| Belgium is also divided geographically, into the Flemish, the Brussels-Capital and the Walloon Regions. | Кроме того, административно Бельгия разделена на Фландрийский, Брюссельский столичный и Валлонский регионы. |
| The Walloon Region is engaged in a project for the development of a tool for the internal and external evaluation of human resource diversity management in companies and organizations. | В настоящее время Валлонский регион осуществляет проект по разработке инструмента внутренней и внешней оценки управления многообразием человеческих ресурсов в компаниях и организациях. |
| (b) Walloon Region and French and German-speaking Communities | Ь) Валлонский регион и франкоговорящее и немецкоговорящее сообщества |
| Through the adoption of the decree of 30 April 2009 on assistance and care networks and services specialized in addiction, the Walloon Region provided a legal basis for the outpatient sector that works with addicts. | Путем принятия Указа от 30 апреля 2009 года, касающегося сетей и служб оказания специализированной помощи и ухода наркозависимым, Валлонский регион создал базу для работы сектора амбулаторных служб, занимающихся людьми, страдающими от той или иной формы зависимости. |
| This signature engages also the Walloon region, the Flemish region, and the Brussels-Capital region. | Подписание настоящего документа налагает также соответствующие обязательства на Валлонский регион, Фламандский регион и Брюссельский столичный регион. |
| All fought with great courage but the French forces could not match the skill and experience of the professional Spanish and Walloon assault force. | Обе стороны сражались с большим мужеством, но французские силы не смогли противостоять мастерству и опыту профессиональной армии испанцев и валлонов. |
| He noted with satisfaction, however, that according to the delegation's oral presentation, steps had been taken to forge a Belgian identity, rather than two separate identities, Walloon and Flemish. | Однако докладчик с удовлетворением отмечает, что, судя по устным ответам делегации, был предпринят ряд инициативных шагов для развития самосознания населения: как единой бельгийской нации, а не отдельно как валлонов или фламандцев. |
| Two divisions of the Waffen SS, the Flemish 27th SS "Langemarck" Division and the Walloon 28th SS "Wallonien" Division. | В 1944 году из фламандских коллаборационистов формируется 27-я дивизия СС «Лангемарк», а из валлонов - 28-я дивизия СС «Валлония». |
| Arriving in the Netherlands, they joined the 10,000 Walloon and German troops already serving Margaret of Parma, who then resigned in favour of Alba. | Прибыв в Нидерланды, они присоединились к 10 тысячам валлонов и немцев, уже находившихся на службе у Маргариты Пармской. |
| For example, I am walloon, I don't speak flemish | К примеру, я - валлонка и не говорю по-фламандски |
| Then if they understand I'm walloon... | Потом, когда они понимают, что я валлонка... ну... потом... |
| Regarding access to information, the Walloon federation underlines the following: | Что касается доступа к информации, то Валлонская федерация, в частности, отмечает: |
| On 1 June 1818 the Walloon Guards were accordingly renamed as the Second Regiment of Royal Guards of Infantry, losing their traditional distinctions. | На 1 июня 1818 года Валлонская гвардия была переименована во второй полк королевской гвардии Испании, тем самым окончательно потеряв свои традиции. |
| The Flèche Wallonne ("Walloon Arrow"), although younger than Liège-Bastogne-Liège, was longtime considered the more prestigious event of the two Ardennes Classics, showing how prestige and importance of a race can sometimes change over time. | Флеш Валонь («Валлонская стрела»), хотя и моложе, чем Льеж - Бастонь - Льеж, долгое время считалась более престижным событием среди двух арденнских классик, демонстрирует, как престиж и важность гонки могут со временем меняться. |
| The Walloon federation of associations for environment protection recognizes the dynamism of the authority when applying the Aarhus principles. | Валлонская федерация природоохранных ассоциаций признает активные действия, предпринимаемые властями в целях обеспечения применения Орхусских принципов. |
| Emergency housing centres and medical and general assistance for persons pursuing legal action had been funded by the Walloon administration. | Валлонская администрация финансирует центры по предоставлению жилья в кризисных ситуациях, а также медицинской и общей помощи лицам, обратившимся к правоохранительным органам в связи с насилием в семье. |
