| Eleanor waldorf has agreed to let your father's firm take her company public. | Элеонор Уолдорф, согласилась дать возможность фирме твоего отца вывести ее компанию на рынок. |
| A derelict tunnel built under the Waldorf Hotel. | Это заброшенный тоннель под отелем Уолдорф. |
| Ms. Waldorf, I can't find Blair. | Мисс Уолдорф, я не могу найти Блэр. |
| Miss Waldorf, may I take a picture? | Мисс Уолдорф, я могу сделать снимок? |
| Get some of this Waldorf salad here. | Передайте сюда салат "Уолдорф". |
| Did you enjoy a religious upbringing, Miss Waldorf? | Вам понравилось религиозное воспитание, Мисс Волдорф? |
| You and Chuck might not be together, Ms. Waldorf, but from what I can tell, you're still the thing he loves most in the world. | Ты и Чак не можете быть вместе, мисс Волдорф, но я точно могу сказать, что ты до сих пор его единственная любовь в мире. |
| I should be getting back to the Waldorf. | Мне нужно возвращаться в Волдорф. |
| Take it from someone who is head over heels for a Waldorf woman... | Для того кто, по уши влюбился в женщину Волдорф |
| We can stay at the Waldorf anytime we want. | Мы можем останавливаться в "Волдорф", когда захотим. |
| If this person is supposed to represent waldorf designs, You have to find me someone... | Если этот человек, как предполагается, будет представлять проекты Уолдорфа, вы должны найти мне кого-то... достойного одежды. |
| Hoping to acquire as much goodwill for Romania as possible, Marie became acquainted with many important political figures of the time, including Lord Curzon, Winston Churchill and Waldorf and Nancy Astor. | В надежде приобрести как можно больше полезных для Румынии связей, Мария познакомилась со многими важными политическими деятелями того времени, включая маркиза Керзона, Уинстона Черчилля и Уолдорфа и Нэнси Астор. |
| In the 1970s and 1980s, The Muppet Show, which was also built around a vaudeville theme, featured two hecklers, Statler & Waldorf (two old men named after famous hotels). | В 70-х и 80-х годах «Маппет-шоу», которое также было построено вокруг темы водевиля, показало двух хеклеров, Сталтера и Уолдорфа (двух стариков, названных в честь известных отелей). |
| Of waldorf now, and that nagano kid's totally in the tank. | Мы на два удара отстаём от Уолдорфа, а мяч Нагано вообще попал в воду. |
| Eleanor waldorf, Meet the new face of waldorf for bendel's. | Элеонор Уолдорф, встречайте новое лицо Уолдорфа компании Бенделс. |
| In January 2009, a TMG Face-to-Face Meeting took place in Waldorf, Germany. | В январе 2009 года совещание ГММ в формате личной встречи участников проходило в Вальдорфе, Германия. |
| Conducted a successful face-to-face meeting in Waldorf, Germany, during September 2006. | Ь) Провела успешное совещание в формате личной встречи участников в Вальдорфе, Германия, в сентябре 2006 года. |
| It also held face-to-face meetings in September 2006 in Waldorf, Germany, and in January 2007 in Washington, D.C. | Она также проводила совещания в формате личной встречи участников в сентябре 2006 года в Вальдорфе, Германия, и в январе 2007 года в Вашингтоне, округ Колумбия. |
| Lou's got us booked into the Waldorf for a long hitch... so I can stay right here in New York with Peter. | Лу устроил нам длительный контракт в Вальдорфе... так что я смогу остаться здесь с Питером. |
| Inspector... would you like to join me for dinner at the Waldorf? | Не хотите поужинать вместе со мной в «Вальдорфе»? |
| I resign from Waldorf Designs. | Я покидаю Валдорф Дизайнс. |
| To Waldorf Astoria, mommy. | В Валдорф Асторию, мама. |
| Is there even a Paramus Waldorf? | И даже самого Парамус Валдорф? |
| Now you're probably asking yourself, "Why are we here, in the presidential suite of the Waldorf Astoria?" | Наверное ты спрашиваешь себя, что же мы делаем здесь, в президентском номере отеля "Валдорф Асториа"? |
| Shutting up and writing about it so you can publicly restore Waldorf designs' pristine reputation. | Затыкаешься и записываешь все, чтобы ты могла восстановить чистое имя Валдорф Дизайнс. |
| Well, roman, you are in for a treat, Because a waldorf Christmas is like no other. | Ну, Роман, у тебя есть реальный шанс излечиться, потому что Рождество у Уолдорфов не походит ни на одно другое. |
| Well, a real waldorf Christmas eve. | Да, настоящий сочельник Уолдорфов. |
| Are you really at the Waldorf? | А ты правда у Уолдорфов? |
| I've landed the waldorf account, and my son has landed the waldorf. | Я заимел счет Уолдорфов. А мой сын заимел крошку Уолдорф. |
| And welcome to the Waldorf. | И добро пожаловать в Вальдорф. |
| We'll have our last event close in Queens, we'll hit the Upper West Side and then we have to be at the Waldorf. | Последняя встреча у нас в Квинсе, поедем по Вестсайду, потом попадём в Вальдорф. |
| Maybe it was the Waldorf school. | Возможно, виной всему стала школа Вальдорф. |
| The school has its roots in the Lincoln and Lee University movement first put forth by the Methodist Church and its Bishop Ernest Lynn Waldorf in the 1920s. | Университет берёт своё начало от проекта создания Университета Линькольна и Ли (англ. Lincoln and Lee University), за которым стояли методистская церковь и её епископ Эрнест Линн Вальдорф (en:Ernest Lynn Waldorf), относящегося к 1920-м годам. |
| Two bartenders, a bar-back and two waitresses at the Waldorf all confirm that Chavez and Camille were watching the Mets game at the hotel bar all night long. | 2 бармена, их помощник и 2 официантки в Уолдорфе подтвердили, что Чавез и Камилла смотрели игру Метс всю ночь в баре отеля. |
| The bellhops at the Waldorf, are they any good at getting escorts? | Мэнни. Коридорные в Уолдорфе могут предоставить услуги экорта? |
| Be at the Waldorf at 5:00 sharp, and rent a tux. | Будь в "Уолдорфе" ровно в 5:00, и возьми в аренду смокинг. |
| Fund-raiser at the Waldorf. | Со сбора средств в "Уолдорфе". |
| Danny convinces him to come and see Lou on a club date at the Waldorf. | Дэнни убеждает его посмотреть на Лу на "встрече с песней" в Уолдорфе. |
| I'm here at the Waldorf with... | Я сейчас в Уолдорф-Астория с... это ваш брат? |
| An example of a high society debutante ball is the prestigious International Debutante Ball at the Waldorf Astoria Hotel in New York City. | Примером такого мероприятия является Международный бал дебютанток, который провидится в гостинице Уолдорф-Астория в Нью-Йорке. |
| I said, "The Waldorf Astoria." You see the centerpieces? | Я зашла и говорю - "Уолдорф-Астория". |
| After World War II, the first show, Transportation Unlimited Autorama, was staged again at the Waldorf Astoria, in January 1949. | После Второй мировой войны первое шоу прошло под названием «Транспорт без границ: Авторама» (Transportation Unlimited Autorama) в всё том же отеле «Уолдорф-Астория» в январе 1949. |
| [laughter] awomanfromfloridais Claiming that her room at New york's famed waldorf astoria | Женщина из Флориды заявила, что в её комнате в... знаменитом нью-йоркском отеле Уолдорф-Астория... есть клопы. |