| The thing I don't understand is why her voicemail is off. | Нё понимаю, почёму ёё голосовая почта отключёна. |
| Sterling it's - Elaborate voicemail hoax. | Стерлинг это - Вас приветствует голосовая почта. |
| Voicemail... which Dolls never listens to because he says it's antiquated. | Голосовая почта... которую Доллс никогда не слушает, потому что считает ее ненужным старьем. |
| See if he has voicemail. | Проверь, может есть голосовая почта. |
| No, I called you this morning, but I got your voicemail. | Нет, я звонила тебе этим утром, но у тебя стояла голосовая почта. |
| I couldn't understand your voicemail. | Я не смогла разобрать твое голосовое сообщение. |
| I got a voicemail from Doug last night. | Я вчера получил от Дага голосовое сообщение. |
| I got her voicemail. | Я получил её голосовое сообщение. |
| She left a voicemail. | Она оставила голосовое сообщение. |
| Renee Acosta's parents discovered a voicemail she left when the assailants broke in. | Родители Рене Акоста нашли голосовое сообщение, которое она оставила при появлении нападавших. |
| Weird, it went to voicemail. | Странно, сработал автоответчик. |
| This is Kevin Tran's voicemail. | Это автоответчик Кевина Трэна. |
| It's going to voicemail. | Звонок идет на автоответчик. |
| It went straight to voicemail. | Но попадала только на автоответчик. |
| Why don't you just let that go to voicemail? | Слушай, включил бы автоответчик. |