Английский - русский
Перевод слова Vine

Перевод vine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виноград (примеров 16)
The painting shows a boy slumped against a dark background, where a sheep nibbles at a dull brown vine. На картине изображен мальчик, расположенный на темном фоне, за которым овца жуёт скучный коричневый виноград.
harvest of main crops - harvested area and production of 17 crops (some vegetables), arable land, grassland, fruits and vine; 0.8%; З) урожай основных культур - уборочная площадь и сбор 17 культур (некоторые овощи), пахотные земли, пастбища, фрукты и виноград; 0,8%;
Vine that grows on lime soils ideally befits for the production of high-quality white table wines. Виноград, настущий на известковых почвах, идеально подходит для производства высококачественных белых столовых вин.
Earlier, grapes and other vine crops were grown atop pruned trees. Раньше виноград и другие ползучие растения выращивались поверх подрезанных деревьев.
Fossils of Vitis teutonica vine leaves near the Naslavcia village in the north of Moldova indicate that grapes grew here approximately 6 to 25 million years ago. Отпечатки листьев рода «Vitis teutonica», обнаруженные недалеко от деревни Наславча в северной части Молдавии, подтверждают, что виноград появился здесь приблизительно от 6 до 25 миллионов лет назад.
Больше примеров...
Вино (примеров 13)
I love and when I love I let the melons fall off the vine. Я люблю и когда я люблю, пусть хоть из дыни делают вино.
Soda for Ivko, beer for Kalèa, and for you two, new vine. Минералка для Ивко, пиво для Калчи, и для вас двоих - новое вино. Змей, пробуй!
The level of satiric graphics has lowered but "the old vine has not turned sour", Boris Efimov jokes. Планка сатирической графики опустилась, но "старое вино не прокисло", - шутит Борис Ефимов.
The restaurant "Vienaragio malunas" ("Unicorn mill") provides delicious food, good vine, pleasant service, calm music and elevated setting. We organize parties - evenings, banquets, thematic parties. В ресторане «Виенарагё малунас» (Мельница единорога) вкусная пища, хорошее вино, приятное обслуживание, спокойная музыка и приподнятая обстановка...
Vine of good quality as well as stum is served in gallons and hand craftsmen compete for more authentic medieval look. Вино хорошего качества и бурчак (напиток наподобие браги) льются рекой. Ремесленники соревнуются, кто из них больше похож на средневековых мастеров.
Больше примеров...
Корню (примеров 13)
Fife, see to it that this blossoming love... withers on the vine. Файф, прими меры, чтобы эта расцветающая любовь... живо засохла на корню.
I want you out of my house. withered on the vine. Уходи из моего дома увядала на корню.
He has not been seen since his liaison with the haberdasher wilted on the vine. Его не видно с тех пор, как связь с галантерейщицей завяла на корню.
The fragile bud of democracy blossoming in South Africa must be carefully nurtured, or it may wither on the vine. Необходимо тщательно ухаживать за нежным цветком демократии, распустившимся в Южной Африке, иначе он завянет на корню.
Gun model dies on the vine. Пушечная модель умрет на корню.
Больше примеров...
Лоза (примеров 18)
The vine also responds adversely to water stress which may require some irrigation in regions where the practice is permitted. Лоза также отрицательно реагирует на водный стресс, что может потребовать дополнительное орошение в районах, где такая практика допускается.
And I'm the vine reaching for the sky. А я - лоза, тянущаяся к небу.
How did a little vine cut through it? Как маленькая лоза могла их пробить?
So, let's head out over toward Fountain and Vine. Итак, поехали в ресторанчик "Источник и Лоза".
Like a swinging vine, swing my heart across the line Как раскачивающаяся виноградная лоза колышется моё сердце,
Больше примеров...
Виноградной лозой (примеров 7)
The Myrtle of Venus With Bacchus's vine. С миртом Венеры и виноградной лозой Бахуса.
Soil in the valley is generously shares its wealth with the vine. Почва в долине щедро делится с виноградной лозой своими богатствами.
It is possible to judge about it by numerous pictures with the image of the stages of care of vine and production of wine in the tombs. Об этом можно судить по многочисленными картинами в гробницах с изображением сцен ухода за виноградной лозой и производства вина.
Of the 120 hectares (300 acres) estate of Pontet-Canet located in the northern end of the Pauillac commune, across the road from first growth Château Mouton Rothschild, 80 ha (200 acres) are under vine. Из 120-гектар (300-акрового) поместья Понте-Кане, расположенного в северном конце коммуны Пойяка, через дорогу от первого Шато Мутон Ротшильд, только 80 га (200 акров) находятся под виноградной лозой.
