| From that moment on, the wand answered to him. | С того момента палочка слушалась его. |
| You'd need a wand and a rabbit to make magic happen there. | Тебе понадобится волшебная палочка и кролик, чтобы произошло какое-нибудь волшебство. |
| That wand was never the reason I wanted that insipid fairy asleep. | Эта палочка никогда не была причиной, по которой я хотела усыпить Синию фею. |
| And a broken wand, but there was no body per se. | Сломанная палочка, но самого тела, как такового, нет. |
| It was the Sorcerer's Wand. | Это была волшебная палочка Чародея. |
| The wand, does it truly answer to me? | Жезл, и правда слушается меня? |
| You got a wand, a jewel, a monkey's paw? | Жезл, украшение, обезьянья лапка? |
| He's got a Gandalf's wand down there. | У него там прям жезл Гэндальфа. |
| If it's true, what you say, and he has the Elder Wand... I'm afraid... you really don't stand a chance. | Если правда то, что вы сказали, что Древний Бузинный Жезл у него, Я боюсь, ...у вас нет ни единого шанса. |
| Voldemort has the Elder Wand. | Бузинный Древний Жезл у Волан-де-Морта? |