Английский - русский
Перевод слова Warm-up

Перевод warm-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разминка (примеров 20)
The drug buy - that was just a warm-up. Покупка наркотиков - это была только разминка.
That was just a warm-up, really, wasn't it? Это ведь была просто разминка, верно?
5km warm-up followed by 3 times 200m at 80%, 2 recovery laps, and an 8-lap tempo run at 90%. Пять километров разминка, затем три раза по 200 метров, выкладываемся на 80%, два круга восстанавливаемся и на 8-м круге выкладываемся на 90%.
Laugh now, but a structured warm-up routine helps prevent injury later. Ты можешь смеяться, но разминка сейчас может спасти тебя от ранения позже.
This is just a warm-up. Это всего лишь разминка.
Больше примеров...
Разогрев (примеров 6)
And that was just the warm-up. И это был только разогрев.
ANGELUS: You've just seen the warm-up act. Вы видели просто разогрев.
Hayley, you lead the warm-up. Хэйли, ты ведешь разогрев.
You are just in need of, like, a super cool warm-up. Тебе как раз требуется суперклёвый разогрев.
Joan had warmed up during the warm-up, but now we were heading into more complicated choreography. Джоан провела с нами разогрев, и затем мы перешли к более сложным движениям.
Больше примеров...
Прогрев (примеров 2)
Some of the technologies being considered include higher injection pressure with advanced controls and improved engine warm-up. Рассматриваются также такие технологии, как повышение давления впрыска с использованием усовершенствованной системы контроля и усовершенствованный прогрев двигателя.
Engine and emission control system warm-up has great influence on total VOC emissions, particularly in a cold climate or when driving short distances only. Прогрев систем управления работы двигателя и ограничения выбросов оказывает значительное воздействие на общий объем выбросов ЛОС, в особенности при эксплуатации автотранспортных средств в холодную погоду или при движении только на короткие расстояния.
Больше примеров...
Для разогрева (примеров 15)
I play two or three warm-up games. Играю пару раз для разогрева.
You think maybe we should do a warm-up number or something before we do that big "Thriller" thing at halftime? Как ты думаешь, может быть, нам стоит сделать номер для разогрева или что-то типа того перед тем, как мы сделаем этот "Трилер" во время матча?
It contains five parts: exercises for warm-up and different step combinations (running, walking, marches, skips, gallops etc. Диск состоит из пяти частей: упражнения для разогрева и различные двигательные комбинации (бег, ходьба, марш, подскоки, галоп и т.д.
The Chairman recalled that, during the forty-fifth session, the expert from Canada had questioned the warm-up time for testing coloured filament lamps. Председатель напомнил, что в ходе сорок пятой сессии эксперт от Канады усомнился в правильном выборе значения времени, требующегося для разогрева испытываемых цветных ламп накаливания.
Who's up for some warm-up exercises? Сделаем пару упражнении для разогрева?
Больше примеров...
Прогревания (примеров 8)
Data collection shall be started after a vehicle warm-up according to paragraph 4.2.4. of this Annex. Сбор данных начинают после прогревания транспортного средства в соответствии с разделом 4.2.4 настоящего приложения.
[RESERVED: alternative warm-up procedure] [ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО: альтернативная процедура прогревания]
(e) If the engine stalls or the emission sampling is interrupted at any time after emission sampling begins for a discrete mode and the single filter method, the test shall be voided and be repeated beginning with the engine warm-up procedure. ё) Если двигатель глохнет или отбор проб выбросов прекращается в любое время после начала отбора проб выбросов в дискретном режиме по методу, предполагающему использование одного фильтра, то испытание считается недействительным и повторяется с процедуры прогревания двигателя.
After warm-up, the engine and sampling system shall be preconditioned by operating the engine at mode 9 for a minimum of 10 minutes while simultaneously operating either the partial flow dilution system or the full flow dilution and secondary dilution system. После прогревания двигатель и система отбора проб подвергается предварительному кондиционированию путем перевода двигателя в режим 9 в течение 10 минут при одновременном включении либо системы частичного разрежения потока, либо системы полного разрежения потока и системы вторичного разрежения.
Following the vehicle warm-up procedure (paragraph 4.2.4. of this Annex), and immediately prior to each test measurement, the vehicle may be driven at the highest reference speed up to a maximum of one minute. 4.3.1.3.1 После выполнения процедуры прогревания транспортного средства (раздел 4.2.4 настоящего приложения) и непосредственно перед каждым измерением транспортное средство может двигаться с наивысшей контрольной скоростью в течение периода продолжительностью до одной минуты.
Больше примеров...
Для разминки (примеров 5)
All right, l-let's do some warm-up exercises. Ладно, давайте сделаем несколько упражнений для разминки.
Come this way, Edward, and I'll show you the warm-up room. Сюда, Эдвард, и я покажу вам зал для разминки.
The general debate would be much less lumbering if we had "warm-up week" I referred to. Общие прения были бы значительно менее загроможденными, если бы у нас была так называемая "неделя для разминки", о которой я говорил.
