So Vladimir was on the warpath. | Итак Владимир... встал на тропу войны. |
Everybody sayin' omar's on this warpath. | се говор€т, ќмар вышел на тропу войны. |
Boss is on the warpath and the credits run in ten minutes. | Босс вышел на тропу войны, да и титры пойдут через 10 минут. |
Fig's on the warpath. | Фигс вышла на тропу войны. |
PC Principal is on the warpath! | Директор вышел на тропу войны! |
He's not spending all of his time on the warpath trying to kill well, us. | В том смысле что он больше не тратит все свое время в одиночестве, на тропе войны пытаясь убить ну, нас. |
High Flight reports Indians on warpath in your territory. | Воздух сообщает - индейцы на тропе войны на вашей территории. |
Chancellery's on the warpath. | Ведомство канцлера на тропе войны. |
She's on the warpath. | Она на тропе войны. |
She's on the warpath right now. | Она сейчас на тропе войны. |
She's on the warpath. | Она на пути войны. |
Glenn's on the warpath. | Глен на пути войны. |