Английский - русский
Перевод слова Vine

Перевод vine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виноград (примеров 16)
harvest of main crops - harvested area and production of 17 crops (some vegetables), arable land, grassland, fruits and vine; 0.8%; З) урожай основных культур - уборочная площадь и сбор 17 культур (некоторые овощи), пахотные земли, пастбища, фрукты и виноград; 0,8%;
Ground floor large front room with kitchen corner, 2 bedrooms, bathroom, large arcade panoramic, land with citrus fruits and grape vine. Дом состоит из просторной гостиной вместе с кухней, двух спален, ванной комнаты, крытой террасы около входа. Рядом с домом имеется свой участок земли общей площадью 4.615 м2, на котором растут цитрусовые и виноград.
The grapes on the vine aren't having it. Даже виноград в вине не любил её.
The today's Albania region was one of the few places where vine was naturally grown during the ice age. Регион сегодняшней Албании является, вероятно, одним из немногих, где сохранялся виноград во время ледникового периода.
The poet Martial recommended that grapes should be left on the vine until November or until they were stiff with frost. Поэт Марциал (40 - 102 н. э.) советовал, что виноград следует оставлять на лозе до ноября или пока он не затвердеет от мороза.
Больше примеров...
Вино (примеров 13)
We can build a better vine. Мы можем сделать вино лучше.
As to myself I don't have a great intrest in it, but, your understand I hold it just in case, foreigners sometimes come here Hvanchkara, light natural vine. Я сам мало принимаю, но понимаете Держу на всякий случай, бывают иногда иностранцы Хванчкара лёгкое, натуральное вино.
Interface also allows to regular user make regular online-action, without repeating of weary choosing procedure: just he start on the Site, when take tender to order lovely vine and pizza. Интерфейс интересен также тем, что позволяет постоянному пользователю производить регулярную online-акцию, не повторяя утомительной процедуры выбора: едва он стартует на Сайт, как получает предложение заказать любимые вино и пиццу.
Vine of good quality as well as stum is served in gallons and hand craftsmen compete for more authentic medieval look. Вино хорошего качества и бурчак (напиток наподобие браги) льются рекой. Ремесленники соревнуются, кто из них больше похож на средневековых мастеров.
We can build a better vine. Мы можем сделать вино лучше.
Больше примеров...
Корню (примеров 13)
Fife, see to it that this blossoming love... withers on the vine. Файф, прими меры, чтобы эта расцветающая любовь... живо засохла на корню.
It is tragic, therefore, that while the issue of nuclear disarmament has withered on the vine, only the FMCT is considered to be ripe for negotiations. Поэтому трагично, что созревшим для переговоров считается только ДЗПРМ, в то время как вопрос ядерного разоружения засох на корню.
Gun model dies on the vine. Пушечная модель умрет на корню.
It simply withered on the vine when the supervisor in charge, Calvin Barnes, suffered a heart attack, and subsequent anoxic brain injury. Оно просто умерло на корню, когда у ответственного надзирателя, Келвиса Барнса, случился сердечный приступ, и последовавшее повреждение мозга.
Shut away in Lincolnshire, surrounded by newts and orange juice, surely even the strongest whim would wither on the vine. Жить в Линкольншире в окружении тритонов и ничем не подкреплять свой дух... кроме апельсинового сока и ничего не видеть, кроме Бостон Стамп,... конечно так любые капризы засохнут на корню.
Больше примеров...
Лоза (примеров 18)
'I am the vine, you are the branches. Я - виноградная лоза, ты - гроздь.
How did a little vine cut through it? Как маленькая лоза могла их пробить?
Your wife will be fruitful like the vine within your home. Жена твоя яко лоза плодовита, во странах дому твоего.
It's called a "vine," but it has absolutely nothing to do with shrubbery? Называется "виноградная" лоза, но не имеет никакого отношения к растению?
So, let's head out over toward Fountain and Vine. Итак, поехали в ресторанчик "Источник и Лоза".
Больше примеров...
Виноградной лозой (примеров 7)
The Myrtle of Venus With Bacchus's vine. С миртом Венеры и виноградной лозой Бахуса.
Soil in the valley is generously shares its wealth with the vine. Почва в долине щедро делится с виноградной лозой своими богатствами.
It is possible to judge about it by numerous pictures with the image of the stages of care of vine and production of wine in the tombs. Об этом можно судить по многочисленными картинами в гробницах с изображением сцен ухода за виноградной лозой и производства вина.
