Английский - русский
Перевод слова Vine

Перевод vine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виноград (примеров 16)
Dessert wines are especially good if they are made from vine grown on volcanic soils. Десертные же особенно хороши, если сделаны из виноград, а взращенного на вулканических почвах.
harvest of main crops - harvested area and production of 17 crops (some vegetables), arable land, grassland, fruits and vine; 0.8%; З) урожай основных культур - уборочная площадь и сбор 17 культур (некоторые овощи), пахотные земли, пастбища, фрукты и виноград; 0,8%;
That winter was harsh and some wine growers had the idea to leave grapes hanging on the vine for use as animal fodder. Зима была суровая, и некоторые виноградари решили оставить виноград на лозе в качестве еды для животных.
The demand for a guaranteed supply of grapes drives vine producers' associations to buy grapevines from individual owners and form larger land parcels that can better meet the industry's needs. В целях обеспечения гарантированного снабжения виноградом ассоциации производителей вин закупают виноград как у индивидуальных фермеров, так и у владельцев более крупных земельных участков, которые могут лучше удовлетворять потребности данного сектора.
The poet Martial recommended that grapes should be left on the vine until November or until they were stiff with frost. Поэт Марциал (40 - 102 н. э.) советовал, что виноград следует оставлять на лозе до ноября или пока он не затвердеет от мороза.
Больше примеров...
Вино (примеров 13)
But, as they say, the more tortured the vine, the sweeter the fruit. Но как говорится, чем старее вино, тем слаще оно.
I love and when I love I let the melons fall off the vine. Я люблю и когда я люблю, пусть хоть из дыни делают вино.
Interface also allows to regular user make regular online-action, without repeating of weary choosing procedure: just he start on the Site, when take tender to order lovely vine and pizza. Интерфейс интересен также тем, что позволяет постоянному пользователю производить регулярную online-акцию, не повторяя утомительной процедуры выбора: едва он стартует на Сайт, как получает предложение заказать любимые вино и пиццу.
Vine of good quality as well as stum is served in gallons and hand craftsmen compete for more authentic medieval look. Вино хорошего качества и бурчак (напиток наподобие браги) льются рекой. Ремесленники соревнуются, кто из них больше похож на средневековых мастеров.
We can build a better vine. Мы можем сделать вино лучше.
Больше примеров...
Корню (примеров 13)
The "Rose Revolution" must not be permitted to die on the vine. "Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню.
I want you out of my house. withered on the vine. Уходи из моего дома увядала на корню.
We've been here a year, all but rotting on the vine. Мы здесь уже в течении года, и все гниют по корню.
Gun model dies on the vine. Пушечная модель умрет на корню.
It simply withered on the vine when the supervisor in charge, Calvin Barnes, suffered a heart attack, and subsequent anoxic brain injury. Оно просто умерло на корню, когда у ответственного надзирателя, Келвиса Барнса, случился сердечный приступ, и последовавшее повреждение мозга.
Больше примеров...
Лоза (примеров 18)
The vine also responds adversely to water stress which may require some irrigation in regions where the practice is permitted. Лоза также отрицательно реагирует на водный стресс, что может потребовать дополнительное орошение в районах, где такая практика допускается.
The Grechetto vine is low yielding and able to produce concentrated flavors. Лоза Грекетто низкой продуктивности и способна производить концентрированные ароматы.
A vine is when you trace a number back but the trail branches out. Лоза означает, что как только отслеживаешь номер, след разветвляется.
Your wife will be fruitful like the vine within your home. Жена твоя яко лоза плодовита, во странах дому твоего.
Her vine the merry cheerer of the heart unpruned, dies Лоза, веселия источник, сохнет,
Больше примеров...
Виноградной лозой (примеров 7)
The Myrtle of Venus With Bacchus's vine. С миртом Венеры и виноградной лозой Бахуса.
It is possible to judge about it by numerous pictures with the image of the stages of care of vine and production of wine in the tombs. Об этом можно судить по многочисленными картинами в гробницах с изображением сцен ухода за виноградной лозой и производства вина.
That window overlooking the vine. Которое с виноградной лозой.
Of the 120 hectares (300 acres) estate of Pontet-Canet located in the northern end of the Pauillac commune, across the road from first growth Château Mouton Rothschild, 80 ha (200 acres) are under vine. Из 120-гектар (300-акрового) поместья Понте-Кане, расположенного в северном конце коммуны Пойяка, через дорогу от первого Шато Мутон Ротшильд, только 80 га (200 акров) находятся под виноградной лозой.
