Commander Waterford, we're all very busy men. | Командор Уотерфорд, мы все очень занятые люди. |
I'd like that very much, Mrs. Waterford. | Я была бы очень рада, миссис Уотерфорд. |
Welcome home, Mrs. Waterford. | С возвращением, миссис Уотерфорд. |
As soon as you're dressed, Mrs. Waterford wants to see you. | Как оденешься, миссис Уотерфорд хочет тебя видеть. |
Mrs. Waterford cut it special. | Миссис Уотерфорд специально их срезала. |
Mrs. Waterford, this is state business. | Миссис Уотерфорд! Это дела Государства... |
Some sources report that the blaa was introduced to Waterford at the end of the 17th century by the Huguenots. | Некоторые источники сообщают, что блаа привезли в Уотерфорд в конце XVII века гугенотами. |
The city of Waterford consists of various cultural quarters, the oldest of which is known as Viking Triangle. | Уотерфорд состоит из различных культурных кварталов, самым известным из которых является Уотерфордский викингский треугольник. |
He is the premier earl in the Peerage of England as the Earl of Shrewsbury (created 1442), and in the Peerage of Ireland as the Earl of Waterford (1446). | Он является первым графом в Пэрстве Англии как граф Шрусбери (креация 1442 года) и Пэрстве Ирландии как граф Уотерфорд (креация 1446 года). |
Where are we, Mrs. Waterford? | Где мы, миссис Уотерфорд? |
They lived in California and Stonington before settling in Waterford. | Семья проживала в Калифорнии и Стонингтоне, прежде чем обосноваться в Уотерфорде. |
Raymond Edward O'Sullivan was born in Cork Road, Waterford, Ireland. | Рэймонд Эдвард О'Салливан (Raymond Edward O'Sullivan) родился в Уотерфорде, Ирландия. |
John Delaney, chief executive of the Football Association of Ireland, is originally from Waterford. | Джон Дилани, исполнительный директор Футбольной ассоциации Ирландии с 2005, родился в Уотерфорде. |
A year later, Sun Life opened a services centre in Waterford, Ireland, to provide technology and business processing support for Sun Life business units. | Спустя год Sun Life открыла сервисный центр в Уотерфорде (Ирландия) для обеспечения технической поддержки деятельности Sun Life. |
Visit Louisiana-Pacific Coillte OSB mill Dinner and overnight in Waterford. | Ужин и ночлег в Уотерфорде. |
He was shot resisting arrest near Waterford... where he had stolen a car, and was attempting to flee. | Его застрелили при сопротивлении во время ареста возле Уотерфорда когда он пытался бежать на угнанной машине. |
Waterford City Council identified people to translate information on their waste disposal service waiver scheme. | Городской совет Уотерфорда определил людей для перевода информации, касающейся уведомления о временном прекращении работы службы удаления отходов. |
The Brigantes were the only Celtic tribe to have a presence in both England and Ireland, in the latter of which they could be found around Kilkenny, Wexford and Waterford. | Бриганты были единственным кельтским племенем, которые расселились и в Британии, и в Ирландии; в последней они могли обитать вокруг Уэксфорда, Килкенни и Уотерфорда. |
During the War the Service protected fisheries, regulated merchant ships, and laid mines off Cork and Waterford. | В годы войны образованная служба регулировала торговое мореплавание, осуществляла защиту рыбаков, произвела оборонительные минные постановки близ Корка и Уотерфорда. |
In 984, along with Maccus, he brought a fleet to Waterford, where they joined up with Brian Bóruma, king of Munster, and Ivar of Waterford, king of Waterford. | В 984 году Гофрайд вместе с Маккусом соединили флот под Уотерфордом с военными силами Бриана Бору, короля Мунстера, и Ивара, короля Уотерфорда. |