| Access to most of the park is limited and it will require considerable time to demine the roads, forests and waterfall areas. |
Доступ к большей части парка ограничен, и для разминирования дорог, лесов и водопадов потребуется значительное время. |
| I've never been so far away from Waterfall City in my life |
Я никогда не уходил так далеко от Города Водопадов. |
| Welcome to Waterfall City's central post office |
Добро пожаловать на центральный почтамт Города Водопадов. |
| To get to Waterfall City we have cross the rainy basin it's the domain of the carnivores |
Чтобы попасть в Город Водопадов, нам придется пересечь Долину Дождей, царство хищников. |
| Explore more of the Sognefjord area and extend your trip with a visit to the narrow Dalsfjord and the Gaularfjell Mountain, also known as the "Waterfall Country" (available from 15 May to 31 August). |
Познакомьтесь с другими уголками региона Согне-фьорда, посетив район Далсфьорд и гору Гауларфьель, известные как «Край водопадов» (с 15 мая по 31 августа). Этот тур можно начать как в Бергене, так и в Осло. |