| The Walloon region has mapped excess loads of acidifying pollutants for forests, surface waters and materials. | В Валлонии были составлены карты чрезмерных нагрузок вызывающих подкисление загрязнителей на леса, поверхностные воды и материалы. |
| The high-level segment of the session was opened and chaired by Mr. Philippe Henry, the Walloon Minister for the Environment. | Сегмент высокого уровня был открыт и проходил под руководством Министра окружающей среды Валлонии г-на Филиппа Анри. |
| In the Walloon Region, employment issues are addressed through the following two complementary strategies: - Creating jobs by encouraging economic development; - To the extent possible, adapting training activities to labour market requirements. | Проблема занятости решается в Валлонии посредством следующих двух взаимодополняющих стратегий: - создание рабочих мест посредством содействия развитию экономической деятельности; - дополнительный учет потребностей рынка труда путем осуществления мер в области подготовки. |
| On 15 July 1998, the Walloon Flag was officially recognised as the Flag of Wallonia by the Walloon Region. | 15 июля 1998 года регион утвердил флаг в качестве официального символа Валлонии. |
| The Walloon Parliament has ratified the Protocol on PRTRs on 30/05/07 and transposition through the decree of 11 March 1999 concerning the environment permit. | Парламент Валлонии ратифицировал Протокол по РВПЗ 30 мая 2007 года и утвердил принятый 11 марта 1999 года декрет в отношении экологических разрешений. |
| Belgium is a Federal State composed by three regions: the Flemish region, the Walloon region and the Brussels-Capital region. | Бельгия является федеративной страной, которая географически состоит из трёх регионов: Фландрия, Валлония и Брюссельский столичный регион. |
| The Walloon Region is the first federate entity to have adopted provisions regarding the accreditation of debt mediation bodies. | Валлония стала первым федеральным образованием, принявшим указ о придании официального статуса учреждениям, оказывающим посредничество при задолженностях. |
| The Walloon Region of Belgium, commonly called "Wallonia", is divided into 262 municipalities, listed in the table below. | Валлония, Бельгийский регион, разделена на 262 коммуны, приведённые в таблице ниже. |
| In addition to the information included in Belgium's initial report reference should be made to two pieces of information concerning the powers exercised by Walloon Region. | В дополнение к информации, содержащейся в первоначальном докладе Бельгии, следует упомянуть два элемента, которые связаны с полномочиями, осуществляемыми властями региона Валлония. |
| Until the Austrian Netherlands were overrun and annexed by the First French Republic in 1794, the region continued to supply 400 to 500 recruits per year to the Walloon Guards through a recruitment office in Liège. | Когда Валлония была захвачена и аннексирована Первой Французской Республикой в 1794 году, регион по-прежнему отправлял для набора в гвардию 400 новобранцев через военкомат в Льеже. |
| The regional Walloon Council currently numbers 16 women among its 75 deputies. | В Региональном совете Валлонского региона из 75 депутатов 16 являются женщинами. |
| A representative of Belgium noted that on 5 September 2013 the government of the country's Walloon Region had approved the ratification of the amendments at the first reading. | Представитель Бельгии отметил, что 5 сентября 2013 года правительство Валлонского региона страны одобрило ратификацию поправок в первом чтении. |
| Belgium has three regions, which are distinct from the three communities: the Flemish Region, the Walloon Region and the Brussels-Capital Region. | Бельгия состоит из трех регионов, отличающихся от трех сообществ: фламандского региона, валлонского региона и Брюссельского столичного региона. |
| Projects run by the centres are co-financed by the Walloon Region. | Общее финансирование проектов, предлагаемых центрами, осуществляется за счет средств, получаемых от валлонского региона. |
| managing the supply and demand of emergency childcare centers, regular childcare facilities, and extracurricular childcare facilities for the municipalities of the Walloon Region that are participating in the portal. | управление спросом и предложением по вопросам срочного и обычного приема детей в соответствующие учреждения, а также в группы продленного дня в коммунах Валлонского региона, входящих в портал. |