| They lost their virginity the summer before. | Они потеряли свою девственность прошлым летом. |
| Why is a woman's virginity the only thing that matters? | Почему девственность женщины имеет такое подавляющее значение? |
| Oh, your virginity is mine, brother Runkle! | О, твоя девственность принадлежит мне, братец Ранкл! |
| She was kicked in the stomach by her Guatemalan swim coach who was jealous she lost her virginity to the captain of the diving team. | Ее пнул в живот ее тренер который ревновал из-за того, что она потеряла девственность с капитаном команды по плаванию |
| Virginity is the lot of runts. | Девственность - это трагедия уродов. |
| I'm saving my virginity For the future mrs. | Я берегу невинность для будущей миссис Крисп. |
| Not for the woman who stole my virginity. | Женщине, которая украла мою невинность. |
| It was the only way they could lose their virginity... and be free to do what they wanted with other men. | Это был для них единственный способ потерять невинность... и стать свободной в своих желаниях с другими мужчинами. |
| I forgot about the puke part, but that's probably because I chose to focus on the good part, which was you finally losing your virginity. | Я забыл про эту часть, наверно, потому что решил сфокусироваться только на хорошем, то есть том, что ты наконец потерял свою невинность. |
| In 1998, Branson released his autobiography, titled Losing My Virginity, an international best-seller. | В 1998 году Брэнсон выпустил автобиографию, озаглавленную «Теряя невинность» (англ. Losing My Virginity), ставшую международным бестселлером. |
| Children, virginity and love are all weaknesses. | Дети, непорочность, любовь - это всё слабости. |
| This will mean that we guard "virginity and motherhood as two particular dimensions of the fulfillment of the female personality". | Это будет означать, что мы охраняем «непорочность и материнство как два особых аспекта воплощения женской сути». |
| Ylva has a white bowl, for virginity itself. | У Илвы белая креманка, как сама непорочность. |