The James-Lange theory relies on the backflow of impulses from the periphery to account for unique emotional experiences; impulses that William James assumed to come from all parts of the organism, including the muscles, skin, and the viscera. | Теория Джеймса - Ланге опирается на обратный поток импульсов от периферии, чтобы составлять уникальные эмоциональные случаи; импульсы, которые Уильям Джеймс предполагал, приходят из всех частей организма, в том числе мышц, кожи и внутренних органов. |
On alison, we have the same stun gun marks, Followed by binding with tight black plastic ligatures, Frenzied cutting and stabbing assault of the torso and subsequent abuse of the viscera. | На Элисон, также остались отметки от шокера, отметки от пластиковых хомутов, которыми она была связана проникающие ножевые ранения, повреждения внутренних органов. |
Residues of p, p'-dicofol accumulated in bluegill sunfish with BCF of 6,600, 17,000 and 10,000 in fillet, viscera and whole fish, respectively, during 28 days of exposure. | Остатки р, р'-дикофола накапливались в организме синежаберного солнечника в течение 28 суток воздействия, и в итоге были получены значения КБК, равные 6600, 17000 и 10000 для филе, внутренних органов и целой рыбы, соответственно. |
Believe it or not, even with internal viscera. | Верите или нет, но даже - внутренних органов. |
Carnage on the front lines has provided them with a seemingly endless supply of viscera for their terrible trade. | Бойня на линии фронта поставляет им бесчисленное количество внутренних органов для их мерзкого промысла . |
To open them up and see the viscera in his hand. | Вскрывать их и держать в руках их внутренности. |
Blood and chunks of viscera are raining down on the country. | кровь и ошмётки внутренности падают на страну. |
The blood, the viscera, the heartbreak. | Кровь, внутренности, горе. |
This fire that emerged inside her more and more burnt her all the way down to the viscera. | Пламенем, что бушевало в ней всё сильней и сжигало её внутренности. |
The characters are of two types: the warrior-priests (wearing a weapon or scepter) and dismembered victims or their offal (mainly heads, limbs, eyes skewered, intestines, vertebrae and viscera). | Персонажи, изображённые на монолитах, можно подразделить на две группы: воины или жрецы с оружием или скипетром, а также разрубленные или распиленные жертвы и их останки (в основном головы, конечности, глаза, уши, внутренности и кости). |
I analyzed the bone fragment pulled from Damon Harlow's viscera. | Я проанализировал фрагмент кости, изъятый из внутренностей Дэймона Харлоу. |
2.2.2 Free of viscera, trachea, esophagus, mature reproductive organs, and lungs, unless otherwise specified. | 2.2.2 Свободны от внутренностей, трахеи, пищевода, взрослых репродуктивных органов и легких, если не указано иного. |
Total separation of the viscera from the central nervous system does not alter emotional behaviour. | Полное разделение внутренностей от центральной нервной системы не изменяет эмоциональное поведение. |
The preservation of corpses in ancient Egypt involved the removal of brain. lungs. and viscera followed by a desiccation of the flesh. | Сохранение трупов в Древнем Египте включало в себя удаление мозга,... легких и кишок, а затем - иссушение плоти. |
lungs. and viscera followed by a desiccation of the flesh. | легких и кишок, а затем - иссушение плоти. |
I'd sign her permission slip, but my hands are covered in viscera. | Я бы подписал ей разрешение, но мои руки покрыты внутренностями. |
What about the viscera? | А что делать с внутренностями? |
Rick and Glenn cover themselves in the blood and viscera of a dispatched walker to mask their scent from other walkers as they walk through the horde. | Рик и Гленн покрывают себя кровью и внутренностями ходячих, чтобы замаскировать свой человеческий запах от других ходячих пока они проходят в толпе мертвецов. |
These things eat through the viscera, migrate through the tissue. | Это штуки прогрызают путь между внутренностями, двигаются между тканями. |