Английский - русский
Перевод слова Volgograd

Перевод volgograd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волгограде (примеров 34)
Then he worked as journalist in different magazines and on television in Volgograd and Pyatigorsk. Трудился журналистом в разных журналах, на телевидении в Волгограде и Пятигорске.
The collective has become quite popular in Volgograd. Коллектив стал достаточно популярным в Волгограде.
In 2013-2014, the Group announced or began the construction of new manufacturing enterprises in Penza, Iskitim (Novosibirsk Oblast) and Volgograd. В 2013-2014 годах Группы компаний анонсировала или начала строительство новых промышленных предприятий - в Пензе, Искитиме (Новосибирская область) и Волгограде.
Initially, Yelena trained as an artistic gymnast in her hometown of Volgograd but she had to leave the sport at the age of 15 because she was considered too tall to be competitive in gymnastics. Первоначально Елена занималась спортивной гимнастикой в родном городе Волгограде, но ей пришлось изменить направление спорта и покинуть арену спортивной гимнастики так как в возрасте 15 лет её рост превзошёл допустимых параметров для успешного соперничества.
The last facility commissioned was a waste treatment station in Volgograd. Последним объектом стали очистные сооружения в Волгограде.
Больше примеров...
Волгоградской (примеров 26)
Volqoqradskoe Reservoir, from Uvek bridge to the dam at the Volgograd Волгоградское водохранилище: от Увекского моста до плотины Волгоградской ГЭС.
State legal aid offices have been opened in the Republic of Karelia, the Chechen Republic and Volgograd, Irkutsk, Magadan, Moscow, Samara, Sverdlovsk, Tomsk and Ulyanovsk provinces. Было создано 10 государственных юридических бюро на территории Республики Карелия, Чеченской Республики, Волгоградской, Иркутской, Магаданской, Московской, Самарской, Свердловской, Томской и Ульяновской областей.
From February 1998 to September 2003 he was a pilot instructor, then commander of the aviation section of Krasnodar Military Aviation Institute (MAI) in Kotelnikovo (Volgograd region). С февраля 1998 года по сентябрь 2003 года - летчик-инструктор, затем командир авиационного звена УАП Краснодарского военного авиационного института (ВАИ) в Котельниково (Волгоградской области).
Mrs. Chomjak is responsible for registration, immigration and employment permit issues for western companies in Volgograd and Volgograd region. Г-жа Хомяк специализируется на регистрации предприятий и вопросах прав иностранцев, работающих в Волгограде и Волгоградской области.
People laid flowers and lit candles near the building of Volgograd region representatives in Moscow to express their solidarity with the victims. Люди принесли цветы и свечи к зданию Представительства Волгоградской области в знак солидарности с пострадавшими, их родными и близкими.
Больше примеров...
Волгоград (примеров 20)
In the future, it is proposed to extend this route to the north in the direction of Stavropol - Elista - Volgograd. В будущем предлагается удлинить этот маршрут на север в направлении Ставрополь- Элиста - Волгоград.
Volgo-Donskoj Kanal, from Volgograd to Pyatiizbyanskije roadsteads. Волго-Донской канал: от города Волгоград до Пятиизбянских рейдов.
While most attacks took place in Moscow and St. Petersburg, incidents have been registered in several other cities and regions, including Voronezh, Nizhni Novgorod, Rostov-on-Don and Volgograd. Хотя большинство нападений имело место в Москве и Санкт-Петербурге, подобные инциденты были зарегистрированы и во многих других городах и регионах, включая Воронеж, Нижний Новгород, Ростов-на-Дону и Волгоград.
Moskva - Tambov - Povorino - Volgograd - Astrakhan - Atyrau - Beineu - Kungrad - Nukus - Buchara - Karshi - Guzar - Sherebod - Termis Москва - Тамбов - Поворино - Волгоград - Астрахань - Атырау - Бейнеу - Кунград - Нукус - Бухара - Карши - Гузар - Шеребад - Термез
In March 2000, the Voice of America had been denied a request for a licence to operate in Volgograd and Ufa. В марте 2000 года радиостанция "Голос Америки" получила отказ в просьбе о выдаче лицензии на вещание в городах Волгоград и Уфа.
