It's like having a wasp in my ear. | Ты как оса у меня над ухом. |
You're afraid and the wasp was afraid. | Ты забоялась, и оса забоялась. |
Only the Wasp realizes it is Pym and takes advantage of his offer of marriage. | Только Оса понимает, что это Пим, и использует его предложение вступить в брак. |
What do you mean a giant wasp? | Как это гигантская оса? |
and now I'm in a spider as an unborn wasp. | Я в пауке, не рожденная оса. |
There's a wasp nest, by the... by the greenhouse. | Там осиное гнездо, рядом с оранжерей. |
After Hodgins removes the wasp's nest from his cranium. | После того, как Ходжинс уберет осиное гнездо из его черепа. |
I think this is a wasp's nest. | Думаю, это осиное гнездо. |
But there's a wasp hive! | Но там осиное гнездо! |
And there was a wasp's nest that I had let grow in my yard, right outside my door. | У меня было осиное гнездо, которое я оставила во дворе прямо около двери. |
All parasitoid wasps are descended from this lineage, except for the Orussoidea which are parasitic but lack the wasp waist. | Все паразитоидные осы и наездники происходят от этой линии, за исключением Orussoidea, которые являются паразитическими, но не имеют осиной талии. |
Bags badly fixed To a wasp waist | Мешки едва прикреплены к осиной талии |
As for the individuals known as the "Cuban Five", they had been ascertained to be agents of Cuba's foreign intelligence service and formed part of the Wasp Network of Cuban spies. | Что касается лиц, известных как «кубинская пятерка», то было установлено, что они были агентами кубинской службы внешней разведки и входили в сеть кубинских шпионов «Уосп». |
At 2 pm on 15 March, as Wasp cruised north-eastwards, Morrell records: "Land was seen from the masthead, bearing west, distance 3 leagues" (about nine miles, 14 km). | На следующий день, 15 марта, в 2 часа пополудни на борту шхуны «Уосп», направлявшейся на северо-запад по морю, впоследствии названному именем Уэдделла, Морелл отметил: «В трёх лигах (14 км) к западу мачтовый заметил землю». |
Thus, Wasp and her escorting warships missed the upcoming battle. | Тем самым «Уосп» и корабли его эскорта пропустили предстоящее сражение. |
In 1822 Benjamin Morrell, who had sailed to the South Sandwich Islands the previous year, was appointed commander of the schooner Wasp for a two-year voyage of sealing, trading and exploration in the Antarctic seas and the southern Pacific Ocean. | В 1822 году Бенджамин Морелл, отправившийся годом ранее к Южным Сандвичевым островам, принял командование шхуной «Уосп» в ходе двухлетнего похода, целями которого были охота на тюленей, исследования и торговля в антарктических морях и южной части Тихого океана. |
Examples of this kind of ship include the USN's Wasp class, French Navy's Mistral class and ships of the Spanish Navy's Juan Carlos I class including those designs based on the class, such as the Royal Australian Navy's Canberra class. | Примерами таких кораблей служат УДК типа «Уосп» ВМС США, УДК типа «Мистраль» ВМС Франции, а также УДК Juan Carlos I ВМС Испании и проекты на его основке, например УДК «Канберра» ВМС Австралии. |
Common B-series versions with improved sea-level performance Wasp Junior B4 U.S. military versions: R-985-AN-5, -7. | Wasp Junior B4 Американская военная версия: R-985-AN-5, -7. |
With the force enlarged by 50 sailors, the three ships, with Wasp offering additional covering support, carried it to a point south and east of Fort Montagu, where they made an unopposed landing between 12:00 and 2:00 pm. | Усиленные 50 матросами, морские пехотинцы на трех кораблях, (с дополнительным прикрытием Wasp), были доставлены в точку к юго-востоку от Форт Монтегю, где высадились без сопротивления между полуднем и 2 часами. |
The nucleation core activity of Arp2/3 is activated by members of the Wiskott-Aldrich syndrome family protein (WASP, N-WASP, WAVE, and WASH proteins). | Функционирование Arp2/3 в качестве кора для нуклеации активируется белками семейства синдрома Вискотта - Олдрича (WASP, N-WASP, WAVE и WASH). |
One of Convair's most famous products was the ten-engined Convair B-36 strategic bomber, burning four turbojets and turning six pusher propellers driven by Pratt & Whitney R-4360 Wasp Major radial piston engines. | Одним из самых известных в линейке продукции «Конвэр» был десятидвигательный стратегический бомбардировщик Convair B-36, в качестве движителей которого выступали четыре турбореактивных двигателя и шесть толкающих воздушных винтов приводимых во вращение радиальными поршневыми двигателями Pratt & Whitney R-4360 Wasp Major. |
When Pratt & Whitney Canada offered to supply war-surplus 450 hp (340 kW) Wasp Junior radial engines at a low price, the aircraft ended up with extra power as well as the original long wing. | Когда компания Pratt & Whitney Canada предложила по умеренной цене оставшиеся из военных заказов двигатели Wasp Junior мощностью 450 л. с., самолёт получил даже избыточную мощность, чем по изначальной схеме с длинным крылом. |
No, I appreciate that, Wasp. | Нет, я ценю это, Васп. |
Here's Wasp Warneke with 'Concubine of the Soul'. | А сейчас Васп Варник с его "Наложницей для души" |
I mean, is Wasp Warneke someone you'd like to photograph? | Я имею в виду, что Васп Варник - тот, кого бы тебе хотелось пофотографировать? |
Wasp, Alex Burchill from the 'Sunday Sun.' | Васп, это Алекс Берчилл из "Сандэй сан". |
Do you reckon he likes 'Wasp' or 'Wasp Warneke'? | Как думаешь, ему нравится "Васп" или "Васп Варник"? |