| The Volvo 760 was a popular choice as a police car in several parts of Europe. |
Volvo 760 в ряде стран использовалась как полицейский автомобиль. |
| Over this period, the company has grown into a leader on the Kazakhstani market of international road transport freight haulage, with its own motor pool of more than 200 vehicles of well-known brands, such as Mercedes, Volvo and Man. |
За этот период компания превратилась в лидера на казахстанском рынке международных автомобильных перевозок грузов, имеющего собственный подвижной состав более 200 единиц известных марок, как Mercedes, Volvo, Man. |
| Most 240s were equipped with Volvo's own red block, 2.0-2.3 litre four-cylinder engines. |
Большинство из 240 серии оснащались собственными четырёх-цилиндровыми двигателями Volvo Redblock, объёмом 2,0-2,3 литра. |
| One of the major improvements was the introduction of the oxygen sensor in North America in late 1976 (1977 models), which Volvo called Lambda Sond and developed in conjunction with Bosch. |
Одним из главных усовершенствований стало введение лямбда-зонда в 1976 году, названный Lambda Sond и разработанный Volvo совместно с Bosch. |
| In 1959 Volvo became the world's first manufacturer to provide front seat belts as standard equipment - by providing them on all Amazon models, including the export models - and later becoming the first car featuring three-point seat belts as standard equipment. |
На 1959 год, компания Volvo стала первым в мире автопроизводителем, устанавливавшим в стандарте ремни безопасности, начиная с Амазона, включая экспортные модели, а затем и впервые установив трёхточечные ремни в стандарте. |