I think that was a wasp. | Ты думаешь это была оса? |
Even better - he's a wasp. | Даже лучше - он оса. |
A wasp stung you? | Оса ужалила Вас сюда? |
Here the wasp deposits an egg into its host plant. | Здесь мы видим, как оса откладывает яйцо в растение. |
What do you mean, a giant wasp? | Что значит "гигантская оса"? |
Grandpa says he wants to know if you can have Thao clear out the big wasp nest under our porch? | Папа говорит, вы можете послать Тао, чтобы он убрал большое осиное гнездо из-под нашего крыльца? |
After the war, Bayer worked as a journalist and co-founded with comedian Werner Finck, Das Wespennest (The Wasp's Nest), Germany's first post-war satirical magazine. | После окончания Второй мировой войны Г. Байер работает журналистом и, совместно с Вернером Финком, открывает в Штутгарте первый послевоенный немецкий сатирический журнал Das Wespennest (Осиное гнездо). |
But there's a wasp hive! | Но там осиное гнездо! |
We've found a wasp nest. | Мы нашли осиное гнездо. |
And there was a wasp's nest that I had let grow in my yard, right outside my door. | У меня было осиное гнездо, которое я оставила во дворе прямо около двери. |
All parasitoid wasps are descended from this lineage, except for the Orussoidea which are parasitic but lack the wasp waist. | Все паразитоидные осы и наездники происходят от этой линии, за исключением Orussoidea, которые являются паразитическими, но не имеют осиной талии. |
Bags badly fixed To a wasp waist | Мешки едва прикреплены к осиной талии |
As for the individuals known as the "Cuban Five", they had been ascertained to be agents of Cuba's foreign intelligence service and formed part of the Wasp Network of Cuban spies. | Что касается лиц, известных как «кубинская пятерка», то было установлено, что они были агентами кубинской службы внешней разведки и входили в сеть кубинских шпионов «Уосп». |
At 2 pm on 15 March, as Wasp cruised north-eastwards, Morrell records: "Land was seen from the masthead, bearing west, distance 3 leagues" (about nine miles, 14 km). | На следующий день, 15 марта, в 2 часа пополудни на борту шхуны «Уосп», направлявшейся на северо-запад по морю, впоследствии названному именем Уэдделла, Морелл отметил: «В трёх лигах (14 км) к западу мачтовый заметил землю». |
Thus, Wasp and her escorting warships missed the upcoming battle. | Тем самым «Уосп» и корабли его эскорта пропустили предстоящее сражение. |
In 1822 Benjamin Morrell, who had sailed to the South Sandwich Islands the previous year, was appointed commander of the schooner Wasp for a two-year voyage of sealing, trading and exploration in the Antarctic seas and the southern Pacific Ocean. | В 1822 году Бенджамин Морелл, отправившийся годом ранее к Южным Сандвичевым островам, принял командование шхуной «Уосп» в ходе двухлетнего похода, целями которого были охота на тюленей, исследования и торговля в антарктических морях и южной части Тихого океана. |
Examples of this kind of ship include the USN's Wasp class, French Navy's Mistral class and ships of the Spanish Navy's Juan Carlos I class including those designs based on the class, such as the Royal Australian Navy's Canberra class. | Примерами таких кораблей служат УДК типа «Уосп» ВМС США, УДК типа «Мистраль» ВМС Франции, а также УДК Juan Carlos I ВМС Испании и проекты на его основке, например УДК «Канберра» ВМС Австралии. |
In 1957, AMC stripped Hudson of eleven of its fifteen models, including the Wasp. | В 1957 году AMC исключило из своего модельного ряда 11 из 15 моделей Hudson, включая и Wasp. |
In 1998, Laboon took part in NATO Exercise Dynamic Response 98, together with USS Wasp's Amphibious Ready Group. | В 1998 г. корабль принял участие в учениях НАТО «Exercise Dynamic Response 98» совместно с универсальным десантным кораблём «Wasp». |
With the force enlarged by 50 sailors, the three ships, with Wasp offering additional covering support, carried it to a point south and east of Fort Montagu, where they made an unopposed landing between 12:00 and 2:00 pm. | Усиленные 50 матросами, морские пехотинцы на трех кораблях, (с дополнительным прикрытием Wasp), были доставлены в точку к юго-востоку от Форт Монтегю, где высадились без сопротивления между полуднем и 2 часами. |
Bombardment of Angaur by the battleship Tennessee, four cruisers, and forty Douglas SBD Dauntless dive bombers from the aircraft carrier Wasp began on 11 September 1944. | Обстрелы Ангаура с линкора «Теннесси», крейсеров и бомбардировки пикирующих бомбардировщиков Донтлис с USS Wasp начались 11 сентября 1944 года. |
EBLM J0555-57Ab was discovered by a group of scientists at the University of Cambridge associated with the EBLM project (Eclipsing Binary, Low Mass), using data collected by the WASP project. | EBLM J0555-57 C (Ab) была открыта командой учёных Кембриджского университета, привлечённых к проекту EBLM (от англ. Eclipsing Binary, Low Mass, малая масса), на основе данных, собранных проектом WASP. |
No, I appreciate that, Wasp. | Нет, я ценю это, Васп. |
Here's Wasp Warneke with 'Concubine of the Soul'. | А сейчас Васп Варник с его "Наложницей для души" |
I mean, is Wasp Warneke someone you'd like to photograph? | Я имею в виду, что Васп Варник - тот, кого бы тебе хотелось пофотографировать? |
Wasp, Alex Burchill from the 'Sunday Sun.' | Васп, это Алекс Берчилл из "Сандэй сан". |
Do you reckon he likes 'Wasp' or 'Wasp Warneke'? | Как думаешь, ему нравится "Васп" или "Васп Варник"? |