Больше примеров...
Волгограда (примеров 16)
Well, that's pretty sophisticated for a simple girl from Volgograd. Довольно искушенный выбор для простой девчонки из Волгограда.
Under the 2003 outline plan for the development of IWT preparations are being made to open Russian inland waterways (the east-west route from Azov to Astrakhan in 2007 and the north-south from Volgograd to Saint-Petersburg) to vessels flying foreign flags. В соответствии с общим планом развития ВВТ 2003 года ведется подготовка по открытию российских внутренних водных путей (маршрут восток-запад от Азова до Астрахани в 2007 году и север-юг от Волгограда до Санкт-Петербурга) для судов под иностранными флагами.
high-risk June 2012, in support of Millennium Development Goal 7, the organization hosted an environmental sustainability programme to promote policies that it implements in Cleveland, Ohio, and shared best practices in sustainability with a group of environmental leaders from Volgograd, Russia. В июне 2012 года в поддержку цели 7 ЦРТ, с целью продвижения принципов и мер, внедряемых организацией в Кливленде, Огайо, организация провела программу экологической устойчивости, а также поделилась передовым опытом в области устойчивости с группой специалистов по экологии из Волгограда, Россия.
This is my land and I'll clear it of unbelieving dogs until there's not a Russian from here to Volgograd Got it? Это моя земля... и я буду чистить её от собак неверных... пока до... до Волгограда ни одного русского не останется.
FC Volgograd (Russian: ФK Boлrorpaд) is a former name of the Russian football club from Volgograd, founded in late 2008, currently known as FC Rotor Volgograd. ФК «Волгогра́д» - российский футбольный клуб из Волгограда, созданный в конце 2008 года в форме государственного автономного учреждения Волгоградской области.
Больше примеров...
Волгоградском (примеров 6)
From 1965 to 1968, Migulya studied at the Volgograd School of Arts at the Department of Music Theory. С 1965 по 1968 годы Владимир Мигуля учился в Волгоградском училище искусств на отделении теории музыки.
Worked in Pavlodar Drama Theater (1967), Volgograd Drama Theatre. Работал в Павлодарском драмтеатре (1967), Волгоградском театре драмы.
The painting is currently in the Volgograd Museum of Fine Arts. В настоящее время картина находится в Волгоградском музее изобразительных искусств.
Mrs. Elena Chomjak, graduated from Volgograd State University and has been working for Görlitz & Partner since 2008. Елена Хомяк, получила высшее юридическое образование в Волгоградском Государственном Университете и с 2008 года работает в компании «Гёрлиц и партнеры».
It was first tested at the Volgograd metallurgical plant "Red October", and later - at the Izhevsk metallurgical plant in the name of 50 years of the USSR, at Kuznetsk metallurgical plant in the name of Lenin and at other plants. Впервые эта технология опробована на Волгоградском металлургическом заводе «Красный Октябрь», а впоследствии - на Ижевском металлургическом заводе имени 50-летия СССР, Кузнецком металлургическом комбинате имени В. И. Ленина и на других предприятиях.
Больше примеров...
Волгоградского (примеров 6)
In 1990-1991 he was chairman of the executive committee of the Volgograd Regional Council. В 1990-1991 годах был председателем исполкома Волгоградского областного Совета.
By the summer of 2008 won the competition to supply three-section trams with a capacity of 350 people for a second turn of Volgograd Speed TramckopocTHoro. Летом 2008 года ПТМЗ выиграл конкурс на поставку двух трёхсекционных вагонов вместимостью по 350 человек для второй очереди Волгоградского скоростного трамвая.
Andrei Bocharov has been openly associated with the criminal case against Volgograd political blogger Andreya Devyatkina, who has been placed in a psychiatric hospital. Имя Андрея Бочарова открыто связывают со скандальным уголовным делом о клевете в отношении волгоградского политического блогера Андрея Девяткина, а также с помещением Девяткина в психиатрический стационар.
According to press secretary of Volgograd countryside justice Vladimir Shevchenko the court session is close, because of "discussion of private life of the victim". По словам пресс-секретаря Волгоградского областного суда Владимира Шевченко, процесс был закрыт из-за «обсуждения обстоятельств личной жизни убитого».
