1989 - 27 September: Alleged Voronezh UFO incident occurs. | 27 сентября 1989 - Предполагаемые Наблюдения НЛО в Воронеже. |
Under the museum was formed military historical club participating in historical reenactments in Rostov-on-Don, Voronezh, Volgograd, Novocherkassk, Kiev, Odessa, Brest, Berlin and other cities. | При музее создан военно-исторический клуб, принимающий участие в реконструкциях военных баталий в Ростове-на-Дону, Воронеже, Волгограде, Новочеркасске, Киеве, Одессе, Бресте, Берлине и других городах. |
His studies were interrupted by World War I, during which he was interned in Russia, and consequently taught at schools in Voronezh and Saratov. | Обучение было прервано из-за начавшейся войны, во время которой Парандовский был интернирован в России, где преподавал в школах в Воронеже и Саратове. |
May 23, 2013 demonstration in defense of the Khopyor River in Voronezh, timed to coincide with President Vladimir Putin's visit to the region was broken up by police. | 23 мая того же года митинг в защиту Хопра в Воронеже, приуроченный к визиту в регион В.В. Путина был разогнан полицией. |
The case of Nadiya Savchenko, a former Ukrainian military pilot, allegedly detained and smuggled out of Ukraine by the armed groups and currently being held in pre-trial detention in Voronezh in the Russian Federation, remains an issue of concern. | Серьезную обеспокоенность по-прежнему вызывает положение Надежды Савченко, бывшей украинской военной летчицы, которая, как утверждается, была задержана и тайно вывезена за пределы Украины вооруженными группами и в настоящее время находится в предварительном заключении в Воронеже в Российской Федерации. |
1934 City becomes part of the newly established Voronezh Oblast. | 1934 Город становится частью вновь созданной Воронежской области. |
Nikolai Nikolaevich Rybnikov was born on 13 December 1930 in Borisoglebsk, Voronezh Oblast. | Николай Николаевич Рыбников родился 13 декабря 1930 года в Борисоглебске Воронежской области. |
At the same time there has been a drop in the number of schools in the Voronezh, Leningrad and Magadan regions, the Stavropol and Khabarovsk Territories, the Republic of Mari-El and so on. | Наряду с этим отмечается сокращение числа школ в Воронежской, Ленинградской, Магаданской областях, Ставропольском и Хабаровском краях, Республике Марий-Эл и др. |
Contrary to this, the area of the Voronezh diocese was expanded even more - in the years 1718-1720 from the Patriarch of land were transferred to the rivers Don and Hopper, and in 1720 joined the Department of Ryazan. | Вопреки этому, область Воронежской епархии была расширена ещё более - в 1718-1720 годах от Патриаршей области ей были переданы земли по рекам Дон и Хопёр, а в 1720 году присоединена части Рязанской кафедры. |
In 1934, part of the Voronezh diocese, including the newly formed region of Belgorod, Kursk walked to the lectern. | В 1934 году часть Воронежской епархии, включая новообразованную Белгородскую область, отошла к Курской кафедре. |
Lada was disbanded that same year, and Gelbakhiani returned to Energiya Voronezh. | Команда была распущена в том же году, и Гелбахиани перебралась в Воронеж. |
Fyodor Andreyev, born in 1966 (Voronezh), an economist, a financier - since July 15, 2009. | Федор Андреев, 1966 года рождения (Воронеж), экономист, финансист - с 15 июля 2009 г. |
E 38 Glukhov - Kursk - Voronezh - Saratov - Uralsk - Aktobe - Karabutak - Aralsk - Novokazalinsk - Kzylorda - Shymkent. | Е 38: Глухов - Курск - Воронеж - Саратов - Уральск - Актюбинск - Карабутак Аральск - Новоказалинск - Кзыл-Орда - Чимкент. |
On October 23, the 1st Cavalry Corps, in cooperation with the 12th and 15th Rifle Divisions of the 8th Army, launched an offensive towards Voronezh and, after fierce battles, seized the city on October 24. | 23 октября конный корпус во взаимодействии с 12-й и 15-й стрелковыми дивизиями 8-й армии начал наступление на Воронеж и после ожесточенных боев 24 октября захватил город. |
Polet Airlines is highly active in the operations and development of Voronezh International airport. | Авиакомпания "Полет" принимает активное участие в жизни и развитии международного аэропорта "Воронеж". |
Parts of the army operating in the Voronezh and Tsaritsyn areas suffered heavy losses. | Части армии, действовавшие на воронежском и царицынском направлении, понесли большие потери. |
He fought with the Southwestern Front, Central Front, Voronezh Front and 1st Ukrainian Front and was wounded twice. | Принимал участие в боях на Юго-Западном, Центральном, Воронежском, 1-м Украинском фронтах, два раза был ранен. |
