Английский - русский
Перевод слова Waltz

Перевод waltz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вальс (примеров 192)
I mean, that waltz alone reminds me of old people. Почему-то весь этот вальс в одиночку наводит на мысли о стариках.
SFX reviewer Nick Setchfield gave the episode four out of five stars, describing it as a "sufficiently sure-footed to waltz right to the brink of parody and no further". Рецензент SFX Ник Сетчфилд дал эпизоду четыре из пяти звёзд, охарактеризовав его как «неспотыкающийся вальс прямо на грани пародии и не более того».
How can you think of a waltz when they're playing the "Cow Cow Boogie"? Какой еще вальс, они играют "Ков Ков Буги"
The same trend projections of past events in modern life emerged in the last one-act ballet "Waltz of Hope." Эта же тенденция проекции событий прошлого в современную жизнь проявилась в последнем одноактном балете «Вальс надежды».
And we get to do a waltz. И мы будем танцевать вальс.
Больше примеров...
Вальсировать (примеров 12)
I'm trying to learn the waltz for my first dance. Я пытаюсь научиться вальсировать для моего первого танца.
You thought you could waltz through life and never bump into me again. Ты думал что сможешь вальсировать по жизни и никогда со мной не столкнуться снова.
He's teaching Lady Dakin how to waltz. Он учит леди Дэйкин вальсировать.
But I don't know how to waltz. Только я не умею вальсировать.
We waltz out of here into the sunset? Мы будем вальсировать здесь на фоне заката?
Больше примеров...
Заявиться (примеров 2)
We might as well waltz into a police station. С таким же успехом мы можем заявиться в полицейский участок.
Can't just leave a baby on a doorstep and then waltz back in when you feel like it. Нельзя просто подкинуть ребенка под дверь, а потом заявиться снова, когда тебе захочется.
Больше примеров...
Уолтц (примеров 6)
Waltz distinguishes the anarchy of the international environment from the order of the domestic one. Уолтц отличает анархию международного общественного мнения от внутренней.
In Theory of International Politics (1979:6) Waltz suggests that explanation rather than prediction is expected from a good social science theory, since social scientists cannot run controlled experiments that give the natural sciences so much predictive power. В Теории Международной Политики (1979:6) Уолтц предполагает, что от хорошей теории социологии надо ожидать не предсказание, а объяснение, так как социологи не могут проводить управляемые эксперименты, которые предоставляют естественным наукам такую большую способность прогнозирования.
In The Spread of Nuclear Weapons: A Debate Renewed, Waltz argues for the virtues of a world with more nuclear weapon states because of their power in nuclear deterrence. В Распространении ядерного оружия: возобновленные дебаты Уолтц приводит доводы в пользу достоинств мира с большим количеством государств, обладающих ядерным оружием, из-за их способности ядерного сдерживания.
Waltz argues in favor of a systemic realist approach: the international structure acts as a constraint on state behavior, so that different states behave in a similar rational manner, and outcomes fall within an expected range. Уолтц выступает за системный подход: международная структура действует как ограничение на государственное поведение так, что выживают только те государства, чьи результаты находятся в пределах ожидаемого диапазона действий.
Waltz has suggested that globalization is a fad of the 1990s and, if anything, the role of the state has expanded its functions in response to global transformations. Уолтц предположил, что глобализация - причуда 1990-х и что государство может расширить свои функции в ответ на глобальные изменения.
Больше примеров...
Вальц (примеров 7)
He said his name is Edgar waltz. Он сказал, что его имя Эдгар Вальц.
How do you know this is waltz? Как ты узнал, что это Вальц?
He is portrayed by Austrian actor Christoph Waltz. В итоге роль сыграл почти неизвестный австрийский актёр Кристоф Вальц.
On December 2, 2013, it was reported that Christoph Waltz was in talks to appear as the film's main antagonist, but he later declined. 2 декабря 2013 года было объявлено, что Кристоф Вальц вёл переговоры об участии в качестве главного антагониста фильма, но в итоге отказался.
She began circus training in March 2010 for her role as Marlena, a glamorous performer stuck in a marriage to a volatile husband (Christoph Waltz) but intrigued by the circus's new veterinarian (Robert Pattinson). Её роль - Марлена, гламурная исполнительница, в браке за воздушным акробатом (Кристоф Вальц), но заинтригована новым ветеринаром цирка (Роберт Паттинсон).
Больше примеров...
Вольтц (примеров 5)
We have to get him out of here before waltz finds him. Нам нужно вытащить его отсюда до того, как Вольтц найдёт его.
How do you know this is waltz? Откуда вы знаете, что это Вольтц?
My name is Edgar waltz. Меня зовут Эдгар Вольтц.
Does waltz know about Freddy? Вольтц знает о Фредди?
I'm Edgar waltz. Меня зовут Эдгар Вольтц.
Больше примеров...
Waltz (примеров 8)
When searching for a specific composition, for example - Pianochocolate Waltz, top of the page appears Yandex player. При поиске конкретной композиции, например - Pianochocolate Waltz, вверху страницы появляется яндекс-плеер.
In English: Waltz for K. in Evergreen magazine, Grove-Press, N-Y. Английское издание: Waltz for K. в альманахе «Evergreen», Grove-Press, N-Y.
Eleven songs were recorded in the first session, including Evans' own "Waltz for Debby", which would prove to be his most recognized and recorded composition. Одиннадцать тем вошли в альбом, в том числе авторская пьеса Эванса «Waltz For Debbie», ставшая впоследствии наиболее узнаваемой и широко исполняемой композицией Эванса.
The compulsory dance was the Austrian Waltz. Обязательным танцем был австрийский вальс (Austrian Waltz).
New works by foreign hybridizers have also attracted public's attention, especially such varieties as VIENNA WALTZ, BUBBLE BUBBLE, LOUISA'S SONG, CRAZY FOR YOU. Не остались без всеобщего внимания и новые "работы" зарубежных селекционеров. Особенный вострог среди посетителей вызывали ВИЕННА УОЛС (VIENNA WALTZ), БАББЛ БАББЛ (BUBBLE BUBBLE), ЛУИЗАЗ СОНГ (LOUISA'S SONG), КРЕЙЗИ ФО Ю (CRAZY FOR YOU).
Больше примеров...