программа это пластичные цветные горошцы и кубоки, лейки для поливки цветок, бокалы для молока, заготовки впрок, банки мусорные, корыто для ребёнок и многие другие.
Больше примеров...