Английский - русский
Перевод слова Vodka

Перевод vodka с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Водка (примеров 316)
Looks like vodka helps better than our handstands. Видать, водка лучше помогает, чем наши стойки на руках.
Do you have vodka? У тебя есть водка?
Whiskey is the new vodka. Виски - новая водка!
Jack Daniels, Svedka vodka, robot... (Ilana) Easy... kill the dudes, "Джек Дэниелс", водка "Шведка", робот...
In 2011 Permalko products received three gold medals at Russian competition Best Vodka of the Year. В 2011 году три золотых медали получили продукты «Пермалко» на российском конкурсе «Лучшая водка года».
Больше примеров...
Водочный (примеров 5)
Let me guess, you want to sell your vodka business. Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес.
I'm thinking we've got a vodka company to sell. Я думаю, что у нас есть водочный бизнес для продажи.
And what if I said the real reason was you knew you vodka business was about to be sued for using another brand's recipe? А что если я скажу тебе, что реальная причина та, что ты знал, что на твой водочный бизнес подали в суд за использование рецепта другого бренда?
In the village square there were: a vodka store, Melkon Ahai hairdresser, Mikita's grocery, "who can forge frogs" (heurbakha nalokh). На площади села находились: водочный магазин, Мелкон ахаи парикмахерская, бакалея Микиты, «умеющего ковать лягушек» (хурбаха налох).
We were playing vodka shotzee to pre-game for Dexter's party tonight, and Simone kept losing 'cause she's really bad at math, and I think she has alcohol poisoning. Мы играли в водочный покер перед сегодняшней вечеринкой Декстера, а Симон все проигрывала, потому что со счетом у нее проблемы, и по моему, у нее алкогольное отравление.
Больше примеров...
Водочка (примеров 1)
Больше примеров...
Горилки (примеров 9)
I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy. дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад.
Ten barrels of vodka to the Krivonos army! Десять бочек горилки войску Кривоноса!
How did you manage to stir him up? I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy. Правда пригожий? как удалось расшевелить его? дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад. напоили Ивана так, что он на молодиц вешался, как коза на вербу.
No, no, no... vodka with pertsem. Не-не-не... горилки с пэрцем.
No, not vodka! Не, горилки не дам!
Больше примеров...
Vodka (примеров 13)
Two years later Brown-Forman acquired an additional 35% stake in Finlandia Vodka. Два года спустя Brown-Forman приобрела дополнительный 35%-й пакет акций Finlandia Vodka.
The following year, McMenamy was the star of an Absolut Vodka fashion campaign that was photographed by Newton in Sweden. В следующем году Макменами стал звездой рекламной кампании Absolut Vodka, фотосессия для которой проходила в Швеции.
In certain instances, Rice was absent and replacement judging was provided by make-up artist Billy Brasfield (commonly known as Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (Absolut Vodka marketing executive), or Lucian Piane. В некоторых случаях, Rice отсутствовал, а рецензия на замещение была предоставлена визажистом Billy Brasfield (более известным как Billy B), Mike Ruiz, Jeffrey Moran (исполнительным директором Absolut Vodka) или Lucian Piane.
Untucked replaces the basic green room of Under the Hood with two decorated rooms that were until season six sponsored by Absolut Vodka and Interior Illusions, Inc.: the Interior Illusions Lounge and the Gold Bar. Untucked заменяет основную зеленую комнату Under the Hood двумя декоративными комнатами, которые были до 6-го сезона, спонсируемыми Absolut Vodka и Interior Illusions, Inc.: Залом иллюзий интерьера и Золотым баром.
Commissioned by Galerie Non, Istanbul 2010 - The Great Vodka River, mixed-media installation and performance, curated by Katya Krylova. Non-Stage, Istanbul Biennial, Стамбул 2010 - The Great Vodka River, инсталляция (смешанная техника) и перформанс, куратор - Катя Крылова.
Больше примеров...