Scientific visualization and analysis software for atomistic simulation data. | Научная визуализация и аналитическое программное обеспечение для данных атомистического моделирования. |
Broadly speaking, there are two major spatial abilities: spatial orientation and spatial visualization. | В общем плане можно выделить две основные пространственные способности: пространственная ориентация и пространственная визуализация. |
It should be noted, however, that cartographic visualizations will remain important, or become increasingly so, in order to quickly and intuitively convey the results of analyses of integrated geospatial information to decision makers. | Вместе с тем следует отметить, что картографическая визуализация сохранит свою важность или станет еще более важной для оперативного и наглядного представления результатов анализов интегрированной геопространственной информации представителям директивных органов. |
Innovative approaches such as mobile data collection and dissemination, real-time monitoring, and data visualization, will be tested to expand opportunities for partners to learn from each other, adapt and transform. | В целях расширения возможностей партнеров будут апробированы новаторские подходы, как например, сбор и распространение данных с помощью средств мобильной связи, контроль в режиме реального времени и визуализация данных, что позволит учиться друг у друга, осуществлять адаптацию и преобразования. |
You know, some people try visualization. | Знаешь, некоторым помогает визуализация. |
The imaging is part of the work on the NSF-funded Electronic Visualization Laboratory at the University of Illinois at Chicago. | Изображение является частью работы созданной Национальным научным фондом Лаборатории Электронной Визуализации при Иллинойсском университете в Чикаго. |
Thus, the visualization of policies and proposals that are so important when communicating and promoting a strategy will be communicated in diagrammatic form rather than in an overly proscriptive form such as on a map. | Таким образом, именно графики и диаграммы, а не картографическое изображение, могут дать самое наглядное представление о политике и предложениях, которые столь важны для осуществления стратегии. |
The invention relates to the visualization of natural language text and, more specifically, to the conversion of natural language text into an image, animation or three-dimensional scene corresponding to the text. | Изобретение относится к визуализации текста на естественном языке, а именно к преобразованию текста на естественном языке в изображение, анимацию или трехмерную сцену, соответствующих этому тексту. |
Visualizations help people to digest statistical information and to remember the message that is being communicated. | Визуальное представление помогает "переваривать" статистическую информацию и помнить о передаваемой мысли. |
The resulting visualization provides a unique view of how countries perform according to the priorities set by each person. | Сформированное таким образом представление служит уникальным мнением о том, где находятся страны с учетом приоритетов каждого человека. |
The tool has a three-dimensional visualization function to help understanding of the situation. | Эта программа обладает функцией объемной визуализации, которая помогает получить представление о сложившейся ситуации. |
The purpose of scientific visualization is to graphically illustrate scientific data to enable scientists to understand, illustrate, and glean insight from their data. | Целью научной визуализации является графическая иллюстрация научных данных для возможности научным работникам понять, просмотреть и получить представление о данных. |
Thus, the visualization of policies and proposals that are so important when communicating and promoting a strategy will be communicated in diagrammatic form rather than in an overly proscriptive form such as on a map. | Таким образом, именно графики и диаграммы, а не картографическое изображение, могут дать самое наглядное представление о политике и предложениях, которые столь важны для осуществления стратегии. |