It reached the courts, as originally contemplated by the postal authorities, the design of the stamp was a chalice with the Sacred Heart above it and a grape vine and stalks of wheat for its border. Она стала предметом судебного разбирательства, поскольку первоначально намеченный почтовой администрацией рисунок марки представлял собой потир с Пресвятым сердцем над ним и виноградной лозой и стеблями пшеницы в качестве рамки.
Больше примеров...
Лиане (примеров 8)
Pizoni, close your eyes and let yourself slide down this splendid vine. Пизони, закрой глаза и спускайся по этой великолепной лиане.
You know, swing on my vine, peel my banana. Знаешь, покачаться на моей лиане, очистить мой банан.
Climb up the vine! You can still save yourself. арабкайс€ по лиане! ы еще можешь спастись.
So... what, Neal swung out of Neverland on a vine? Значит, Нил вылетел с острова на лиане?
I've got the Tarzan and Jane of jungle just swung in on the vine this morning, mate. Ко мне с утра Тарзан и Джин на лиане залетали, я тебе скажу.
Больше примеров...
Виноградной лозы (примеров 8)
Tarzan and Jane were swingin' on a vine Тарзан и Джейн качались на ветке виноградной лозы,
But the peppercorn comes from the Piper nigrum vine. Перчинка произрастает из черной виноградной лозы.
In 1988, three important events occurred: free trade with the United States, the establishment of the Vintners Quality Alliance (VQA) standard, and a major grape vine replacement/upgrading program. В 1988 в истории виноградарства Канады произошли три важных события: было подписано Канадско-американское соглашение о свободной торговле с США, учреждён стандарт «Союза качества виноторговли» (VQA) и внедрена основная программа улучшения качества виноградной лозы.
'And come out to me and eat thee every one of his vine И пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей, и смоковницы своей.
Wash your hands as hard as you Want, you'll never get the smell of that garage out, ",hast created the fruit of the vine," -Amen, Сколько бы ты не мыл руки, запах гаража не изведешь. "... сотворивший плод виноградной лозы".
Больше примеров...
Виноградник (примеров 3)
I told you to sulphate the vine. Я же тебе сказал, что нужно обработать виноградник!
Dad, I'll finish the laundry - and I'll sulphate the vine. Подожди, я закончу с бельем и обработаю виноградник.
Why couldn't my wife sulphate the vine? Почему это моя жена не может обработать виноградник?
Больше примеров...
Виноградная лоза (примеров 4)
It's a vine, it's a member of the pea family grown in China and Japan. Это виноградная лоза из семейства гороха, выращенная в Китае и Японии.
'I am the vine, you are the branches. Я - виноградная лоза, ты - гроздь.
Like a swinging vine, swing my heart across the line Как раскачивающаяся виноградная лоза колышется моё сердце,
Hold, ye husbandmen, because the harvest of your field hath perished and the vine is dried up and the apple tree languisheth! Берегитесь, земледельцы... ибо урожай ваших полей погиб... и виноградная лоза высохла... и яблоня погибла!
Больше примеров...
Vine (примеров 28)
Her star is located at 1500 Vine Street. Звезда находится по адресу 1500 Vine Street.
In October, 2013, Koppelman received significant media attention for releasing a series of videos on the platform Vine in which he gives screenwriting advice in six seconds or less called "Six Second Screenwriting Lessons". В октябре 2013 года Коппельману уделили значительное внимание средства массовой информации после выпуска серии видео на платформе Vine, где он даёт советы по написанию сценариев за шесть секунд или меньше, которая называется «Уроки сценарного мастерства за шесть секунд».
Dentals/t, d/ become, respectively, and consonants/n, l, r/ are palatalized when followed by: for dimineață, frunte, bade, vine, lemne, mare. Дентальные согласные звучат как, соотвертственно, а согласные палатализируются, если за ними следует: в словах dimineață, frunte, bade, vine, lemne, mare.
Despite his efforts, he and Culliford eventually accepted a royal pardon and returned to the Netherlands on the merchantman Vine. Несмотря на все его «заслуги», он и Каллифорд в конечном счете приняли королевское прощение и вернулись в Нидерланды на торговом судне Vine.
Vine (later YouTube) star Logan Paul announced that he is in the film, but his scenes were later cut. Видеоблогер и звезда Vine Логан Пол объявил, что снимется в фильме, но все сцены с его участием позже были вырезаны.
Больше примеров...
Вайн (примеров 36)
Cosmic comics in metropolis sold one to a ben meyers last week. 815 vine street. Козмик комикс, в Метрополисе, продал ее Бену Майерсу неделю назад. 815 Вайн стрит.
