Thank you for joining us, Viola. | Спасибо, что присоединилась к нам, Виола. |
Ms. Viola said that the number of municipalities analysing the death records of women of childbearing age had doubled. | Г-жа Виола говорит, что количество муниципалитетов, в которых проводится анализ зарегистрированных данных о смертности женщин репродуктивного возраста, удвоилось. |
Is it by chance that the Magistrate Viola says: | Случайно ли, что мировой судья Виола говорит: |
In that regard, in November 2001, "Project Viola" had been launched, with the main objective to create an enabling environment in which teenage mothers could complete their education. | В этой связи в ноябре 2001 года было начато осуществление «Проект Виола», который имеет своей основной целью создание благоприятных условий, при которых матери-подростки могли бы завершить свое образование. |
In the 1980s, Viola acted in the films Due strani papà ("Two Strange Daddies", 1983) and Le volpi della notte ("Night Foxes", 1986). | В это время Виола Валентино снимается ещё в двух фильмах - Due strani papà («Два странных папы», 1983) и Le volpi della notte («Ночные лисы», 1986). |
She wants to give up the viola and take up doing what you do- comedy. | Она хочет бросить альт и заняться тем, чем занимаешься ты - комедией. |
He needs me to take Kim to the Harriet dinner Thursday night and convince her not to give up the viola. | Я должен пригласить Ким на прием в четверг и уговорить ее не бросать альт. |
It's a very important favor, and in exchange, what your father wants is for you to be talked out of giving up the viola. | Что-то очень важное. А взамен, твой отец хочет, чтобы тебя уговорили не бросать альт. |
Since then, the quartet left one musician, the current composition - is Oleg Raskin (viola), Konstantin Gortikov (tenor), Alan Basin (baritone), and Shurin, playing the soprano and alto. | С тех пор квартет покинул один музыкант, нынешний состав - это Олег Раскин (альт), Константин Гортиков (тенор), Ален Басин (баритон) и Шурин, играющий на сопрано и альте. |
He says I'm not giving up the viola. | Он говорит, чтобы я не бросала альт. |
And this is one of the woman based on viola Johnson's description. | А вот так выглядит женщина, основываясь на описании Виолы Джонсон. |
The company, Viola, and us? | Бизнеса, Виолы и нас? |
You didn't just spend three hours being poked and prodded by Mistress Viola, who is mean and rude and... mean! | Ты не провела три часа получая тычки и уколы от тренерши Виолы, такой подлой, грубой и... подлой! |
QUINTON - is an ancient 5-string bow instrument, a kind of treble viola combining the features of a viola and a violin. | Quinton) - старинный смычковый пятиструнный инструмент. Род дискантовой виолы, соединяющей в себе черты виолы и скрипки. |
He also put on "productions" with Julian and his Aunt Viola in his toy theatre (which he built at Viola's suggestion). | Он также делал свои «постановки» с Джулианом и тетей Виолой в своем игрушечном театре, который он построил по предложению Виолы. |
When you throw a viola into the dumpster without hitting the rim. | Когда ты бросаешь виолу в мусорный бак, точнехонько в середину. |
When I was 9, I played Viola in Twelfth Night. | Когда мне было 9, я играла Виолу из "Двенадцатой ночи". |
He married Countess Doris von Keyserlingk in Cammerau in June 1919, fathering a son, Wolf-Manfred (1922-2010) and a daughter, Carmen Viola (1920-1971), before the marriage was dissolved. | Женился на графине Дорис фон Кейзерлинк в июне 1919 года, воспитывал сына Вульфа Манфреда (1922-2010) и дочь Кармен Виолу (1920-1971). |
Did you really think she would leave Viola and the rest to be with you? | Неужели ты всерьёз думал, что она бросит Виолу и всё остальное, чтобы быть с тобой? |
Ladies, I need you to take Viola and get her out of here, okay? | Дамы, просьба к вам, сопроводить Виолу и удалиться отсюда, договорились? |
Someone in our firm Is feeding evidence to viola walsh so she can attack us. | Кто-то из нашей фирмы сливает улики Виоле Уолш, чтобы она могла на нас нападать. |
Because he left a lot of fingerprints On an e-mail he sent to viola. | Потому что он оставил кучу следов на письме, которое отправил Виоле. |
So, you should call Viola up. | В общем, тебе следует позвонить Виоле. |
With little money and nowhere to go, Viola probably stayed with her sisters-in-law, Anna and Elisabeth in one of the nunneries. | Виоле некуда было идти, и она, вероятно, осталась с сестрами своего убитого мужа, Анной и Элишкой, в одном из женских монастырей. |
For Lady Viola De Lesseps, by the hand of Thomas Kent. | "Леди Виоле... де Лессепс... через руки... Томаса Кента..." |
Listen, Viola and I are - | Слушай, мы тут с Виолой и Я... |
Do you know viola? | Ты знакома с Виолой? |
I need to see Viola. | Нужно увидеться с Виолой. |
Along the way, they learn of Pokémon Gyms and receive their first badge for defeating Viola, the Santalune City Gym Leader. | По пути они узнают о Стадионах и получают свой первый значок для победы над Виолой, лидером стадиона Санталун Сити. |
He also put on "productions" with Julian and his Aunt Viola in his toy theatre (which he built at Viola's suggestion). | Он также делал свои «постановки» с Джулианом и тетей Виолой в своем игрушечном театре, который он построил по предложению Виолы. |