| Pull up your hood, Mrs. Waterford. | Нужно надеть капюшон, миссис Уотерфорд. |
| Within a short time Leinster was regained, Waterford and Dublin were under Diarmaid's control. | В течение короткого времени Лейнстер был завоёван, Уотерфорд и Дублин перешли под контроль Дермота. |
| I'd like that very much, Mrs. Waterford. | Я была бы очень рада, миссис Уотерфорд. |
| Today Waterford retains more of its city walls than any other city in Ireland with the exception of Derry, whose walls were built much later. | Сегодня Уотерфорд сохраняет больше своих городских стен, чем любой другой город Ирландии, за исключением Дерри, чьи стены были возведены гораздо позже. |
| Where are we, Mrs. Waterford? | Где мы, миссис Уотерфорд? |
| Mrs. Waterford, this is state business. | Миссис Уотерфорд! Это дела Государства... |
| Relatively quiet Irish Sea and the Bay provide safe Waterford famous local port where the soldiers could successfully and safely land. | Относительно тихий Ирландское море и залив обеспечить безопасное Уотерфорд известный местный порт, где солдаты могли бы успешно и безопасно землю. |
| The counties in the Waterford area are often referred to as the 'Sunny Southeast'. | Графство Уотерфорд с прилегающими к нему областями часто называются «Солнечным юго-востоком». |
| Waterford is Ireland's oldest city built by the Vikings in 853, located in the southeastern part of the Republic of Ireland. | Уотерфорд является старейшим городом Ирландии построена викингами в 853, расположенный в юго-восточной части Ирландии. |
| Sharks were still killed up into the mid-80s, especially after places like Dunmore East in County Waterford. | Ловля акул продолжалась вплоть до середины 80-х, особенно в районе Восточного Дюнмора в графстве Уотерфорд. |
| They lived in California and Stonington before settling in Waterford. | Семья проживала в Калифорнии и Стонингтоне, прежде чем обосноваться в Уотерфорде. |
| In 1908, Larkin moved south and organised workers in Dublin, Cork and Waterford, with considerable success. | В 1908 году Ларкин переехал на юг, с большим успехом объединяя в профсоюз рабочих в Дублине, Корке и Уотерфорде. |
| John Delaney, chief executive of the Football Association of Ireland, is originally from Waterford. | Джон Дилани, исполнительный директор Футбольной ассоциации Ирландии с 2005, родился в Уотерфорде. |
| In fact, the streetlights in 1742, of Galway, Dublin and Waterford, were lit with sunfish oil. "Sunfish" is one of the words for basking sharks. | Надо сказать, в 1742 уличные фонари в Голуэе, Дублине и Уотерфорде были заправлены маслом гигантских акул. |
| Originally Willard opened an institution in Waterford, New York but she did not receive the promised financial support and therefore moved her school to Troy, New York, where she received more support and funding. | Первоначально Уиллард открыла школу в Уотерфорде, но она не получила здесь обещанной финансовой поддержки и переехала в город Трой, где ей было уделено бо́льшее внимание. |
| Tours of Waterford's city walls are conducted daily. | Туры на городские стены Уотерфорда проводятся ежедневно. |
| He was shot resisting arrest near Waterford... where he had stolen a car, and was attempting to flee. | Его застрелили при сопротивлении во время ареста возле Уотерфорда когда он пытался бежать на угнанной машине. |
| Twenty-five seriously disadvantaged schools have been selected from the Dublin, Cork, Limerick, Galway and Waterford areas. | В районах Дублина, Корка, Лимерика, Голуэя и Уотерфорда было выбрано 25 школ, находящихся в особенно неблагоприятном положении. |
| During the War the Service protected fisheries, regulated merchant ships, and laid mines off Cork and Waterford. | В годы войны образованная служба регулировала торговое мореплавание, осуществляла защиту рыбаков, произвела оборонительные минные постановки близ Корка и Уотерфорда. |
| Viking raiders first established a settlement near Waterford in 853. | Первое поселение близ современного Уотерфорда было основано викингами в 853 году. |