It reached the courts, as originally contemplated by the postal authorities, the design of the stamp was a chalice with the Sacred Heart above it and a grape vine and stalks of wheat for its border. Она стала предметом судебного разбирательства, поскольку первоначально намеченный почтовой администрацией рисунок марки представлял собой потир с Пресвятым сердцем над ним и виноградной лозой и стеблями пшеницы в качестве рамки.
Больше примеров...
Лиане (примеров 8)
Pizoni, close your eyes and let yourself slide down this splendid vine. Пизони, закрой глаза и спускайся по этой великолепной лиане.
Ursula need to relax when it come to vine swinging, for George. Урсула, расслабься и попробуй пролететь на лиане.
Climb up the vine! You can still save yourself. арабкайс€ по лиане! ы еще можешь спастись.
So... what, Neal swung out of Neverland on a vine? Значит, Нил вылетел с острова на лиане?
Get me to the vine. Подвинь меня к лиане.
Больше примеров...
Виноградной лозы (примеров 8)
Tarzan and Jane were swingin' on a vine Тарзан и Джейн качались на ветке виноградной лозы,
A book, a friend, and a bottle of wine... these bring happiness, Moliere said, but the road from the vine till the glass of wine, is an interesting and complex evolution. Книга, друг, бутылка вина приносят счастье, писал Мольер. Однако путь вина от виноградной лозы до бокала долгий, сложный и интересный, отмеченный рядом метаморфоз, которые завершаются хранением и сбытом винной продукции.
But the peppercorn comes from the Piper nigrum vine. Перчинка произрастает из черной виноградной лозы.
In 1988, three important events occurred: free trade with the United States, the establishment of the Vintners Quality Alliance (VQA) standard, and a major grape vine replacement/upgrading program. В 1988 в истории виноградарства Канады произошли три важных события: было подписано Канадско-американское соглашение о свободной торговле с США, учреждён стандарт «Союза качества виноторговли» (VQA) и внедрена основная программа улучшения качества виноградной лозы.
'And come out to me and eat thee every one of his vine И пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей, и смоковницы своей.
Больше примеров...
Виноградник (примеров 3)
I told you to sulphate the vine. Я же тебе сказал, что нужно обработать виноградник!
Dad, I'll finish the laundry - and I'll sulphate the vine. Подожди, я закончу с бельем и обработаю виноградник.
Why couldn't my wife sulphate the vine? Почему это моя жена не может обработать виноградник?
Больше примеров...
Виноградная лоза (примеров 4)
It's a vine, it's a member of the pea family grown in China and Japan. Это виноградная лоза из семейства гороха, выращенная в Китае и Японии.
'I am the vine, you are the branches. Я - виноградная лоза, ты - гроздь.
Like a swinging vine, swing my heart across the line Как раскачивающаяся виноградная лоза колышется моё сердце,
Hold, ye husbandmen, because the harvest of your field hath perished and the vine is dried up and the apple tree languisheth! Берегитесь, земледельцы... ибо урожай ваших полей погиб... и виноградная лоза высохла... и яблоня погибла!
Больше примеров...
Vine (примеров 28)
He moved to the platform Vine when he was 15 and began to post daily videos there. Он перешел на платформу Vine, когда ему было 15, и начал публиковать ежедневные видеоролики.
While working part-time she started to dabble in posting videos on Vine. Работая неполный рабочий день, она начала баловаться размещением видео на Vine.
Jen Aprahamian of Comic Vine said Ms. Marvel makes a delightful debut, showing confidence and heart even before she puts on a mask. Джен Арбрамян из Comic Vine сказала: «Ms. Marvel восхитительно дебютировала, показав уверенность и сердце даже перед тем, когда она надевает маску.
It is a result of joining the International Organization of Vine and Wine (OIV). Данные предоставлены Международной организацией винограда и вина (англ. International Organisation of Vine and Wine, OIV).
Paul rose to fame as a member on the Internet video sharing service Vine. Поднялся к славе в качестве звезды в видео-сервисе Vine.
Больше примеров...
Вайн (примеров 36)
Cosmic comics in metropolis sold one to a ben meyers last week. 815 vine street. Козмик комикс, в Метрополисе, продал ее Бену Майерсу неделю назад. 815 Вайн стрит.
All units be advised, suspect Meeks located with hostage at 352 Vine. Вниманию всех подразделений: подозреваемый Эндрю Микс захватил заложника на Вайн 352.
