| I thought you were more than this, more than bloodthirsty and vindictive. | Я думал, ты выше этого, более кровожадный и мстительный. |
| I mean, maybe there's a vindictive printer working for you. | Может, на вас работает какой-то мстительный издатель. |
| She's a vindictive, grasping, power-hungry monster who cares more about the presidency | Она мстительный, хапучий, властолюбивый монстр который беспокоится о моём президентстве |
| His most celebrated role was that of the sadistic and vindictive headmaster in the 1955 film Les Diaboliques. | Его самая знаменитая роль - садистский и мстительный директор школы в фильме 1954 года «Дьяволицы». |
| Noah Daniels isn't that vindictive. | Ноа Дениелс не мстительный человек. |
| I think I'm old enough to drive myself to work without being thought vindictive. | Я думаю, я достаточно взрослая, что бы ездить самой на работу без мысли о мести. |
| nothing makes the psyche more vindictive than loss. | Проигрыш - лучшая причина для мести. |
| Turned out to be nothing but a vindictive lie. | Оказалось, врал из мести. |
| And I've often admired the craven heartlessness of your pointless, vindictive back-stabbing. | А я всегда уважала это твое трусоватое бессердечие, с которым ты подставляешь других ради бессмысленной мести. |
| You know, taking away my access to our account, that's just vindictive. | Ты же понимаешь, что закрыл мне доступ к счету из мести. |
| I'm just not vengeful or vindictive. | Я просто не мстительный или злопамятный. |
| I'm also intransigent, irritable, vindictive... and I have a prodigious memory. | злопамятный... и у меня феноменальная память. |
| I AM NOT A VINDICTIVE MAN, | Я - человек не злопамятный, но все заслуживают справедливости, |
| Brought two of his friends, petty and vindictive, and you know what? | Привела еще двух ее подруг, мелочность и мстительность, и знаешь что? |
| Marissa and happy parted ways about her 16th birthday... but have you met her new friends, "sullen" and "vindictive"? | Последний раз она была счастлива на своём 16-летии... а ты встречала ее новых друзей, "угрюмость" и "мстительность"? |
| (Claims by United Nations staff member for redress for the violation of her rights; and for compensation for the discriminatory and vindictive treatment to which she had been subjected) | (Иск сотрудницы Организации Объединенных Наций о возмещении за нарушение ее прав и о компенсации за проявленные к ней дискриминацию и мстительность) |
| Every since I rejected Maris' attempt to woo me back, she's been quite vindictive. | С тех самых пор, как я отклонил попытку Марис вернуть меня назад она проявляет свою мстительность. |
| And the worst thing is that vindictive revenge matches, or at times exceeds, the insane violence of the enemy, which then faces its own difficulties in turn. | Хуже всего то, что злопамятство и мстительность не уступают, а иногда и превосходят по своей ярости бессмысленное насилие врага, сталкиваясь затем, в свою очередь, с собственными трудностями. |