I thought you were more than this, more than bloodthirsty and vindictive. | Я думал, ты выше этого, более кровожадный и мстительный. |
You vindictive sack of silicone! | Ты мстительный мешок силикона! |
She's a vindictive narcissist whose entire self-image is wrapped up in being the perfect mother. | Она - мстительный нарциссист, чьё самовосприятие сводится к образу безупречной матери. |
His most celebrated role was that of the sadistic and vindictive headmaster in the 1955 film Les Diaboliques. | Его самая знаменитая роль - садистский и мстительный директор школы в фильме 1954 года «Дьяволицы». |
I'm just not vengeful or vindictive. | Я просто не мстительный или злопамятный. |
I think I'm old enough to drive myself to work without being thought vindictive. | Я думаю, я достаточно взрослая, что бы ездить самой на работу без мысли о мести. |
And I've often admired the craven heartlessness of your pointless, vindictive back-stabbing. | А я всегда уважала это твое трусоватое бессердечие, с которым ты подставляешь других ради бессмысленной мести. |
The Kisangani prosecutor, Basembo, was arrested by soldiers and civilian members of AFDL in May, on the basis of a vindictive accusation by a criminal; | Прокурор из Кисангани по имени Басембо был арестован солдатами и гражданскими членами АФДЛ в мае после того, как один из преступников обвинил его из мести; |
Eritrea has repeatedly highlighted the political and vindictive motives of the United States in ramming through this resolution by ignoring all normative procedures and rules of the United Nations body. | Эритрея неоднократно обращала внимание на политические мотивы и жажду мести, которыми руководствовались Соединенные Штаты Америки, добиваясь принятия данной резолюции, игнорируя все нормативные процедуры и правила данного органа Организации Объединенных Наций. |
I would delight in choking the life out of that vindictive little fairy if the police weren't following me everywhere I went. | Я бы с радостью придушил этого гнусного ангела мести, если бы полиция не следила за каждым моим шагом! |
I'm just not vengeful or vindictive. | Я просто не мстительный или злопамятный. |
I'm also intransigent, irritable, vindictive... and I have a prodigious memory. | злопамятный... и у меня феноменальная память. |
I AM NOT A VINDICTIVE MAN, | Я - человек не злопамятный, но все заслуживают справедливости, |
Brought two of his friends, petty and vindictive, and you know what? | Привела еще двух ее подруг, мелочность и мстительность, и знаешь что? |
Marissa and happy parted ways about her 16th birthday... but have you met her new friends, "sullen" and "vindictive"? | Последний раз она была счастлива на своём 16-летии... а ты встречала ее новых друзей, "угрюмость" и "мстительность"? |
(Claims by United Nations staff member for redress for the violation of her rights; and for compensation for the discriminatory and vindictive treatment to which she had been subjected) | (Иск сотрудницы Организации Объединенных Наций о возмещении за нарушение ее прав и о компенсации за проявленные к ней дискриминацию и мстительность) |
Every since I rejected Maris' attempt to woo me back, she's been quite vindictive. | С тех самых пор, как я отклонил попытку Марис вернуть меня назад она проявляет свою мстительность. |
And the worst thing is that vindictive revenge matches, or at times exceeds, the insane violence of the enemy, which then faces its own difficulties in turn. | Хуже всего то, что злопамятство и мстительность не уступают, а иногда и превосходят по своей ярости бессмысленное насилие врага, сталкиваясь затем, в свою очередь, с собственными трудностями. |