Apparently David Vine- "The Guv'nor"- even David Vine improvises. Даже спортивный комментатор Дэвид Вайн, и тот импровизирует, причем не первый год!
Two Michael Jackson stars represent the singer/dancer/songwriter (at 6927 Hollywood Boulevard), and the radio personality (at 1597 Vine Street). Также есть две Звёзды с именем Майкл Джексон, одна представляет знаменитого певца (находится на Голливуд б-р, номер - 6927), другая принадлежит радиоведущему (находится на Вайн стрит, её номер - 1597).
Sal Vine Sal (Sue Johnston) is practice nurse at the Clatterford Health Centre. Сэл Вайн (англ. Sal Vine, Сью Джонстон) - практикующая медсестра в Центре Здоровья Клаттерфорда.
Больше примеров...
Дисо (примеров 8)
Based on lessons learned, the VINE initiative will be enhanced to expand the pool of candidates and occupational groups in 2010. С учетом извлеченных уроков инициатива ДИСО будет укреплена для расширения круга кандидатов и профессиональных групп в 2010 году.
The main objective of the pilot project was to foster mobility across departments and duty stations through the Voluntary Initiative for Network Exchange (VINE) programme. Основная цель этого экспериментального проекта заключается в содействии обеспечению мобильности между департаментами и местами службы посредством добровольной инициативы сетевого обмена (ДИСО).
Some 130 eligible staff had participated in the VINE programme, and the Office of Human Resources Management expected that 30 exchanges would result. В программе ДИСО приняли участие примерно 130 отвечающих требованиям сотрудников, и Управление людских ресурсов ожидает, что в результате этого будет произведено 30 обменов.
During the last quarter of 2008 a pilot initiative promoting voluntary mobility (Voluntary Initiative for Network Exchange (VINE)) was introduced. В последнем квартале 2008 года была выдвинута экспериментальная инициатива стимулирования добровольной мобильности (добровольная инициатива сетевого обмена (ДИСО)).
Lessons learned from the VINE initiative would also inform the development of a new mobility policy. Опыт, накопленный в рамках реализации ДИСО, будет также содействовать разработке новой политики в отношении мобильности.
Больше примеров...
Вайне (примеров 6)
Was nominated for "Lady Mail.Ru" "the Best bloggers 2017 by the readers" in the category "True vine". Был номинирован на премию «Леди Mail.Ru» «Лучшие блогеры 2017 по версии читателей» в категории «Истина в вайне».
His channel reached 1 million followers on Vine in October 2013. Его канал собрал 1 миллион подписчиков в Вайне в октябре 2013.
On Vine, right off Hollywood. На Вайне, сразу за Голливудом.
There was another girl there, and I've been checking Twitter and Facebook and Vine, and I can't find her. Там была девчонка, я искала в Твиттере и на Фэйсбуке, и в Вайне, и не смогла ее найти.
His biggest success on Vine was the Narrating People's Lives series, also known as Storytime, where he approached random strangers, comically narrated what they were doing and showed their reaction. Но его самый большой успех на Вайне стал Narrating peoples Lives series, так же известная как Storytime, в которой он подходил к произвольным людям, говорил смешные вещи которые они должны делать и показывал из реакцию.
Больше примеров...
Вайн-стрит (примеров 5)
KNBC moved in 1962 from the former NBC Radio City Studios at the northeast corner of Sunset Boulevard and Vine Street to NBC Studios in Burbank. «KNBC» начали свой переезд ещё в 1962 году, когда они переехали из бывшей студии «NBC Radio City Studios», которая находилась на северном углу Бульвара Сансет и Вайн-стрит, в «NBC Studios в Бербанке».
Why don't you and your little friend check out what movies are playing down at the Vine? Почему бы тебе с другом не узнать, какие фильмы крутят на Вайн-Стрит?
The original Institution Warrant was lost, believed to be destroyed by the fire that destroyed the Masonic Temple in Vine Street. Хартия на учреждение ложи была потеряна, или, как полагают, уничтожена пожаром, который уничтожил масонский храм на Вайн-стрит.
Heading west into Vine Street. Едет на запад, к Вайн-стрит.
Phoenix originally met in local inns and taverns before moving to the Masonic Hall in Vine Street, which was dedicated on 16 July 1778 but was destroyed by fire on 20 November 1783. Первые собрания ложи проходили в местных гостиницах и тавернах, до переезда в масонский храм на Вайн-стрит, который был освящён 16 июля 1778 года, и который был уничтожен пожаром 20 ноября 1783 года.
Больше примеров...