We should get together and Jam. I can get all up in some Vivaldi. |
Надо будет сыграть вместе, я бы не отказалась от Вивальди. |
A. Vivaldi, concerto in C-dur for guitar with an orchestra "Sinfonietta Koln". |
Р. Дьенс, «Tango en Skai»; А. Вивальди, концерт C-dur для гитары с оркестром. «Sinfonietta Koln». |
The leading figures in French music were François Couperin et Jean-Philippe Rameau, but they were overshadowed by other European composers of the century, notably Vivaldi, Mozart Haendel, Bach, and Haydn. |
Ведущими фигурами во французской музыке были Франсуа Куперен, Жан-Филипп Рамо, но их творчество затмевали европейские композиторы 18 века, в частности, Вивальди, Моцарт, Гендель, Бах, и Гайдн. |
This episode opens with the same music that closes the previous episode, "Pine Barrens" - the aria "Sposa son disprezzata" from the opera Bajazet by Antonio Vivaldi, sung by Cecilia Bartoli. |
Этот эпизод начинается с той же самой музыки, которая закрывает предыдущий эпизод, "Пайн Барренс" - ария "Sposa son disprezzata" из оперы «Bajazet» Антонио Вивальди, в исполнении Чечилии Бартоли. |
When he commanded the Austrian Army in Naples, he was patron of Nicola Porpora, and when he was governor of Mantua, he made Antonio Vivaldi Maestro di Cappella of his court. |
Во время командования войсками в Неаполе он покровительствовал Никола Порпоре, а когда перебрался в Мантую - сделал своим капельмейстером Антонио Вивальди. |