Whatever Voland told you could save them. | Что бы Воланд не сказал Вам, Вы можете спасти их. |
Before Lord Voland joined his family in their chambers, he insisted on taking confession. | Перед тем как лорд Воланд присоединился к семье в их покоях, он настоял на исповеди. |
Pierre Voland beds my new wife, and with some frequency. | Пьер Воланд спит с моей новой женой, и очень часто. |
Mr. Merde, whose trial will start tomorrow, will be defended by the French lawyer Mr. Voland. one of the only three people in the world. who can speak the same language as Mr. Merde. | Господина Мерде, процесс над которым начнется уже завтра, будет защищать французский адвокат мьсье Воланд, один из трех людей, живущих на Земле, кто владеет языком господина Мерде. |
Mr. Voland has already declared that he will plead insanity and irresponsibility at the time of the offense. | Мьсье Воланд уже заявил, что будет ссылаться в суде на помешательство и невминяемость своего подзащитного. |
Voland, our regular author, gives tips for employment seekers in his 'The CV of a Professional Webmaster. | Наш постоянный автор Voland в статье "Резюме профессионального интернетчика" готов помочь советами тем кто находится в поиске приложения сил. |
Voland tells about pros and cons of remote workers and office employees in 'Employees and employers. | В статье "Наёмники и наниматели. Далеко и близко", Voland расскажет о плюсах и минусах использования дистанционных и офисных исполнителей. |
Eduard Narcisse, I have brought you here to tell you that Lord Voland's family is not to be harmed under any circumstances. | Эдуард Нарцисс, я привела вас сюда, чтобы сказать что семье Лорда Воланда не навредят ни при каких условиях. |
I found Lord Voland's confession. | Я нашла исповедь Лорда Воланда. |
You are proposing that we murder Lord Voland's - entire household. | Вы предлагаете, чтобы мы убили всю семью лорда Воланда? |
I need you to find out whatever you can about Voland's final hours. | Мне нужно, чтобы ты нашел(ла) все, что сможешь о последних часах жизни Воланда |
Voland's heart filled with remorse. | У Воланда проснулась совесть. |