Vole seems caught in a web of circumstantial evidence. | Понятно. Воул выглядит безобидным, просто увяз в сети косвенных улик. |
What is this you said about Mrs Leonard Vole? | Что вы там сказали о миссис Леонард Воул? |
Mr. Vole, you must not take such a morbid point of view. | Мистер Воул, не надо видеть все в таком мрачном свете. |
Mrs Vole, or Mrs Helm, which do you prefer to be called? | Миссис Воул или миссис Хелм, как лучше называть вас? |
My dear Mrs Vole, in our courts we accept the evidence of witnesses who speak only Bulgarian and who must have an interpreter. | Дорогая миссис Воул, у нас в суде принимают показания говоящих только по-болгарски, которым нужен переводчик, и даже глухонемых, которые вообще говорить не могут, |
The Afghan vole has a small, stocky body, a blunt, rounded muzzle and rounded ears. | Афганская полёвка имеет небольшое, коренастое тело; тупую, округлую морду и округлые уши. |
Also squirrel, and the odd vole for flavour. | А ещё белка и полёвка для аромата. |
I also enjoy stuffing animals... usually with other animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse will hold a shrew and a vole... you get the idea circle of life | Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни |
The Bavarian pine vole (Microtus bavaricus) is a vole from the Austrian, Italian, and Bavarian Alps of Europe. | Баварская полёвка (лат. Microtus bavaricus) - вид грызунов рода серых полёвок, распространенный в австрийских, итальянских и баварских Альпах. |
And you have been living as the wife of the prisoner, Leonard Vole? | И вы жили под именем жены обвиняемого Леонарда Воула? |
However, you state that you walked past a door, which is four inches of solid oak, you heard voices, and you are willing to swear that you could distinguish the voice of the prisoner, Leonard Vole. | Однако вы утверждаете, что проходя мимо двери из цельного дуба толщиной в 4 дюйма, вы слышали голоса и готовы поклясться, могли различить голос... обвиняемого Леонарда Воула. |
You were in a hurry to get the pattern so you probably walked quickly past the closed door, yet you are sure you heard Leonard Vole's voice? | Вы, несомненно, торопились за выкройкой, и наверняка быстро прошли мимо закрытой двери и все же уверены, что слышали голос Леонарда Воула? |
If you still have doubts about Mr. Vole, I wouldn't mind betting you a box of cigars. | Если у вас еще остались сомнения насчетЛеонарда Воула, я не против поспорить на маленькую коробочку сигар. |
My lord, members of the jury, I will be brief in my final speech because I think we've proved so obvious a case of murder against Leonard Vole, that a verdict of guilty must be the only possible conclusion. | Ваша честь, господа присяжные, буду краток в своей заключительно речи, так как считаю, что вина подсудимого Леонарда Воула настолько очевидна, что вердикт виновен, единственное возможное решение. |
You said I look like a vole. | Ты сказала, что я похож на мышь. |
Do you really think I look like a vole? | Я что, правда похож на мышь? |
Sick as a vole. | Болен и потеет, как мышь. |
I also enjoy stuffing animals... usually with other animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse will hold a shrew and a vole... you get the idea circle of life | Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни |
'"Vole'" came out of her mouth earlier. | Чуть раньше она так же сказала "мышь". |
I find myself fantastically interested to see a vole. | Оказалось, мне было бы фантастически интересно увидеть полевку. |
Maybe a small vole? | Может быть маленькую полевку? |