Well, your words Mother, but my voicemail doesn't call you. | Вот только моя голосовая почта не умеет тебе звонить. |
This is Nikki Alexander's voicemail, please leave a message. | Это голосовая почта Никки Александер, пожалуйста, оставьте ваше сообщение после сигнала. |
Look, your cell's voicemail's full. | Твоя голосовая почта переполнена. |
I've got Greg Brock's voicemail. | У меня голосовая почта Грега Брока. |
You've reached the voicemail of Sidsel Skagestl. | Это голосовая почта Сидсель Скагестрель. |
I'll leave you a secure voicemail. | Оставлю тебе голосовое сообщение по защищенному каналу. |
I couldn't understand your voicemail. | Я не смогла разобрать твое голосовое сообщение. |
I tracked down Tom's probation officer and he said Gemma left him a voicemail on Tuesday, | Я разыскал надзирающего офицера Тома, и он сообщил, что Джемма оставила ему голосовое сообщение во вторник. |
Leaving her a voicemail on June 182005, Coulson told her: "I've got a story that we're planning to run tomorrow that I really would like to speak to Charles about." | Оставив ей голосовое сообщение 18 июня 2005-го, Коулсон сказал: «У меня есть история, которую мы планируем опубликовать завтра и которую я бы очень хотел обсудить с Чарльзом». |
Voicemail: message recorded. | Автоответчик: голосовое сообщение записано. |
I accidentally called him the other day and I got his voicemail. | На днях я по ошибке набрал его номер, и мне ответил автоответчик. |
It went straight to voicemail. | Но попадала только на автоответчик. |
Hello, you've reached Juliette's voicemail. | Вы попали на автоответчик Джульетты. |
Still going straight to voicemail. | До сих пор отправляет на автоответчик. |
Voicemail recording: First saved voice message. | Автоответчик: Первое сообщение. |