| In Sweden, it has probably been enough to whisper "Ericsson" and "Volvo" to make Primer Minister Göran Persson understand what is at stake for his country commercially. |
В Швеции, вероятно, было достаточно прошептать «Ericsson» и «Volvo», чтобы премьер-министр Йоран Перссон понял, что поставлено на карту для его страны с коммерческой точки зрения. |
| In 1971, Volvo joined Peugeot and Renault in the creation of the PRV company, a public limited company (plc) in which each of the three manufacturers owned an equal portion. |
В 1971 году Volvo присоединилась к Peugeot и Renault в создании компании PRV, компании с ограниченной ответственностью, которой каждый из трех производителей имел равную долю. |
| The XC60 has been Volvo's best selling car since 2009. |
С 2009 года XC60 является самой продаваемой моделью Volvo Cars. |
| KVARTET is the only company among Volvo Penta dialers in Russia who have an approval of Russian Maritime Register for such works. |
При всех работах механики КВАРТЕТа используют только оригинальные запчасти и расходные материалы Volvo Penta, которые подбираются и заказываются при помощи специального электронного каталога комплектующих Volvo Penta EPC. Информация о всех изменениях в этой системе еженедельно обновляется компанией Volvo Penta через интернет. |
| The company is trading in spare parts of all main cargo vehicles manufactured in Europe: RENAULT, VOLVO, SKANIA, MAN, MERCEDES-BENZ, IVECO and also in parts of axles for trailers and semi-trailers from all the main manufacturers. |
Общество занимается торговлей запчастями для всех основных грузовых автомобилей, производимых в Европе: RENAULT, VOLVO, SCANIA, MAN, MERCEDES-BENZ, IVECO, а также деталями основных производителей осей прицепов и полуприцепов. |