| You take Harrisville, Pembroke, Wakefield. | Берите на себя Хэррисвилл, Пембрук, Уэйкфилд. |
| Captain Wakefield to see you, sir. | К вам капитан Уэйкфилд, сэр. |
| The day that Wakefield killed my mom, he almost killed me, too. | В день, когда Уэйкфилд убил мою маму, он чуть не убил меня тоже. |
| Henry, Wakefield escaped. | Генри, Уэйкфилд сбежал. |
| Tommy the Irishman has been transferred into Wakefield with you. | Томми Ирландец, был переведен в Уэйкфилд вместе с тобой. |
| And miss Wakefield had no choice but to protect her child. | И у мисс Уэйкфилд не было другого выхода, кроме как защищать своего ребенка. |
| Abby? John Wakefield wants to talk to you. | Эбби, Джон Уэйкфилд хочет с тобой поговорить. |
| Wakefield killed my mom and dad. | Уэйкфилд убил моих маму и папу. |
| I think Wakefield's back. | Думаю, Уэйкфилд вернулся. |
| On 20 October 1995, Dorotyl, Ferris, Beverly Trent and Vivian Wakefield, all American nationals, were attacked by thugs. | 20 октября 1995 года нападению бандитов подверглись американские граждане Доротил, Феррис, Беверли Трент и Вивиан Уэйкфилд. |
| Like he's still chasing Wakefield. | Будто он всё ещё преследует Уэйкфилда. |
| Look, I told you, I saw a guy who looked like Wakefield Outside the church. | Я же сказал, что видел парня, похожего на Уэйкфилда, рядом с церковью. |
| Sully was right. Wakefield has an accomplice; | У Уэйкфилда есть сообщник. |
| When in 1843 Arthur Wakefield and the Nelson settlers were claiming the Wairau Valley, chiefs Te Rauparaha and Te Rangihaeata visited Nelson and made their position very clear. | Когда в 1843 году колонисты из Нельсона под руководством Артура Уэйкфилда заняли спорную долину Уаирау, вожди Те Раупараха и Те Рангихаеата посетили Нельсон и поняли сложившуюся обстановку. |
| Brody then pulls Mike off Wakefield and, immediately sensing Mike is being defensive about his affair with Brody's wife, starts punching him without hesitation, saying, "you were my friend!" | Броуди оттаскивает Майка от Уэйкфилда и, решив, что Майк защищает свой роман с женой Броуди, начинает наносить ему удары, говоря: "Ты был моим другом!" |
| Someone's pretending to be wakefield, right? | Кто-то прикидывается Уэйкфилдом, так? |
| He was fighting Wakefield. | Он дрался с Уэйкфилдом. |
| Whether, as alleged by some, Waynflete fled and hid himself during the period covered by the battle of Wakefield and Edward's first parliament in 1461 is very doubtful. | Утверждения некоторых исследователей, что Уэйнфлит находился в бегах и скрывался в период битвы под Уэйкфилдом и работы первого парламента Эдуарда в 1461 году, выглядят весьма сомнительно. |
| Aire and Calder Navigation, Goole Docks to Leeds; junction with Leeds and Liverpool Canal; Bank Dole Junction to Selby (River Ouse Lock); Castleford Junction to Wakefield (Falling Lock) | Судоходный маршрут Эр - Колдер: от Гул-Докс до Лидса; соединение с каналом Лидс - Ливерпуль; соединение Бенк-Доул с Селби (шлюз на реке Уз); соединение Каслфорд с Уэйкфилдом (шлюз Фоллинг). |
| The guiding principle behind settlement was that of systematic colonisation, a theory espoused by Edward Gibbon Wakefield that was later employed by the New Zealand Company. | Основным принципом развития штата была признана систематическая колонизация, теория, разработанная Эдвардом Уэйкфилдом и позднее использованная в работе Новозеландской компании. |
| I didn't mean to talk so much about Wakefield. | Я не хотела так много говорить о Уэйкфилде. |
| I heard Shane was giving her grief about Wakefield yesterday. | Я слышал, что Шэйн вчера ей напомнил о Уэйкфилде. |
| Did she say anything about John Wakefield? | Она что-нибудь говорила о Джоне Уэйкфилде? |
| Did Richard talk much about John Wakefield? | Ричард много говорил о Джоне Уэйкфилде? |
| Not only here, but in Leeds, Doncaster, Wakefield and other cities of major importance surrounding. | Не только здесь, но и в Лидсе, Донкастере, Уэйкфилде и других крупных городах в округе. |
| Mr. Wakefield worked as an electrician for years. | Мистер Вейкфилд работал электриком много лет. |
| This is John Wakefield, talking to you live from the heart of Britain's Space Control headquarters. | Это Джон Вейкфилд, в прямом эфире из самого сердца Британского Космического управления. |
| Wakefield, what are you going to do? | Вейкфилд, что вы собираетесь делать? |
| Have you been eating all my biscuits, Roger Wakefield? | Да. Ты съел все мои бисквиты, Роджер Вейкфилд? |
| Mr. Wakefield used to be my teacher. | Мистер Вейкфилд был моим учителем. |
| We think it belonged to john wakefield. | Мы думаем, что он принадлежал Джону Уэйкфилду. |
| Well, if anyone wanted to imitate Wakefield... this gives a pretty good idea how he felt. | Если кто-то хотел подражать Уэйкфилду... Это даёт представление о его чувствах. |
| Wakefield was later banned from practicing medicine in his home country, the United Kingdom, for "serious professional misconduct." | Уэйкфилду позже запретили практиковать медицину в своей стране, Соединенном Королевстве, за «в серьезной степени неадекватное профессиональное поведение». |
| I think this belonged to wakefield. | Думаю, это принадлежало Уэйкфилду. |
| Well, if anyone wanted to imitate Wakefield... | Если кто-то хотел подражать Уэйкфилду... |
| On September 1, 2015, Cushman & Wakefield and DTZ merged. | 1 сентября 2015 года Cushman & Wakefield и DTZ объединились. |
| The former Borough of Wakefield was raised to city status by letters patent in 1888. | Borough of Wakefield получил статус сити благодаря патентной грамоте (англ. letters patent) от 1888 года. |
| The Cushman & Wakefield Alliance Program was formed in 2002 to expand service capabilities for clients in U.S. markets where owned offices were not maintained. | В 2002 году была запушена программа Cushman & Wakefield Alliance. которая должна была расширить возможности по обслуживанию клиентов на рынках США, где не было офисов компании. |
| It was officially unveiled at the 2005 Wakefield Show, and is the second commercial ARM-based RISC OS computer to run a 32-bit version of RISC OS. | Официально представлен на Wakefield Show в 2005 году и является вторым коммерческим компьютером на базе процессора архитектуры ARM под управлением 32-битной версии RISC OS. |
| Buc noted on the title page of George a Greene, the Pinner of Wakefield (1599), an anonymous play, that he had consulted Shakespeare on its authorship. | На титульном листе пьесы «George a Greene, the Pinner of Wakefield» (1599 год) Бак отметил, что консультировался с Шекспиром по вопросу об её авторстве. |