Английский - русский
Перевод слова Vine

Перевод vine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виноград (примеров 16)
Ground floor large front room with kitchen corner, 2 bedrooms, bathroom, large arcade panoramic, land with citrus fruits and grape vine. Дом состоит из просторной гостиной вместе с кухней, двух спален, ванной комнаты, крытой террасы около входа. Рядом с домом имеется свой участок земли общей площадью 4.615 м2, на котором растут цитрусовые и виноград.
You sort the grapes on the vine first. Вы отбираете виноград на первое вино.
The grapes on the vine aren't having it. Даже виноград в вине не любил её.
Fossils of Vitis teutonica vine leaves near the Naslavcia village in the north of Moldova indicate that grapes grew here approximately 6 to 25 million years ago. Отпечатки листьев рода «Vitis teutonica», обнаруженные недалеко от деревни Наславча в северной части Молдавии, подтверждают, что виноград появился здесь приблизительно от 6 до 25 миллионов лет назад.
The poet Martial recommended that grapes should be left on the vine until November or until they were stiff with frost. Поэт Марциал (40 - 102 н. э.) советовал, что виноград следует оставлять на лозе до ноября или пока он не затвердеет от мороза.
Больше примеров...
Вино (примеров 13)
You sort the grapes on the vine first. Вы отбираете виноград на первое вино.
When the simple musician raised the goblet to his lips, a dog jumped onto his lap and swallowed all vine. Когда музыкант поднял бокал к своим губам, собака запрыгнула к нему на колени и вылакала все вино.
The restaurant "Vienaragio malunas" ("Unicorn mill") provides delicious food, good vine, pleasant service, calm music and elevated setting. We organize parties - evenings, banquets, thematic parties. В ресторане «Виенарагё малунас» (Мельница единорога) вкусная пища, хорошее вино, приятное обслуживание, спокойная музыка и приподнятая обстановка...
Interface also allows to regular user make regular online-action, without repeating of weary choosing procedure: just he start on the Site, when take tender to order lovely vine and pizza. Интерфейс интересен также тем, что позволяет постоянному пользователю производить регулярную online-акцию, не повторяя утомительной процедуры выбора: едва он стартует на Сайт, как получает предложение заказать любимые вино и пиццу.
We can build a better vine. Мы можем сделать вино лучше.
Больше примеров...
Корню (примеров 13)
I want you out of my house. withered on the vine. Уходи из моего дома увядала на корню.
We've been here a year, all but rotting on the vine. Мы здесь уже в течении года, и все гниют по корню.
The island's mango harvest, so we are ripe on the vine, in the short term is OK ripe. Манго урожая на острове, так что мы созрели на корню, в краткосрочной перспективе является ОК созрел.
It simply withered on the vine when the supervisor in charge, Calvin Barnes, suffered a heart attack, and subsequent anoxic brain injury. Оно просто умерло на корню, когда у ответственного надзирателя, Келвиса Барнса, случился сердечный приступ, и последовавшее повреждение мозга.
Shut away in Lincolnshire, surrounded by newts and orange juice, surely even the strongest whim would wither on the vine. Жить в Линкольншире в окружении тритонов и ничем не подкреплять свой дух... кроме апельсинового сока и ничего не видеть, кроме Бостон Стамп,... конечно так любые капризы засохнут на корню.
Больше примеров...
Лоза (примеров 18)
Okay, if there's a vine this should track it right down to the handset. Хорошо, если есть лоза, то это отследит её вплоть до телефона.
How did a little vine cut through it? Как маленькая лоза могла их пробить?
Cuddle up and be my little clinging vine Прижмись и обвей меня, как лоза.
It's a vine, it's a member of the pea family grown in China and Japan. Это виноградная лоза из семейства гороха, выращенная в Китае и Японии.
Her vine the merry cheerer of the heart unpruned, dies Лоза, веселия источник, сохнет,
Больше примеров...
Виноградной лозой (примеров 7)
Soil in the valley is generously shares its wealth with the vine. Почва в долине щедро делится с виноградной лозой своими богатствами.
It is possible to judge about it by numerous pictures with the image of the stages of care of vine and production of wine in the tombs. Об этом можно судить по многочисленными картинами в гробницах с изображением сцен ухода за виноградной лозой и производства вина.
That window overlooking the vine. Которое с виноградной лозой.
Of the 120 hectares (300 acres) estate of Pontet-Canet located in the northern end of the Pauillac commune, across the road from first growth Château Mouton Rothschild, 80 ha (200 acres) are under vine. Из 120-гектар (300-акрового) поместья Понте-Кане, расположенного в северном конце коммуны Пойяка, через дорогу от первого Шато Мутон Ротшильд, только 80 га (200 акров) находятся под виноградной лозой.
It reached the courts, as originally contemplated by the postal authorities, the design of the stamp was a chalice with the Sacred Heart above it and a grape vine and stalks of wheat for its border. Она стала предметом судебного разбирательства, поскольку первоначально намеченный почтовой администрацией рисунок марки представлял собой потир с Пресвятым сердцем над ним и виноградной лозой и стеблями пшеницы в качестве рамки.
