Английский - русский
Перевод слова Vizier

Перевод vizier с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Визирь (примеров 49)
The French traveler Jean Chardin relates, on the other hand, that the vizier lured Darejan to his apartment where Darejan was then stabbed to death. По другой версии, которая была представлена французским путешественником Жаном Шарденом, визирь заманил Дареджан в свои покои, где она была зарезана.
But the vizier, who has a plan about seizure of power, charges two of his closes to disguise themselves in Khazars' costume, to catch up and kill the Shah. Однако визирь, у которого возник план захвата власти, поручил двум своим приближённым переодеться в платье хазар, догнать и убить шаха.
Those written to other officials would often start with an expression like "You who are my Vizier of Rumeli, Mehmed Pasha" ("Sen ki Rumili vezîrim Mehmed Paşa'sın"). Хатты, адресованные другим должностным лицам, могли часто начинаться с выражения вида «Ты, кто есть мой визирь Румелии, Мехмед-паша» («Sen ki Rumili vezîrim Mehmed Paşa'sın»).
However, the vizier Abu Zakariya Yahya al-Wattasi eventually gained control, becoming the effective ruler of Morocco, founder of the Wattasid dynasty of viziers and later sultans. Однако визирь Абу Закария Яхья аль-Ваттаси в конечном итоге укрепил властный аппарат, став основателем династии Ваттасидов сначала визирей, а позже - султанов.
Ottoman authority in Anatolia was indeed seriously threatened during this period and at one point Bayezid II's vizier, Ali Pasha, was killed in battle against rebels. В Анатолии султану пришлось вести борьбу с повстанцами, в одном из сражений даже был убит великий визирь Баязида II Али-паша.
Больше примеров...
Везиря (примеров 6)
From this moment on, the son of the Vizier and Princess Boudour are no longer husband and wife! Отныне сын везиря и царевна Будур больше не муж и жена!
He killed the Vizier. Он убил вашего везиря.
It was interesting, too, that the Sultan refused to talk before the vizier. Интересно еще, что султан не хотел говорить в присутствии везиря.
What would the son of a vizier be doing in a jar? Зачем сыну везиря забираться в горшок?.
He... He killed the vizier. Он убил вашего везиря.
Больше примеров...