| You'll find Mr Vole very responsive and quite candid. | Мистер Воул очень чуткий и искренний. |
| Mr Vole had been with her earlier. | Мистер Воул был у нее в тот вечер. |
| What is this you said about Mrs Leonard Vole? | Что вы там сказали о миссис Леонард Воул? |
| Mrs Vole, or Mrs Helm, which do you prefer to be called? | Миссис Воул или миссис Хелм, как лучше называть вас? |
| We ought to be going, Mr Vole. | Пора, мистер Воул. |
| The Afghan vole has a small, stocky body, a blunt, rounded muzzle and rounded ears. | Афганская полёвка имеет небольшое, коренастое тело; тупую, округлую морду и округлые уши. |
| Also squirrel, and the odd vole for flavour. | А ещё белка и полёвка для аромата. |
| I also enjoy stuffing animals... usually with other animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse will hold a shrew and a vole... you get the idea circle of life | Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни |
| The Bavarian pine vole (Microtus bavaricus) is a vole from the Austrian, Italian, and Bavarian Alps of Europe. | Баварская полёвка (лат. Microtus bavaricus) - вид грызунов рода серых полёвок, распространенный в австрийских, итальянских и баварских Альпах. |
| Members of the jury, I call Leonard Stephen Vole. | Господа присяжные, я вызываю Леонарда Стивена Воула. |
| You know, I feel sorry for that nice Mr. Vole. | Знаете, мне жаль этого славного мистера Воула. |
| However, you state that you walked past a door, which is four inches of solid oak, you heard voices, and you are willing to swear that you could distinguish the voice of the prisoner, Leonard Vole. | Однако вы утверждаете, что проходя мимо двери из цельного дуба толщиной в 4 дюйма, вы слышали голоса и готовы поклясться, могли различить голос... обвиняемого Леонарда Воула. |
| Janet McKenzie and Leonard Vole. | Джанет Маккензи и Леонарда Воула. |
| My lord, members of the jury, I will be brief in my final speech because I think we've proved so obvious a case of murder against Leonard Vole, that a verdict of guilty must be the only possible conclusion. | Ваша честь, господа присяжные, буду краток в своей заключительно речи, так как считаю, что вина подсудимого Леонарда Воула настолько очевидна, что вердикт виновен, единственное возможное решение. |
| You said I look like a vole. | Ты сказала, что я похож на мышь. |
| Do you really think I look like a vole? | Я что, правда похож на мышь? |
| Sick as a vole. | Болен и потеет, как мышь. |
| I also enjoy stuffing animals... usually with other animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse will hold a shrew and a vole... you get the idea circle of life | Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни |
| '"Vole'" came out of her mouth earlier. | Чуть раньше она так же сказала "мышь". |
| I find myself fantastically interested to see a vole. | Оказалось, мне было бы фантастически интересно увидеть полевку. |
| Maybe a small vole? | Может быть маленькую полевку? |