Больше примеров...
Лиане (примеров 8)
Manny... get me to the vine. Мэнни! Подвинь меня к лиане.
You know, swing on my vine, peel my banana. Знаешь, покачаться на моей лиане, очистить мой банан.
Climb up the vine! You can still save yourself. арабкайс€ по лиане! ы еще можешь спастись.
So... what, Neal swung out of Neverland on a vine? Значит, Нил вылетел с острова на лиане?
I've got the Tarzan and Jane of jungle just swung in on the vine this morning, mate. Ко мне с утра Тарзан и Джин на лиане залетали, я тебе скажу.
Больше примеров...
Виноградной лозы (примеров 8)
Cultivation of vine in Crimea began as early as ancient times. Возделывание виноградной лозы в Крыму началось еще в античные времена.
Tarzan and Jane were swingin' on a vine Тарзан и Джейн качались на ветке виноградной лозы,
Packages must be free of all foreign matter, although a fragment of vine shoot no more than 5 cm in length may be left on the stem of the bunch as a form of special presentation. В упаковках не должно содержаться никаких посторонних веществ, хотя на черешке грозди в качестве особого оформления может оставляться фрагмент виноградной лозы длиной не более 5 см.
In 1988, three important events occurred: free trade with the United States, the establishment of the Vintners Quality Alliance (VQA) standard, and a major grape vine replacement/upgrading program. В 1988 в истории виноградарства Канады произошли три важных события: было подписано Канадско-американское соглашение о свободной торговле с США, учреждён стандарт «Союза качества виноторговли» (VQA) и внедрена основная программа улучшения качества виноградной лозы.
Wash your hands as hard as you Want, you'll never get the smell of that garage out, ",hast created the fruit of the vine," -Amen, Сколько бы ты не мыл руки, запах гаража не изведешь. "... сотворивший плод виноградной лозы".
Больше примеров...
Виноградник (примеров 3)
I told you to sulphate the vine. Я же тебе сказал, что нужно обработать виноградник!
Dad, I'll finish the laundry - and I'll sulphate the vine. Подожди, я закончу с бельем и обработаю виноградник.
Why couldn't my wife sulphate the vine? Почему это моя жена не может обработать виноградник?
Больше примеров...
Виноградная лоза (примеров 4)
It's a vine, it's a member of the pea family grown in China and Japan. Это виноградная лоза из семейства гороха, выращенная в Китае и Японии.
'I am the vine, you are the branches. Я - виноградная лоза, ты - гроздь.
Like a swinging vine, swing my heart across the line Как раскачивающаяся виноградная лоза колышется моё сердце,
Hold, ye husbandmen, because the harvest of your field hath perished and the vine is dried up and the apple tree languisheth! Берегитесь, земледельцы... ибо урожай ваших полей погиб... и виноградная лоза высохла... и яблоня погибла!
Больше примеров...
Vine (примеров 28)
While working part-time she started to dabble in posting videos on Vine. Работая неполный рабочий день, она начала баловаться размещением видео на Vine.
In the 2008-2009 season, he played Chief Inspector Fane Popovici in Vine poliţia!, a comedy series produced by Pro TV and based on Spain's Los Hombres de Paco. В сезоне 2008-2009 годов сыграл главного инспектора Фане Поповича в Vine poliţia!, комедийном сериале Pro TV.
He managed to amass over 7.4 billion loops and 8.3 million followers on Vine, making his career one of the most successful in this social media's short history. Он сумел собрать свыше 7,4 миллиардов просмотров и 8,3 миллиона подписчиков в Vine, что сделало его карьеру одной из самых успешных в короткой истории существования социальной сети.
In October, 2013, Koppelman received significant media attention for releasing a series of videos on the platform Vine in which he gives screenwriting advice in six seconds or less called "Six Second Screenwriting Lessons". В октябре 2013 года Коппельману уделили значительное внимание средства массовой информации после выпуска серии видео на платформе Vine, где он даёт советы по написанию сценариев за шесть секунд или меньше, которая называется «Уроки сценарного мастерства за шесть секунд».
Despite his efforts, he and Culliford eventually accepted a royal pardon and returned to the Netherlands on the merchantman Vine. Несмотря на все его «заслуги», он и Каллифорд в конечном счете приняли королевское прощение и вернулись в Нидерланды на торговом судне Vine.
Больше примеров...
Вайн (примеров 36)
His father ran the Mount Radford School, which moved to Exeter in 1875, and it was in this location that Vine was raised. Его отец руководил школой «Маунт Рэдфорд Скул», которая переехала в 1875 году в Эксетер, и Вайн вырос в той местности.
The Australian composer Carl Vine also wrote Five Bagatelles for piano (1994), which are quite frequently performed at piano competitions, especially in Australia. Австралийский композитор Карл Вайн тоже написал пять багателей для фортепиано (1994), которые довольно часто исполняются на соревнованиях по игре на фортепиано, особенно в Австралии.