A large group of Russian officers led Chief of General Staff, Mikhail Kolesnikov, flew from Moscow to Mozdok, and the direct supervision of combat operations was entrusted to the deputy commander of Russia's 8th Guards Army Corps from Volgograd, General Gennady Zhukov. Из Москвы в Моздок прилетела большая группа офицеров во главе с Михаилом Колесниковым, непосредственное руководство боевыми действиями было возложено на заместителя командира 8-го Волгоградского армейского корпуса Г. Н. Жукова.
Больше примеров...
Волгоградский (примеров 4)
In 1963 he entered the Volgograd State Medical University. В 1963 году поступил в Волгоградский медицинский институт.
In the new company, three oil production companies, Langepasneftegaz, Uraineftegaz, and Kogalymneftegaz, processing company Permnefteorgsintez, and the Volgograd and Novosibirsk refineries, were merged (the latter soon came under the control of the authorities of Bashkortostan). В новом нефтяном концерне были объединены три нефтедобывающих предприятия «Лангепаснефтегаз», «Урайнефтегаз», «Когалымнефтегаз», а также перерабатывающие предприятия «Пермнефтеоргсинтез», Волгоградский и Новоуфимский нефтеперерабатывающие заводы (последний вскоре перешёл под контроль властей Башкортостана).
Until 1961, the Volgograd Tractor Plant was called the Stalingrad Tractor Plant named for Dzerzhinsky (Russian: CTaлиHrpaдckий TpakTopHый зaBoд иM. Волгоградский тракторный завод до 1961 года именовался Сталинградский тракторный завод им. Ф. Э. Дзержинского (СТЗ).
Under political reforms of Nikita Khrushchev, the city was renamed from Stalingrad to Volgograd in 1961, and the name of the institution was changed to the Volgograd State Pedagogical Institute. В 1961 году в ходе политических реформ хрущёвского периода город Сталинград был переименован в Волгоград, что соответственно внесло коррективу и в название - Волгоградский государственный педагогический институт.
Больше примеров...
Волгоградским (примеров 2)
Over the period between 2002 and the first half of 2007, cases in this category were heard at first instance by military garrison courts in Astrakhan, Vladikavkaz, Grozny, Volgograd, Makhachkala, Nalchik and Pyatigorsk. В период с 2002 года по первое полугодие 2007 года дела данной категории по первой инстанции рассматривались Астраханским, Владикавказским, Грозненским, Волгоградским, Махачкалинским, Нальчикским и Пятигорским гарнизонными военными судами.
A contract on development of the detail design of a tanker 8000 tdw (project PK608) was signed between OAO DOS Vympel and Volgograd Shipyard. Между ОАО КБ "Вымпел" и Волгоградским ССЗ подписан контракт на разработку рабочей конструкторской документации танкера дедвейтом 8000 тонн проекта РК608.
Больше примеров...
Волгограду (примеров 2)
In 1986, Evgeny Nikolayevich presented his collection to Volgograd, putting forward the condition that only members of the Pushkin's family can work in the museum. В 1986 году Евгений Николаевич подарил свою коллекцию Волгограду, выдвинув условие о том, что в этом музее могут работать только члены семьи Пушкиных.
Modernization of the motorway is carried out by reconstruction with parameters of the first category with 4 road lanes on the approaches to Tambov and Volgograd and also by thorough repairs of some road sections. Модернизация этой автомагистрали осуществляется путем реконструкции до уровня параметров первой категории с четырьмя полосами движения на подъездах к Тамбову и Волгограду, а также путем капитального ремонта некоторых участков дороги.
Больше примеров...
Волгоградская (примеров 2)
He was born on May 22, 1948 in Kamyshin (now the Volgograd Oblast). Родился 22 мая 1948 года в Камышине (ныне Волгоградская область).
Coverage of Roma children by the general education system is being expanded with varying degrees of success in constituent entities of the Federation such as Tula, Volgograd and Pskov provinces. В той или иной степени успешно решаются вопросы расширения охвата системой общего образования цыганских детей в таких субъектах Российской Федерации, как Тульская, Волгоградская, Псковская области.
Больше примеров...