Heading the brigade, he fought heroically on the Voronezh, Bryansk, Central, 1st Ukrainian fronts, in the battle of Kursk in the Orel region, in the Battle of the Dnieper and in the liberation of Kiev and Fastiv. | Во главе бригады геройски сражался на Воронежском, Брянском, Центральном, 1-м Украинском фронтах в Курской битве на Орловском направлении, в Битве за Днепр, в освобождении Киева и Фастова. |
According to Ivan Naidenov, the reform of 2011 resulted in almost complete loss of the Zhukovsky - Gagarin Air Force Academy potential, and restoration of the lost positions in the Military Aviation Engineering University (Voronezh) will take at least 10 - 15 years. | По мнению И. Н. Найдёнова, в результате реформы 2011 года потенциал ВВА был практически потерян, и восстановление утраченных позиций в воронежском ВАИУ займёт не менее 10-15 лет. |
In 1990, Shlychkov headed the Centre for Crime Prevention under the Voronezh Regional Committee of the Voronezh Komsomol. | В 1990 году Шлычков возглавил Центр по профилактике правонарушений при Воронежском областном комитете ВЛКСМ. |
Debuted June 24, 2001, in a match of the 14th round of the championship of Russia against the Voronezh Fakel. | Дебютировал 24 июня 2001 года, в матче 14-го тура чемпионата России против воронежского «Факела». |
During a tour of the Voronezh Folk Choir in 1958 Alexandra, having been at his concert, she decided to leave school and devote herself to a career in music. | Во время гастролей Воронежского народного хора в 1958 году Александра, побывав на его концерте, решила оставить учёбу и посвятить себя музыкальной карьере. |
In 1943 Marshal Khudyakov coordinated combat operations of the Air Force of the Voronezh and Steppe Fronts in the Battle of Kursk and the Battle for the Dnieper. | В 1943 генерал-полковник С. Худяков координировал боевые действия авиации Воронежского и Степного фронтов в Курской битве и в битве за Днепр. |
Also today, the troops of the Steppe and Voronezh Fronts have broken the resistance of the enemy and captured the city of Belgorod! | Сегодня же войска Степного и Воронежского фронтов... сломили сопротивление противника... и овладели городом Белгород! |
1918 Voronezh State University established. | 1918 Создание Воронежского государственного университета. |
Yandex has published a newsletter on how people use search ten major cities of Russia - Khabarovsk, Novosibirsk, Omsk, Yekaterinburg, Samara, Nizhny Novgorod, Rostov-on-Don, Voronezh, St. Petersburg and Moscow. | Яндекс опубликовал информационный бюллетень о том, как пользуются поиском жители десяти крупных городов России - Хабаровска, Новосибирска, Омска, Екатеринбурга, Самары, Нижнего Новгорода, Ростова-на-Дону, Воронежа, Санкт-Петербурга и Москвы. |
The Division was formed in Voronezh region in May 1942, using the management and part of the forces of 8th Motorized Rifle Division of the NKVD internal troops as the basis. | Сформирована в районе Воронежа в мае 1942 года на базе управления и частей 8-й мотострелковой дивизии внутренних войск НКВД. |
Russian and foreign theatre artists, acrobats, dancers, stilt-walkers, musicians and clowns take part in the procession along the main street of Voronezh city - Revolution Avenue (Prospekt Revolutsii). | Шествие, в котором принимают участие российские и зарубежные артисты, акробаты, танцоры, ходулисты и музыканты, проходит по центральной улице Воронежа - проспекту Революции. |
Aviation Plant number 18 was evacuated in the autumn of 1941 and moved from Voronezh to Samara. where it organized mass production of Il-2 at the new location. | Авиационный завод Nº 18 был эвакуирован осенью 1941 года в Самару из Воронежа и в кратчайшие сроки на новом месте организовал серийное производство штурмовиков Ил-2. |
Mэp BopoHeжa Cepreй Koлиyx пoдaл B oTcTaBky Эkc-Mэp BopoHeжa пpиHяT Ha paбoTy B oблпpaBиTeлbcTBo Sergey Koliukh on Voronezh official website | Мэр Воронежа Сергей Колиух подал в отставку Экс-мэр Воронежа принят на работу в облправительство Официальный сайт |
In late September 2006, the Voronezh Regional Prosecutor's Office forwarded the Osipenko case, consisting of 16 volumes, to the court. | В конце сентября 2006 года Воронежская областная прокуратура направила дело Осипенко, состоящее из 16 томов, в суд. |
In 1765, the Voronezh diocese has increased at the expense of the krutitskoy, Kolomna and Ryazan diocese. | В 1765 году Воронежская епархия увеличилась за счет части Крутицкой, Коломенской и Рязанской епархий. |
