| Drove a volkswagen rabbit. | У нее был Фольксваген Рэббит. |
| In a market segment increasingly dominated by the Volkswagen Beetle, the Auto Union contender also boasted class leading interior space, especially after the arrival of the four-door version, which featured a modestly extended wheelbase. | В то время, как в сегменте компактных автомобилей стремительно занимал доминирующее положение Фольксваген Жук, конкурирующий автомобиль от Auto Union предлагал значительно больше внутреннего пространства, особенно в четырёхдверной версии с увеличенной базой. |
| They became responsible in setting product specifications and providing advice to the Volkswagen plants on product management. | Они стали отвечать за установление товарных спецификаций и за консультирование заводов фирмы "Фольксваген" по вопросам управления производством. |
| One woman recalled that the man asked her to help him carry the case to his car, a light brown Volkswagen Beetle. | Одна из женщин сказала, что он попросил её помочь ему донести чемодан в светло-коричневый Фольксваген «Жук». |
| It was later stated that the final decision would be made in 2008 by Martin Winterkorn (Volkswagen's CEO), not Volkswagen of America. | Позже он заявил, что окончательное решение будет принимать в 2008 году CEO компании «Фольксваген», а не американское отделение. |
| This was requested in 2009 by the AIDA group of German automotive Manufacturers (Audi, BMW, Mercedes-Benz, Porsche and Volkswagen) who wished to have a standardised way of actively managing energy usage in their plants. | Он был предложен в 2009 году группой немецких автопроизводителей AIDA (Audi, BMW, Mercedes, Porsche и VW), которые хотели иметь стандартизированный способ активного управления потреблением энергии на своих заводах. |
| Volkswagen continued to produce Rolls-Royce branded vehicles between 1998 and 2003, giving BMW time to build a new Rolls-Royce administrative headquarters and production facility on the Goodwood Estate near Chichester, West Sussex, and develop the Phantom, the first Rolls-Royce from the new company. | Также VW продолжал производить машины под маркой Rolls-Royce с 1998 по 2003 год, тем самым давая BMW время на строительство штаб-квартиры, нового завода в Гудвуде (северо-восточнее города Чичестер, графство Западный Суссекс) и разработку полностью новой модели Phantom. |
| At the beginning of December 2008 MAN took over Volkswagen's Brazilian truck and bus operation, Volkswagen Caminhões e Ônibus, putting the division under the control of MAN Latin America. | В начале декабря 2008 года компания MAN приобретает предприятие по производству грузовых автомобилей и автобусов VW Truck and Bus Brasilien и переименовывает его в MAN Latin America. |
| Volkswagen AG, or VW, is an automobile manufacturer based in Wolfsburg, Germany. It forms the core of Volkswagen Group and is the world's fourth largest car producer after Toyota, GM and Ford, respectively. | Volkswagen AG или VW AG (по-русски произносится Фольксва́ген), - германский автомобилестроительный концерн, выпускающий автомобили марки Volkswagen, один из крупнейших в Европе по выпуску автомобилей. |
| Welcome to Pignataro Volkswagen in South Everett Washington Volkswagen Seattle Volkswagen Everett Volkswagen Bellevue Volkswagen New and Used Dealership.Featuring Volkswagen Models: Touareg GTI Beetle Jetta Phaeton Passat and Golf. | Международный русскоязычный клуб любителей автомобилей VW Jetta. Джетта клуб является международным клубом, объединяющим его членов общими интересами, как владельцев автомобилей Фольксваген Джетта, так и просто автовладельцев других марок или просто поклонников и почитателей данного автомобиля. |
| What's more, Audi was backed by the industrial might of Volkswagen. | Более того, за "Ауди" стояла промышленная мощь "Фольксвагена". |
| Before we move on, I want to tell you a little bit more about that Volkswagen system of texting. | И прежде чем мы продолжим, расскажу вам о системе отправки сообщений "Фольксвагена". |
| I'd like to thank Bay City Volkswagen for donating seven brand-new cars to our annual fundraising raffle. | Спасибо представителям "Фольксвагена", что подарили нам семь машин для благотворительной лотереи! |
| The Touran was the first vehicle to use Volkswagen's 2.0 TDI engine. | Touran был первым автомобилем, который использовал двигатель Volkswagen 2.0 TDI. |
| In 2012, he joined with Volkswagen in support of an environmental campaign called "Think Blue", an initiative increasing awareness of water scarcity and other pressing ecological issues. | В 2012 году он присоединился к Volkswagen в поддержку экологической акции «Think Blue», положившей начало повышению осведомленности о нехватке воды и других насущных экологических проблем. |
| A year earlier than the Sprint but from the same drawing board, although with slightly different proportions, another classic 70s design was created - the Volkswagen Golf. | Годом ранее, чем Sprint с похожим стилем кузова, хотя и с немногочисленными изменениями, дебютировал другой классический авто 70-х Volkswagen Golf. |
| In December 2004, Volkswagen announced the Golf Plus variant of the Golf Mk5. | В декабре 2004 года, концерн Volkswagen анонсировал вариант Golf 5. |
| 1975 The first generation of the "LastenTransporter" LT is released which opens the door to Volkswagen in the light truck sector. | 1975 - Выпущено первое поколение Volkswagen LT, открывшее дорогу на рынок городских грузовиков. |