| Just because his name's Vijay (Victory). | И все потому, что его имя Виджай ("победа"). |
| Mr. Vijay RAMAN, Director, Chakra Infrastructure Consultants Private Limited (India) | г-н Виджай РАМАН, директор, "Чакра инфрастракча консалтантс прайвит лимитед" (Индия) |
| On 18 November, the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar, Vijay Nambiar, briefed the Security Council in consultations on the situation in Myanmar, in particular the 7 November national elections and 13 November release of Aung San Suu Kyi. | В ходе консультаций 18 ноября Специальный советник Генерального секретаря по Мьянме Виджай Намбияр проинформировал Совет Безопасности о положении в Мьянме, в частности о национальных выборах, состоявшихся 7 ноября, и об освобождении 13 ноября Аунг Сан Су Чжи. |
| Unlike the first two Dhoom films directed by Sanjay Gadhvi, Vijay Krishna Acharya, the writer of all three instalments of Dhoom, was roped in to direct Dhoom 3. | В отличие от первых двух частей, снятых Санджем Гандхви, в качестве режиссёра третьей выступил Виджай Кришна Ачария, написавший сценарии для всех трех фильмов. |
| The international jury members were producer and songwriter Il Sang Yun, singer/songwriter Gwang Jin Kim, Suk Lee on behalf of KBS Radio 2, Singaporean songwriter Billy Koh, and Vijay Sadhu from the ABU. | Членами международного жюри были южнокорейские продюсер и автор песен Юн Иль Сан, певец и композитор Ким Гван Джин, представитель «KBS Radio 2» Ли Сук, сингапурский автор песен Билли Кох, и Виджай Саду из АВС. |
| A presentation was made by Professor Vijay Modi, Columbia University. | С докладом выступил профессор Виджей Моди, Колумбийский университет. |
| Right. I believe I'm of average height for my age, Vijay. | Виджей, я полагаю, для моего возраста рост у меня самый обычный. |
| Alternate members: Mr. Vijay Gokhale (India), Mr. Carlos Dante Riva (Argentina), Mr. Clive Stitt (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Mr. El Hassane Zahid (Morocco). | альтернативные члены: г-н Виджей Гоккал (Индия), г-н Карлос Данте Ривера (Аргентина), г-н Клайв Ститт (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) и г-н Эль-Хассан Захиу (Марокко). |
| How was it, Vijay? | А у тебя как, Виджей? |
| Your name is Vijay Nadeer. | Тебя зовут Виджей Надир. |
| The trailer was released worldwide on 16 December in Northern California, marking the first time a Vijay film trailer was launched outside India. | Мировая премьера трейлера состоялась 16 декабря в Калифорнии, при этом впервые трейлер фильма Виджая был выпущен за пределами Индии. |
| That report will be informed by the mission to the region of my Special Envoys, Terje Roed-Larsen and Vijay Nambiar, whom I dispatched on 18 August 2006. | Этот доклад будет подготовлен на основе материалов, которые будут получены в ходе миссии в регион моих специальных посланников Терье Рёд Ларсена и Виджая Намбияра, которых я направил 18 августа 2006 года. |
| Upon the reassignment of Ibrahim Gambari on 1 January 2010, I designated my Chef de Cabinet, Vijay Nambiar, as Special Adviser to oversee the good offices mandate. | После перевода на другую работу Ибрахима Гамбари 1 января 2010 года я назначил руководителя моего аппарата Виджая Намбияра Специальным советником для осуществления контроля за выполнением мандата в области оказания добрых услуг. |
| One of his first assignments is to apprehend and arrest some of Bombay's hardcore criminals and smugglers which includes his brother, Vijay - much to his shock, as he had never associated his own brother with criminal activities. | Одно из его первых заданий - задержать и арестовать нескольких преступников и контрабандистов Бомбея, в том числе его брата Виджая - к его шоку, поскольку он никогда не связывал своего брата с преступной деятельностью. |
| After the keynote speech delivered by Mr. Vijay Prashad, Professor of International Studies, Trinity College, United States of America, the second round table meeting of the Public Symposium began and examined trade and investment rules for inclusive and sustainable development. | После выступления основного докладчика г-на Виджая Прашада, профессора кафедры международных исследований из Тринити-колледж, Соединенные Штаты Америки, началось второе заседание круглого стола в рамках Открытого симпозиума, посвященное торговым и инвестиционным правилам в интересах инклюзивного и устойчивого развития. |
| But there have been no new photos of Vijay in the last seven months. | Но за последние семь месяцев от Виджея не было никаких новых фото. |
| Find Vijay and give him his twenty bucks back. | Найди Виджея и отдай ему 20 баксов. |
| Vijay had a choice, and he made it. | У Виджея был выбор и он его сделал. |
| Mr. Vijay Gokhale (India); | г-на Виджея Гокхале (Индия); |
| I'm sorry about Vijay. | Мне жаль насчёт Виджея. |