| Later, on March 30, 2001, Volvo sold its shares to Mitsubishi, which then owned 100 percent. |
30 марта 2001 года Volvo продала свои акции Mitsubishi, которая стала единственным владельцем NedCar. |
| The prize was a leather jacket for director of company with logos of Volvo Penta and Best Dealer Volvo Penta in Russia. |
В качестве приза Генеральному директору была вручена кожаная куртка с вышивками логотипов Volvo Penta и Best Dealer Volvo Penta in Russia. |
| In January 2009, in a review of the car printed in The Times, he wrote: "I've just bought my third Volvo XC90 in a row and the simple fact is this: it takes six children to school in the morning." |
Но в январе 2009 года, в обзоре автомобилей, напечатанного в The Times, он сказал: «Я только что купил мой третий Volvo XC90, мне надо возить по утрам детей в школу». |
| In 1999, he had an international hit with the single "Glorious", which later featured on the album Liebling, and has been used in a number of advertisements from companies including Volvo, Nutella and Vauxhall. |
Через 2 года международный успех принёс ему сингл «Glorious» с будущего альбома «Liebling»; песня звучала в рекламах ряда компаний, в том числе «Volvo», «Nutella» и «Vauxhall Motors». |
| In 2008-2009, Rodion Luka is the only Ukrainian who competed in the most prestigious Volvo Ocean Race global sailing regatta on the "Kasatka (Killer Whale)" yacht as a steersman. |
В 2008-2009 годах Родион Лука - единственный украинец, который принял участие в самой престижной парусной кругосветной регате Volvo Ocean Race на яхте «Касатка» в качестве рулевого. |