Английский - русский
Перевод слова Virginity

Перевод virginity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Девственность (примеров 291)
They lost their virginity the summer before. Они потеряли свою девственность прошлым летом.
Why is a woman's virginity the only thing that matters? Почему девственность женщины имеет такое подавляющее значение?
Oh, your virginity is mine, brother Runkle! О, твоя девственность принадлежит мне, братец Ранкл!
She was kicked in the stomach by her Guatemalan swim coach who was jealous she lost her virginity to the captain of the diving team. Ее пнул в живот ее тренер который ревновал из-за того, что она потеряла девственность с капитаном команды по плаванию
Virginity is the lot of runts. Девственность - это трагедия уродов.
Больше примеров...
Невинность (примеров 32)
I'm saving my virginity For the future mrs. Я берегу невинность для будущей миссис Крисп.
Not for the woman who stole my virginity. Женщине, которая украла мою невинность.
It was the only way they could lose their virginity... and be free to do what they wanted with other men. Это был для них единственный способ потерять невинность... и стать свободной в своих желаниях с другими мужчинами.
I forgot about the puke part, but that's probably because I chose to focus on the good part, which was you finally losing your virginity. Я забыл про эту часть, наверно, потому что решил сфокусироваться только на хорошем, то есть том, что ты наконец потерял свою невинность.
In 1998, Branson released his autobiography, titled Losing My Virginity, an international best-seller. В 1998 году Брэнсон выпустил автобиографию, озаглавленную «Теряя невинность» (англ. Losing My Virginity), ставшую международным бестселлером.
Больше примеров...
Непорочность (примеров 3)
Children, virginity and love are all weaknesses. Дети, непорочность, любовь - это всё слабости.
This will mean that we guard "virginity and motherhood as two particular dimensions of the fulfillment of the female personality". Это будет означать, что мы охраняем «непорочность и материнство как два особых аспекта воплощения женской сути».
Ylva has a white bowl, for virginity itself. У Илвы белая креманка, как сама непорочность.
Больше примеров...