Not unless she benches 350 and did the other guys as a warm-up. Если только она не крутой качок, ну а других мужчин кромсала для разминки.
For the 2012 Summer Paralympics it hosted the wheelchair tennis, with nine competition courts and four courts for warm-up. Во время летних Паралимпийских игр 2012 здесь пройдут соревнования по теннису сидя (англ.)русск. с девятью кортами для соревнований и ещё четырьмя для разминки.
Больше примеров...
Нагрева (примеров 3)
The lamp must be subjected to a one-hour test of continuous operation following a warm-up period of 20 minutes. 11.1 Огонь должен быть подвергнут испытанию на непрерывное функционирование в течение одного часа после нагрева в течение 20 минут.
11.1. In the case of daytime running lamps with filament light sources, the complete lamp shall be mounted to represent the correct installation on the vehicle and shall be subjected to a one-hour test of continuous operation following a warm-up period of 20 minutes. 11.1 В случае дневных ходовых огней с источниками света с нитью накала монтируется огонь в сборе (для указания его правильной установки на транспортном средстве), подвергаемый испытанию на непрерывное функционирование в течение одного часа после нагрева в течение 20 минут.
The short warm-up time makes it possible to heat the room only if you are in this room. Короткое время нагрева отопительного прибора позволяет быстро обогреть помещение.
Больше примеров...
Подогрева (примеров 3)
Alternatively, manufacturers may use the alternative definition of a warm-up cycle as a driving cycle with vehicle operation in which the criteria specified in sections 7.5.1. (a) - (c) of Annex 11, Appendix 1 are met. Кроме того, изготовители могут использовать альтернативное определение цикла подогрева как ездового цикла при таком функционировании транспортного средства, когда обеспечен учет критериев, указанных в подпунктах а)-с) пункта 7.5.1 добавления 1 к приложению 11.
3.8.1. The OBD system may erase a fault code and the distance travelled and freeze-frame information if the same fault is not re-registered in at least 40 engine warm-up cycles. 3.8.1 БД-система может стереть программу выявления неисправностей, информацию о пройденном расстоянии и моментальную информацию "стоп-кадр", если та же неисправность не регистрируется вновь в течение не менее 40 циклов подогрева.
The group's first release in 2016 was a "warm-up" duet featuring Mino and Taehyun, titled "Pricked". В 2016 году первым релизом «для подогрева» стал дуэт Мино и Тэхёна «Pricked».
Больше примеров...
Прогревочного (примеров 2)
Ten minutes to the warm-up lap. Десять минут до прогревочного круга.
26 cars qualified for the race, but only 25 took to the grid for the start as Gianni Morbidelli couldn't start his car during the warm-up lap and subsequently had to start from the pit lane. 26 автомобилей прошли квалификацию, но только 25 вышли на старт, так как Джанни Морбиделли не удалось запустить свой автомобиль во время прогревочного круга, он был вынужден стартовать с пит-лейн.
Больше примеров...
Прогреванием (примеров 2)
(c) Between the pressure adjustment and the vehicle warm-up, the tyres shall be shielded from external heat sources including sun radiation. с) в период между регулировкой давления и прогреванием транспортного средства шины следует предохранять от внешних источников тепла, включая солнечную радиацию.
4.2.4.1.1. Before warm-up, the vehicle shall be decelerated with the clutch disengaged or an automatic transmission in neutral by moderate braking from 80 to 20 km/h within five to ten seconds. 4.2.4.1.1 Перед прогреванием производят замедление транспортного средства с выключенным сцеплением или с рычагом автоматической коробки передач в нейтральном положении в условиях умеренного торможения, сопровождающегося снижением скорости с 80 км/ч до 20 км/ч в течение пяти - десяти секунд.
Больше примеров...
Публику (примеров 2)
Well, next time, I'll have Cheech and Chong do the warm-up! В следующий раз я позову Гарольда и Кумара разогреть публику!
Microsoft founder Bill Gates first penetrated Gabriel's consciousness a couple of years ago, when his father served as a warm-up act to Gates at a large conference sponsored by the Danish government. Основатель Микорософта Билл Гейтс впервые вошел в сознание Габриэля пару лет назад, когда его отец "разогрел" публику перед появлением Гейтса на большой конференции, которую финансировало датское правительство.
Больше примеров...
Разминочное (примеров 1)
Больше примеров...
Разогреваемся (примеров 2)
There's a vocal warm-up at 6:30. Мы в 6:30 разогреваемся.
That was just a warm-up. Это мы только разогреваемся.
Больше примеров...
Разогреваться (примеров 2)
I don't need no warm-up. Мне не нужно разогреваться.
Several large insects have evolved to warm-up previous to flight so that energetically demanding activities, such as flight, are possible. Некоторые крупные насекомые научились разогреваться перед полетом, чтобы такой энергозатратный процесс как полет был возможен.
Больше примеров...