Английский - русский
Перевод слова Waltz

Перевод waltz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вальс (примеров 192)
We live there for a few years and I can teach you to waltz. Мы живём там несколько лет и я учу тебя танцевать вальс.
You'd put your feet on top of mine, and we would waltz. Ты ставила свои ноги на мои, и мы танцевали вальс.
Let me sing you, a waltz. Хочешь, я спою тебе вальс?
The baronet would like to demonstrate for us the waltz. European style. Баронет хотел бы показать нам, как танцуют вальс в европе.
I just stopped by Kyle's room to wish him luck before his surgery, and he said he wanted to play Chopin's Waltz for me. Просто зашла к Кайлу пожелать удачи перед операцией, и он сказал, что хочет сыграть для меня вальс Шопена.
Больше примеров...
Вальсировать (примеров 12)
Take us someplace we can waltz. Отвезите нас куда-нибудь, где можно вальсировать.
I'm trying to learn the waltz for my first dance. Я пытаюсь научиться вальсировать для моего первого танца.
So, you want to waltz? Так ты хочешь вальсировать?
But I don't know how to waltz. Только я не умею вальсировать.
Come on, are we really going to waltz into court and ask a judge to let Kathy Miller freeze herself? ѕослушай, мы действительно собираемсвальсировать в суд и просить судью позволить ети ћиллер себ€ заморозить?
Больше примеров...
Заявиться (примеров 2)
We might as well waltz into a police station. С таким же успехом мы можем заявиться в полицейский участок.
Can't just leave a baby on a doorstep and then waltz back in when you feel like it. Нельзя просто подкинуть ребенка под дверь, а потом заявиться снова, когда тебе захочется.
Больше примеров...
Уолтц (примеров 6)
Waltz distinguishes the anarchy of the international environment from the order of the domestic one. Уолтц отличает анархию международного общественного мнения от внутренней.
Like most neorealists, Waltz accepts that globalization is posing new challenges to states, but he does not believe states are being replaced because no other non-state actor can equal the capabilities of the state. Как большинство неореалистов Уолтц признаёт, что глобализация ставит новые проблемы перед государствами, но он не полагает, что государства заменимы, потому что никакой другой (негосударственный) орган не может равняться по способностям государству.
In The Spread of Nuclear Weapons: A Debate Renewed, Waltz argues for the virtues of a world with more nuclear weapon states because of their power in nuclear deterrence. В Распространении ядерного оружия: возобновленные дебаты Уолтц приводит доводы в пользу достоинств мира с большим количеством государств, обладающих ядерным оружием, из-за их способности ядерного сдерживания.
Waltz argues in favor of a systemic realist approach: the international structure acts as a constraint on state behavior, so that different states behave in a similar rational manner, and outcomes fall within an expected range. Уолтц выступает за системный подход: международная структура действует как ограничение на государственное поведение так, что выживают только те государства, чьи результаты находятся в пределах ожидаемого диапазона действий.
Waltz has suggested that globalization is a fad of the 1990s and, if anything, the role of the state has expanded its functions in response to global transformations. Уолтц предположил, что глобализация - причуда 1990-х и что государство может расширить свои функции в ответ на глобальные изменения.
Больше примеров...
Вальц (примеров 7)
He said his name is Edgar waltz. Он сказал, что его имя Эдгар Вальц.
How do you know this is waltz? Как ты узнал, что это Вальц?
He is portrayed by Austrian actor Christoph Waltz. В итоге роль сыграл почти неизвестный австрийский актёр Кристоф Вальц.
On December 2, 2013, it was reported that Christoph Waltz was in talks to appear as the film's main antagonist, but he later declined. 2 декабря 2013 года было объявлено, что Кристоф Вальц вёл переговоры об участии в качестве главного антагониста фильма, но в итоге отказался.
On September 26, 2013, Christoph Waltz was in talks to play the villain in the film; he was later cast, as Captain Rom. 26 сентября 2013 Кристоф Вальц стал вести переговоры по поводу роли злодея в фильме - капитана Рома.
Больше примеров...
Вольтц (примеров 5)
We have to get him out of here before waltz finds him. Нам нужно вытащить его отсюда до того, как Вольтц найдёт его.
How do you know this is waltz? Откуда вы знаете, что это Вольтц?
My name is Edgar waltz. Меня зовут Эдгар Вольтц.
Does waltz know about Freddy? Вольтц знает о Фредди?
I'm Edgar waltz. Меня зовут Эдгар Вольтц.
Больше примеров...
Waltz (примеров 8)
When searching for a specific composition, for example - Pianochocolate Waltz, top of the page appears Yandex player. При поиске конкретной композиции, например - Pianochocolate Waltz, вверху страницы появляется яндекс-плеер.
In English: Waltz for K. in Evergreen magazine, Grove-Press, N-Y. Английское издание: Waltz for K. в альманахе «Evergreen», Grove-Press, N-Y.
Eleven songs were recorded in the first session, including Evans' own "Waltz for Debby", which would prove to be his most recognized and recorded composition. Одиннадцать тем вошли в альбом, в том числе авторская пьеса Эванса «Waltz For Debbie», ставшая впоследствии наиболее узнаваемой и широко исполняемой композицией Эванса.
The compulsory dance was the Austrian Waltz. Обязательным танцем был австрийский вальс (Austrian Waltz).
New works by foreign hybridizers have also attracted public's attention, especially such varieties as VIENNA WALTZ, BUBBLE BUBBLE, LOUISA'S SONG, CRAZY FOR YOU. Не остались без всеобщего внимания и новые "работы" зарубежных селекционеров. Особенный вострог среди посетителей вызывали ВИЕННА УОЛС (VIENNA WALTZ), БАББЛ БАББЛ (BUBBLE BUBBLE), ЛУИЗАЗ СОНГ (LOUISA'S SONG), КРЕЙЗИ ФО Ю (CRAZY FOR YOU).
Больше примеров...