| Indeed, we are well aware of this, Viscount. | Мы все об этом осведомлены, Виконт. |
| He was succeeded according to the special remainder by his nephew, the second Viscount. | Ему наследовал в соответствии со специальным выжидательным правом его племянник, второй виконт. |
| His son, the third Viscount, represented Charlemont in the Irish Parliament. | Его сын, Джеймс Колфилд, З-й виконт Чарлмонт, представлял Чарлмонт в ирландском парламенте. |
| You requested me, Viscount. | Вы звали меня, Виконт? |
| Tamandaré was replaced in command by the Admiral Joaquim José Inácio, future Viscount of Inhaúma. | Тамандаре был смещён, на его место был назначен адмирал Жуакин Жозе Инасиу (будущий виконт Иньяума). |
| The One-Eleven was intended to replace the turboprop Vickers Viscount on short-range routes. | Предназначался для замены самолёта Vickers Viscount на ближнемагистральных линиях. |
| By 1967, Luxair's fleet consisted of three Fokker F27 Friendships and one Vickers Viscount. | К 1967 году флот Luxair состоял из трёх таких самолётов и одного Vickers Viscount. |
| On 17 April 1973, a Vickers 735 Viscount performed a belly landing at Mosul International Airport after fuel exhaustion. | 17 апреля 1973 года - самолёт Vickers Viscount 735 совершил посадку на фюзеляж в аэропорту Мосула. |
| Meyer's total flight hours were 2,467, of which 1,596 were in the Viscount. | Имел общий налёт 2467 часов, в том числе 1596 часов на самолётах Viscount. |
| Viscount Torrington is a title in the Peerage of Great Britain. | Виконт Торрингтон (англ. Viscount Torrington) - наследственный титул в системе Пэрства Великобритании. |