As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building. Когда я пишу это, сидя под виноградной лозой в своем саду, я смотрю на запад через лесистые холмы и не вижу других строений.
Of the 120 hectares (300 acres) estate of Pontet-Canet located in the northern end of the Pauillac commune, across the road from first growth Château Mouton Rothschild, 80 ha (200 acres) are under vine. Из 120-гектар (300-акрового) поместья Понте-Кане, расположенного в северном конце коммуны Пойяка, через дорогу от первого Шато Мутон Ротшильд, только 80 га (200 акров) находятся под виноградной лозой.
Больше примеров...
Лиане (примеров 8)
Manny... get me to the vine. Мэнни! Подвинь меня к лиане.
You know, swing on my vine, peel my banana. Знаешь, покачаться на моей лиане, очистить мой банан.
Ursula need to relax when it come to vine swinging, for George. Урсула, расслабься и попробуй пролететь на лиане.
Climb up the vine! You can still save yourself. арабкайс€ по лиане! ы еще можешь спастись.
Get me to the vine. Подвинь меня к лиане.
Больше примеров...
Виноградной лозы (примеров 8)
Cultivation of vine in Crimea began as early as ancient times. Возделывание виноградной лозы в Крыму началось еще в античные времена.
Tarzan and Jane were swingin' on a vine Тарзан и Джейн качались на ветке виноградной лозы,
Packages must be free of all foreign matter, although a fragment of vine shoot no more than 5 cm in length may be left on the stem of the bunch as a form of special presentation. В упаковках не должно содержаться никаких посторонних веществ, хотя на черешке грозди в качестве особого оформления может оставляться фрагмент виноградной лозы длиной не более 5 см.
A book, a friend, and a bottle of wine... these bring happiness, Moliere said, but the road from the vine till the glass of wine, is an interesting and complex evolution. Книга, друг, бутылка вина приносят счастье, писал Мольер. Однако путь вина от виноградной лозы до бокала долгий, сложный и интересный, отмеченный рядом метаморфоз, которые завершаются хранением и сбытом винной продукции.
But the peppercorn comes from the Piper nigrum vine. Перчинка произрастает из черной виноградной лозы.
Больше примеров...
Виноградник (примеров 3)
I told you to sulphate the vine. Я же тебе сказал, что нужно обработать виноградник!
Dad, I'll finish the laundry - and I'll sulphate the vine. Подожди, я закончу с бельем и обработаю виноградник.
Why couldn't my wife sulphate the vine? Почему это моя жена не может обработать виноградник?
Больше примеров...
Виноградная лоза (примеров 4)
It's a vine, it's a member of the pea family grown in China and Japan. Это виноградная лоза из семейства гороха, выращенная в Китае и Японии.
'I am the vine, you are the branches. Я - виноградная лоза, ты - гроздь.
Like a swinging vine, swing my heart across the line Как раскачивающаяся виноградная лоза колышется моё сердце,
Hold, ye husbandmen, because the harvest of your field hath perished and the vine is dried up and the apple tree languisheth! Берегитесь, земледельцы... ибо урожай ваших полей погиб... и виноградная лоза высохла... и яблоня погибла!
Больше примеров...
Vine (примеров 28)
While working part-time she started to dabble in posting videos on Vine. Работая неполный рабочий день, она начала баловаться размещением видео на Vine.
She started by singing songs on Vine in early 2013. Она начала петь песни на Vine в начале 2013 года.
In 2007, she appeared in the off-Broadway theatre production of Beauty on the Vine, a political thriller, playing three different characters. В 2007 году Уайлд также появилась в театральной постановке Beauty on the Vine, в которой сыграла три разных роли.
Dentals/t, d/ become, respectively, and consonants/n, l, r/ are palatalized when followed by: for dimineață, frunte, bade, vine, lemne, mare. Дентальные согласные звучат как, соотвертственно, а согласные палатализируются, если за ними следует: в словах dimineață, frunte, bade, vine, lemne, mare.
Russian at Marvel Wiki Russian at Comic Vine Russian at the Comic Book DB Русский at Marvel Wiki Русский at Comic Vine Русский (англ.) на сайте Comic Book DB
Больше примеров...
Вайн (примеров 36)
His father ran the Mount Radford School, which moved to Exeter in 1875, and it was in this location that Vine was raised. Его отец руководил школой «Маунт Рэдфорд Скул», которая переехала в 1875 году в Эксетер, и Вайн вырос в той местности.
