| Visualization is any technique for creating images, diagrams, or animations to communicate a message. | Визуализация - это любой способ создания изображений, диаграмм или анимаций для коммуникационного сообщения. |
| Information visualization focused on the creation of approaches for conveying abstract information in intuitive ways. | Визуализация информации фокусируется на создании подходов к доставке абстрактной информации в интуитивном виде. |
| Synesthetic art historically refers to multi-sensory experiments in the genres of visual music, music visualization, audiovisual art, abstract film, and intermedia. | Исторически Синестетическое искусство относится к мульти-сенсорным переживаниям в таких жанрах, как визуальная музыка (англ.)русск., музыкальная визуализация, аудиовизуальное искусство, абстрактное кино и интермедия. |
| A "pre-viz" was also created, in order for Harington to see a visualization of what the scene would look like after post-production was completed, and to understand the enormity of Drogon. | Также была создана предварительная визуализация, чтобы Харингтон увидел, как сцена будет выглядеть после завершения пост-продакшена, и понять чудовищность Дрогона. |
| Initially used in medical imaging, volume visualization has become an essential technique for many sciences, portraying phenomena become an essential technique such as clouds, water flows, and molecular and biological structure. | Первоначально метод использовался в медицинской визуализации, затем объёмная визуализация стала основной техникой для многих научных направлений, отображающих явления, такие как облака, течение воды, молекулярные и биологические структуры. |
| The imaging is part of the work on the NSF-funded Electronic Visualization Laboratory at the University of Illinois at Chicago. | Изображение является частью работы созданной Национальным научным фондом Лаборатории Электронной Визуализации при Иллинойсском университете в Чикаго. |
| Thus, the visualization of policies and proposals that are so important when communicating and promoting a strategy will be communicated in diagrammatic form rather than in an overly proscriptive form such as on a map. | Таким образом, именно графики и диаграммы, а не картографическое изображение, могут дать самое наглядное представление о политике и предложениях, которые столь важны для осуществления стратегии. |
| The invention relates to the visualization of natural language text and, more specifically, to the conversion of natural language text into an image, animation or three-dimensional scene corresponding to the text. | Изобретение относится к визуализации текста на естественном языке, а именно к преобразованию текста на естественном языке в изображение, анимацию или трехмерную сцену, соответствующих этому тексту. |
| Visualizations help people to digest statistical information and to remember the message that is being communicated. | Визуальное представление помогает "переваривать" статистическую информацию и помнить о передаваемой мысли. |
| This "map" is a schematic synthesis only intended to facilitate the visualization of the linkages and overlapping between the policy areas. | Данная "карта" призвана лишь в схематической и обобщенной форме облегчить визуальное представление связей между областями политики и их взаимоналожения. |
| The purpose of scientific visualization is to graphically illustrate scientific data to enable scientists to understand, illustrate, and glean insight from their data. | Целью научной визуализации является графическая иллюстрация научных данных для возможности научным работникам понять, просмотреть и получить представление о данных. |
| Ticomm & Promaco, having already established itself as a leader in its own field, has enlarged its technical staff and endowed the design department with the most sophisticated automation systems: CAD, 3D visualization, finite elements modeller and advanced calculus methodologies regarding composites. | Компания Ticomm & Promaco, уже зарекомендовавшая себя в качестве лидера в своей области, увеличила количество технических специалистов и оборудовала конструкторский отдел самыми современными системами автоматизации: САПР, трехмерное модельное представление, моделирование методом конечных элементов и усовершенствованные методики расчетов применительно к композитным материалам. |
| This is a visualization of six months of my life. | Это наглядное представление моей жизни. |