I thought only young people follow Vine. Я думала, что только молодёжь следит за Вайн.
Vine, may she rest in peace. Вайн, да покоится он с миром.
She is well known for her role of Missy Belknap on Jack & Bobby and as Dee Vine in the film Drive Me Crazy, which was her debut role. Она наиболее известна своей ролью Мисси Белнэп на в телесериале «Джек и Бобби», а также Ди Вайн в своём дебютном фильме «Сведи меня с ума».
The suspect was a construction worker employed on the Hollywood and Vine project. Подозреваемый был рабочим - строителем, нанятым на строительство Голливудского бульвара и Вайн стрит.
Больше примеров...
Дисо (примеров 8)
Participation in the VINE programme was strictly voluntary and open to eligible staff of the networks in the Professional and higher categories. Участие в программе ДИСО является строго добровольным и открытым для отвечающих требованиям сотрудников сетей категории специалистов и выше.
During the last quarter of 2008 a pilot initiative promoting voluntary mobility (Voluntary Initiative for Network Exchange (VINE)) was introduced. В последнем квартале 2008 года была выдвинута экспериментальная инициатива стимулирования добровольной мобильности (добровольная инициатива сетевого обмена (ДИСО)).
The Committee was also informed, upon enquiry, that, given the positive experience and outcome of the VINE programme, the Office intended to broaden the scope of the programme to include other departments and/or networks, as well as field missions. По запросу Комитет был также информирован о том, что с учетом положительного опыта и результатов осуществления программы ДИСО Управление намерено расширить сферу применения этой программы, с тем чтобы она охватывала и другие департаменты и/или сети, а также миссии на местах.
One of the key recommendations from the VINE pilot includes the expansion of the initiative to four additional occupational networks in 2010. В число основных рекомендаций по итогам экспериментального осуществления ДИСО входит рекомендация о расширении этой инициативы с охватом еще четырех профессиональных сетей в 2010 году.
Lessons learned from the VINE initiative would also inform the development of a new mobility policy. Опыт, накопленный в рамках реализации ДИСО, будет также содействовать разработке новой политики в отношении мобильности.
Больше примеров...
Вайне (примеров 6)
Was nominated for "Lady Mail.Ru" "the Best bloggers 2017 by the readers" in the category "True vine". Был номинирован на премию «Леди Mail.Ru» «Лучшие блогеры 2017 по версии читателей» в категории «Истина в вайне».
His channel reached 1 million followers on Vine in October 2013. Его канал собрал 1 миллион подписчиков в Вайне в октябре 2013.
On Vine, right off Hollywood. На Вайне, сразу за Голливудом.
And Facebook and Instagram and Vine, too. И в Фэйсбуке, и в Инстаграмме, и в Вайне тоже.
His biggest success on Vine was the Narrating People's Lives series, also known as Storytime, where he approached random strangers, comically narrated what they were doing and showed their reaction. Но его самый большой успех на Вайне стал Narrating peoples Lives series, так же известная как Storytime, в которой он подходил к произвольным людям, говорил смешные вещи которые они должны делать и показывал из реакцию.
Больше примеров...
Вайн-стрит (примеров 5)
KNBC moved in 1962 from the former NBC Radio City Studios at the northeast corner of Sunset Boulevard and Vine Street to NBC Studios in Burbank. «KNBC» начали свой переезд ещё в 1962 году, когда они переехали из бывшей студии «NBC Radio City Studios», которая находилась на северном углу Бульвара Сансет и Вайн-стрит, в «NBC Studios в Бербанке».
Why don't you and your little friend check out what movies are playing down at the Vine? Почему бы тебе с другом не узнать, какие фильмы крутят на Вайн-Стрит?
The original Institution Warrant was lost, believed to be destroyed by the fire that destroyed the Masonic Temple in Vine Street. Хартия на учреждение ложи была потеряна, или, как полагают, уничтожена пожаром, который уничтожил масонский храм на Вайн-стрит.
Heading west into Vine Street. Едет на запад, к Вайн-стрит.
Phoenix originally met in local inns and taverns before moving to the Masonic Hall in Vine Street, which was dedicated on 16 July 1778 but was destroyed by fire on 20 November 1783. Первые собрания ложи проходили в местных гостиницах и тавернах, до переезда в масонский храм на Вайн-стрит, который был освящён 16 июля 1778 года, и который был уничтожен пожаром 20 ноября 1783 года.
Больше примеров...