This proportion was three and four times higher (from 39% to 81%) in 18 constituent territories of the Federation, including the republics of Kalmykia and Karelia, the Tomsk, Voronezh, and Arkhangelsk regions and the city of Moscow. | В три - четыре раза хуже (от 39% до 81%) этот показатель отмечается в 18 субъектах РФ (Республики Калмыкия, Карелия, Томская, Воронежская, Архангельская и др. области, г. |
The "Russian Masters" national competition of folk arts and crafts (Chuvash Republic, Voronezh Province) | всероссийский конкурс народных мастеров декоративно-прикладного искусства "Русь мастеровая" (Чувашская Республика, Воронежская область); |
002 thousand tons (2, 4 times more than in 2010) 2014 Voronezh Oblast ranked first in Russia in terms of gross harvest of potatoes, in farms of all categories have been collected 1.757 million tons of potatoes. | В 2014 году Воронежская область заняла первое место в России по валовому сбору картофеля в хозяйствах всех категорий, было собрано 1,757 млн т картофеля. |
On September 16, 1929 the Voronezh Okrug was abolished and its territory was split among the newly founded Stary Oskol and Usman Okrugs. | 16 сентября 1929 года Воронежский округ был упразднён, его территория была разделена между новообразованными Старооскольским и Усманским округами. |
2.10 The author filed a cassation appeal against the decision in the Voronezh Regional Court. On 15 December 2005, the Court rejected the appeal on the basis that it was not filed with due authorization from the author's son. | 2.10 Автор подал кассационную жалобу в Воронежский областной суд. 15 декабря 2005 года суд отказал в рассмотрении жалобы из-за непризнания полномочий автора как представителя его сына. |
2.11 The author's petition to the Voronezh Regional Court for a supervisory review of the decision of the Borisoglebsk City Court was dismissed on 21 June 2006, because the Court found no basis to doubt the accuracy of the decision. | 2.11 Ходатайство, поданное автором в Воронежский областной суд, относительно пересмотра решения Борисоглебского городского суда в порядке надзора было отклонено 21 июня 2006 года, поскольку суд не нашел никаких оснований для сомнений в обоснованности принятого ранее решения. |
Although his childhood dream was studying astronomy, in 1955 he entered Voronezh State University where he studied in the Physics and Mathematics department. | С детства мечтал об астрономии, но, поступив в 1955 году в Воронежский государственный университет на физико-математический факультет, навсегда связал с ним свою жизнь. |
From December 2013, the airfield temporarily accommodated the 47th Voronezh Mixed Aviation Regiment from Voronezh Malshevo during the repair of the runway. | С декабря 2013 года на аэродроме временно размещается 47-й Воронежский смешанный авиационный полк с аэродрома Балтимор (г. Воронеж) на время ремонта ВПП. |
In 1957, the last two regions were disbanded, its territories back to the Voronezh diocese. | В 1957 году последние две области были расформированы, их территории вернулись в Воронежскую епархию. |
In the years 1712-1714 locum tenens of the patriarchal throne Ryazan Metropolitan Stephan (Jaworski) tried unsuccessfully to abolish the Voronezh diocese and return the territory of Ryazan department. | В 1712-1714 годах местоблюститель патриаршего престола Рязанский митрополит Стефан (Яворский) безуспешно пытался упразднить Воронежскую епархию и вернуть территорию Рязанской кафедре. |
In 1954, the Voronezh diocese included the territory of the newly Lipetsk region, Saratov and Rostov dioceses were transferred to the newly formed land Balashovskaya Kamensky and regions. | В 1954 году в Воронежскую епархию вошла территория новообразованной Липецкой области; Саратовской и Ростовскую епархиям были переданы земли новообразованных Балашовской и Каменской областей. |
In the late 1980s, Shlychkov organized and headed the Voronezh regional Shield martial arts school, where he actively developed and promoted martial arts. | В конце 1980-х Шлычков при Воронежском областном спорткомитете организовал и возглавил Воронежскую областную спортивную школу единоборств «Щит», где начал активно развивать и пропагандировать восточные единоборства. |
Harvesters ROPA are shipped to the Voronezh Region, Lipezk Region, Penza Region, Tambov Region and Krasnodar Territory. | Произведена отправка комбайнов ROPA в Воронежскую, Липецкую, Пензенскую и Тамбовскую области, а также в Краснодарский край. |