His wife, a graduate of the Volgograd Polytechnic Institute, works as a school teacher. |
Жена, выпускница Волгоградского политехнического института, работает школьным учителем. |
In 1990-1991 he was chairman of the executive committee of the Volgograd Regional Council. |
В 1990-1991 годах был председателем исполкома Волгоградского областного Совета. |
By the summer of 2008 won the competition to supply three-section trams with a capacity of 350 people for a second turn of Volgograd Speed TramckopocTHoro. |
Летом 2008 года ПТМЗ выиграл конкурс на поставку двух трёхсекционных вагонов вместимостью по 350 человек для второй очереди Волгоградского скоростного трамвая. |
Andrei Bocharov has been openly associated with the criminal case against Volgograd political blogger Andreya Devyatkina, who has been placed in a psychiatric hospital. |
Имя Андрея Бочарова открыто связывают со скандальным уголовным делом о клевете в отношении волгоградского политического блогера Андрея Девяткина, а также с помещением Девяткина в психиатрический стационар. |
According to press secretary of Volgograd countryside justice Vladimir Shevchenko the court session is close, because of "discussion of private life of the victim". |
По словам пресс-секретаря Волгоградского областного суда Владимира Шевченко, процесс был закрыт из-за «обсуждения обстоятельств личной жизни убитого». |
A large group of Russian officers led Chief of General Staff, Mikhail Kolesnikov, flew from Moscow to Mozdok, and the direct supervision of combat operations was entrusted to the deputy commander of Russia's 8th Guards Army Corps from Volgograd, General Gennady Zhukov. |
Из Москвы в Моздок прилетела большая группа офицеров во главе с Михаилом Колесниковым, непосредственное руководство боевыми действиями было возложено на заместителя командира 8-го Волгоградского армейского корпуса Г. Н. Жукова. |