I don't think the waldorf women ever met a theme they didn't just love. | Я не думаю, что женщины Уолдорф когда-нибудь выберут тему, которую они "не обожают". |
If article is negative, could poison perception of whole line and jeopardize future of Waldorf Designs. | Если статься отрицательная, может отравить восприятие всей коллекции и подвергнуть опасности будущее Уолдорф Дезайнс. |
The Kensington, the Waldorf, this restaurant - that can't be cheap. | Кенсингтон, Уолдорф, этот ресторан - места не дешёвые. |
Hell hath no fury like a Waldorf scorned. | Ад не жжет так сильно, как яростное презрение Уолдорф. |
So you will sit front row in vintage Eleanor Waldorf, applaud wildly, and gush to anyone who will listen about how fabulous my new collection is. | Вы будете сидеть в первом ряду в винтажном Элеанор Уолдорф, дико аплодировать, и восторгаться теми, кто будет слушать о том, как сказочна моя новая коллекция. |
Miss waldorf, this meeting is closed to students. | Мисс Волдорф, это собрание закрыто для студентов |
Did you enjoy a religious upbringing, Miss Waldorf? | Вам понравилось религиозное воспитание, Мисс Волдорф? |
I should be getting back to the Waldorf. | Мне нужно возвращаться в Волдорф. |
And I need an Eleanor Waldorf | И мне нужна Элеанор Волдорф |
I was filing our motion to dismiss when I noticed his office faxed the court from the Waldorf Astoria. | Я заполнял ходатайство о прекращении дела, когда заметил, что его офис использовал для отправки судебных материалов факс отеля Волдорф Астория. |
If this person is supposed to represent waldorf designs, You have to find me someone... | Если этот человек, как предполагается, будет представлять проекты Уолдорфа, вы должны найти мне кого-то... достойного одежды. |
Hoping to acquire as much goodwill for Romania as possible, Marie became acquainted with many important political figures of the time, including Lord Curzon, Winston Churchill and Waldorf and Nancy Astor. | В надежде приобрести как можно больше полезных для Румынии связей, Мария познакомилась со многими важными политическими деятелями того времени, включая маркиза Керзона, Уинстона Черчилля и Уолдорфа и Нэнси Астор. |
Of waldorf now, and that nagano kid's totally in the tank. | Мы на два удара отстаём от Уолдорфа, а мяч Нагано вообще попал в воду. |
In 1897, Astor built the Astoria Hotel, "the world's most luxurious hotel", in New York City, adjoining the Waldorf Hotel owned by Astor's cousin and rival, William. | В 1897 году он построил в Нью-Йорке отель «Уолдорф-Астория», один из самых роскошных в мире, к которому примыкал отель двоюродного брата Астора, Уильяма Уолдорфа Астора. |
Eleanor waldorf, Meet the new face of waldorf for bendel's. | Элеонор Уолдорф, встречайте новое лицо Уолдорфа компании Бенделс. |
We're opening the Waldorf in a week, and we've got to make some replacements. | Через неделю выступаем в Вальдорфе и надо кое-кого заменить. |
In January 2009, a TMG Face-to-Face Meeting took place in Waldorf, Germany. | В январе 2009 года совещание ГММ в формате личной встречи участников проходило в Вальдорфе, Германия. |
It also held face-to-face meetings in September 2006 in Waldorf, Germany, and in January 2007 in Washington, D.C. | Она также проводила совещания в формате личной встречи участников в сентябре 2006 года в Вальдорфе, Германия, и в январе 2007 года в Вашингтоне, округ Колумбия. |
Lou's got us booked into the Waldorf for a long hitch... so I can stay right here in New York with Peter. | Лу устроил нам длительный контракт в Вальдорфе... так что я смогу остаться здесь с Питером. |
Inspector... would you like to join me for dinner at the Waldorf? | Не хотите поужинать вместе со мной в «Вальдорфе»? |
I resign from Waldorf Designs. | Я покидаю Валдорф Дизайнс. |
To Waldorf Astoria, mommy. | В Валдорф Асторию, мама. |
Is there even a Paramus Waldorf? | И даже самого Парамус Валдорф? |
Now you're probably asking yourself, "Why are we here, in the presidential suite of the Waldorf Astoria?" | Наверное ты спрашиваешь себя, что же мы делаем здесь, в президентском номере отеля "Валдорф Асториа"? |
Shutting up and writing about it so you can publicly restore Waldorf designs' pristine reputation. | Затыкаешься и записываешь все, чтобы ты могла восстановить чистое имя Валдорф Дизайнс. |
Well, roman, you are in for a treat, Because a waldorf Christmas is like no other. | Ну, Роман, у тебя есть реальный шанс излечиться, потому что Рождество у Уолдорфов не походит ни на одно другое. |
Well, a real waldorf Christmas eve. | Да, настоящий сочельник Уолдорфов. |
Are you really at the Waldorf? | А ты правда у Уолдорфов? |
I've landed the waldorf account, and my son has landed the waldorf. | Я заимел счет Уолдорфов. А мой сын заимел крошку Уолдорф. |
And welcome to the Waldorf. | И добро пожаловать в Вальдорф. |
We'll have our last event close in Queens, we'll hit the Upper West Side and then we have to be at the Waldorf. | Последняя встреча у нас в Квинсе, поедем по Вестсайду, потом попадём в Вальдорф. |
Maybe it was the Waldorf school. | Возможно, виной всему стала школа Вальдорф. |
The school has its roots in the Lincoln and Lee University movement first put forth by the Methodist Church and its Bishop Ernest Lynn Waldorf in the 1920s. | Университет берёт своё начало от проекта создания Университета Линькольна и Ли (англ. Lincoln and Lee University), за которым стояли методистская церковь и её епископ Эрнест Линн Вальдорф (en:Ernest Lynn Waldorf), относящегося к 1920-м годам. |
Because Lassie stays at the Waldorf and they can't. | Потому что Лесси останавливается в Уолдорфе, а им нельзя. |
Two bartenders, a bar-back and two waitresses at the Waldorf all confirm that Chavez and Camille were watching the Mets game at the hotel bar all night long. | 2 бармена, их помощник и 2 официантки в Уолдорфе подтвердили, что Чавез и Камилла смотрели игру Метс всю ночь в баре отеля. |
And victory at the Waldorf. | И победу в Уолдорфе. |
Fund-raiser at the Waldorf. | Со сбора средств в "Уолдорфе". |
Still at the Waldorf? | Всё также в "Уолдорфе"? |
I stayed at the Waldorf Astoria once... beautiful hotel. | Я как-то останавливался в Уолдорф-Астория... замечательная гостиница. |
I'm here at the Waldorf with... | Я сейчас в Уолдорф-Астория с... это ваш брат? |
I'd come out of my suite at the Waldorf Astoria - be walking up the street, and I would hit around 55th Streetlooking for the immigrant pushcart peddler. | Я выходил из своего люкса в отеле Уолдорф-Астория, прогуливался вдоль улицы и так добирался до 55-й Стрит, в поискахторговца с тележкой. |
I said, "The Waldorf Astoria." You see the centerpieces? | Я зашла и говорю - "Уолдорф-Астория". |
After World War II, the first show, Transportation Unlimited Autorama, was staged again at the Waldorf Astoria, in January 1949. | После Второй мировой войны первое шоу прошло под названием «Транспорт без границ: Авторама» (Transportation Unlimited Autorama) в всё том же отеле «Уолдорф-Астория» в январе 1949. |