Fellows, Wayward Vine? Ребята... УЭйворд Вайн?
You don't remember watching Lena Horne fill her coupe de ville at the gas the corner of Vine... Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке... На углу Вайн...
By April 2015, Sanders' Vine account had over 5 million followers, which made Thomas Sanders the 17th most followed Viner at the time. В апреле 2015 Вайн аккаунт сандерса набрал свыше 5 миллионов подписчиков, что сделало его 17-м по подписчикам во всей соц. сети.
They put a shopping mall on Sunset and Vine. Они выложили видео из торгового центра на Сансет и Вайн. (соц. сети)
Больше примеров...
Дисо (примеров 8)
Based on lessons learned, the VINE initiative will be enhanced to expand the pool of candidates and occupational groups in 2010. С учетом извлеченных уроков инициатива ДИСО будет укреплена для расширения круга кандидатов и профессиональных групп в 2010 году.
The main objective of the pilot project was to foster mobility across departments and duty stations through the Voluntary Initiative for Network Exchange (VINE) programme. Основная цель этого экспериментального проекта заключается в содействии обеспечению мобильности между департаментами и местами службы посредством добровольной инициативы сетевого обмена (ДИСО).
The Committee was also informed, upon enquiry, that, given the positive experience and outcome of the VINE programme, the Office intended to broaden the scope of the programme to include other departments and/or networks, as well as field missions. По запросу Комитет был также информирован о том, что с учетом положительного опыта и результатов осуществления программы ДИСО Управление намерено расширить сферу применения этой программы, с тем чтобы она охватывала и другие департаменты и/или сети, а также миссии на местах.
One of the key recommendations from the VINE pilot includes the expansion of the initiative to four additional occupational networks in 2010. В число основных рекомендаций по итогам экспериментального осуществления ДИСО входит рекомендация о расширении этой инициативы с охватом еще четырех профессиональных сетей в 2010 году.
Lessons learned from the VINE initiative would also inform the development of a new mobility policy. Опыт, накопленный в рамках реализации ДИСО, будет также содействовать разработке новой политики в отношении мобильности.
Больше примеров...
Вайне (примеров 6)
Was nominated for "Lady Mail.Ru" "the Best bloggers 2017 by the readers" in the category "True vine". Был номинирован на премию «Леди Mail.Ru» «Лучшие блогеры 2017 по версии читателей» в категории «Истина в вайне».
His channel reached 1 million followers on Vine in October 2013. Его канал собрал 1 миллион подписчиков в Вайне в октябре 2013.
On Vine, right off Hollywood. На Вайне, сразу за Голливудом.
And Facebook and Instagram and Vine, too. И в Фэйсбуке, и в Инстаграмме, и в Вайне тоже.
There was another girl there, and I've been checking Twitter and Facebook and Vine, and I can't find her. Там была девчонка, я искала в Твиттере и на Фэйсбуке, и в Вайне, и не смогла ее найти.
Больше примеров...
Вайн-стрит (примеров 5)
KNBC moved in 1962 from the former NBC Radio City Studios at the northeast corner of Sunset Boulevard and Vine Street to NBC Studios in Burbank. «KNBC» начали свой переезд ещё в 1962 году, когда они переехали из бывшей студии «NBC Radio City Studios», которая находилась на северном углу Бульвара Сансет и Вайн-стрит, в «NBC Studios в Бербанке».
Why don't you and your little friend check out what movies are playing down at the Vine? Почему бы тебе с другом не узнать, какие фильмы крутят на Вайн-Стрит?
The original Institution Warrant was lost, believed to be destroyed by the fire that destroyed the Masonic Temple in Vine Street. Хартия на учреждение ложи была потеряна, или, как полагают, уничтожена пожаром, который уничтожил масонский храм на Вайн-стрит.
Heading west into Vine Street. Едет на запад, к Вайн-стрит.
Phoenix originally met in local inns and taverns before moving to the Masonic Hall in Vine Street, which was dedicated on 16 July 1778 but was destroyed by fire on 20 November 1783. Первые собрания ложи проходили в местных гостиницах и тавернах, до переезда в масонский храм на Вайн-стрит, который был освящён 16 июля 1778 года, и который был уничтожен пожаром 20 ноября 1783 года.
Больше примеров...