| Because it's a huge current of cold water dropping down, and it is a waterfall within water. | Потому что это огромный поток холодной воды, падающий вниз, водопад в воде. |
| Yes, when you play, it's like a waterfall. | Да, когда ты играешь это как водопад. |
| Her name is princess kahalua, and I think it means "little waterfall," or "big pond" or something. | Ее зовут принцесса Каалуа, и мне кажется, это значит "малый водопад," или "большой пруд" или что-то вроде. |
| Take the water in that waterfall. | Взять к примеру водопад. |
| The "Cool House" has a waterfall, Kashmirian Cypress, small pond and citrus trees. | В "Прохладной оранжерее" находится водопад, небольшой пруд, кипарис кашмирский и цитрусовые деревья. |
| Waterfall City the next bus is at dawn | Следующий автобус в Город Водопадов на рассвете. |
| Welcome to Waterfall City's central post office | Добро пожаловать на центральный почтамт Города Водопадов. |
| To get to Waterfall City we have cross the rainy basin it's the domain of the carnivores | Чтобы попасть в Город Водопадов, нам придется пересечь Долину Дождей, царство хищников. |
| Crabbs Curios... Waterfall City... | Сайрус Крэбб, Город Водопадов. |
| I no jumping off a waterfall. | "Я не прыгаю с водопадов". |
| I shall avenge you, Hutch Waterfall. | Я отомщу за тебя, Хатч Вотерфолл. |
| Didn't you see Frida Waterfall? | Ты разве не видела Фриду Вотерфолл? |
| So you did kill Frida Waterfall? | Так это правда ты убил Фриду Вотерфолл? |
| I'm Frida Waterfall, leader of the Greenorita Eco-Feminist Collective, and we will not let you man-doze this beautiful gyno-desert. | Я - Фрида Вотерфолл, глава эко-феминистического общества зеленьорит, попрошу вас убрать от этой невинной пустыни свои грязные бульдозеры. |