Got aggravated assaults jumping off on Hollywood and Cherokee, as well as the 1100th block of Vine. Давайте уменьшим количество насильственных преступлений на Холливуд и Чироки, а ткаже на 1100 квартале Вайн.
With respect to the reconstruction, constitutional amendments, the Bill of Rights and other laws, according to Vine Deloria, represent a special situation in their applicability to American Indians: По мнению Вайн Делории, в историческом плане конституционные поправки, Билль о правах и другие законы отражают особую ситуацию применительно к американским индейцам:
The Vine Foundation, a consortium of five NGOs (Bidlisiw Foundation, NORFIL Foundation Inc., World Vision, Legal Alternatives for Women, and the Children's Legal Bureau), operates in the cities of Mandaue and Lapu-lapu and Cordova and Consolacion towns in Cebu Province. Фонд Вайн представляет собой консорциум, состоящий из пяти НПО (Фонд Бидлисив, Фонд НОРФИЛ, Видение мира, Правовые альтернативы для женщин и Детское юридическое бюро), работает в городах Мандауе и Лапу-лапу, а также городах Кордова и Консоласьон в провинции Себу.
Больше примеров...
Дисо (примеров 8)
Based on lessons learned, the VINE initiative will be enhanced to expand the pool of candidates and occupational groups in 2010. С учетом извлеченных уроков инициатива ДИСО будет укреплена для расширения круга кандидатов и профессиональных групп в 2010 году.
Participation in the VINE programme was strictly voluntary and open to eligible staff of the networks in the Professional and higher categories. Участие в программе ДИСО является строго добровольным и открытым для отвечающих требованиям сотрудников сетей категории специалистов и выше.
The main objective of the pilot project was to foster mobility across departments and duty stations through the Voluntary Initiative for Network Exchange (VINE) programme. Основная цель этого экспериментального проекта заключается в содействии обеспечению мобильности между департаментами и местами службы посредством добровольной инициативы сетевого обмена (ДИСО).
Some 130 eligible staff had participated in the VINE programme, and the Office of Human Resources Management expected that 30 exchanges would result. В программе ДИСО приняли участие примерно 130 отвечающих требованиям сотрудников, и Управление людских ресурсов ожидает, что в результате этого будет произведено 30 обменов.
During the last quarter of 2008 a pilot initiative promoting voluntary mobility (Voluntary Initiative for Network Exchange (VINE)) was introduced. В последнем квартале 2008 года была выдвинута экспериментальная инициатива стимулирования добровольной мобильности (добровольная инициатива сетевого обмена (ДИСО)).
Больше примеров...
Вайне (примеров 6)
Was nominated for "Lady Mail.Ru" "the Best bloggers 2017 by the readers" in the category "True vine". Был номинирован на премию «Леди Mail.Ru» «Лучшие блогеры 2017 по версии читателей» в категории «Истина в вайне».
His channel reached 1 million followers on Vine in October 2013. Его канал собрал 1 миллион подписчиков в Вайне в октябре 2013.
And Facebook and Instagram and Vine, too. И в Фэйсбуке, и в Инстаграмме, и в Вайне тоже.
There was another girl there, and I've been checking Twitter and Facebook and Vine, and I can't find her. Там была девчонка, я искала в Твиттере и на Фэйсбуке, и в Вайне, и не смогла ее найти.
His biggest success on Vine was the Narrating People's Lives series, also known as Storytime, where he approached random strangers, comically narrated what they were doing and showed their reaction. Но его самый большой успех на Вайне стал Narrating peoples Lives series, так же известная как Storytime, в которой он подходил к произвольным людям, говорил смешные вещи которые они должны делать и показывал из реакцию.
Больше примеров...
Вайн-стрит (примеров 5)
KNBC moved in 1962 from the former NBC Radio City Studios at the northeast corner of Sunset Boulevard and Vine Street to NBC Studios in Burbank. «KNBC» начали свой переезд ещё в 1962 году, когда они переехали из бывшей студии «NBC Radio City Studios», которая находилась на северном углу Бульвара Сансет и Вайн-стрит, в «NBC Studios в Бербанке».
Why don't you and your little friend check out what movies are playing down at the Vine? Почему бы тебе с другом не узнать, какие фильмы крутят на Вайн-Стрит?
The original Institution Warrant was lost, believed to be destroyed by the fire that destroyed the Masonic Temple in Vine Street. Хартия на учреждение ложи была потеряна, или, как полагают, уничтожена пожаром, который уничтожил масонский храм на Вайн-стрит.
Heading west into Vine Street. Едет на запад, к Вайн-стрит.
Phoenix originally met in local inns and taverns before moving to the Masonic Hall in Vine Street, which was dedicated on 16 July 1778 but was destroyed by fire on 20 November 1783. Первые собрания ложи проходили в местных гостиницах и тавернах, до переезда в масонский храм на Вайн-стрит, который был освящён 16 июля 1778 года, и который был уничтожен пожаром 20 ноября 1783 года.
Больше примеров...