| In the morning, I released him before Vijay Khanna arrived. | Утром я выпустил его прежде чем прибыл Виджай Кханна. |
| Vijay, son, come here. | Виджай, сынок, иди сюда. |
| Sir. Vijay's taking Kataria to court tomorrow | Сэр, завтра Виджай отправляет Катарью в суд. |
| Vijay, what do you think? | Виджай, что скажешь? |
| (Signed) Vijay Krishna SHUNGLU | (Подписано) Виджай Кришна ШУНГЛУ |
| Vijay Nadeer... her own brother, if you can believe it. | Виджей Надир... её родной брат, если в это можно поверить. |
| Kandeh Yumkella, Vijay Iyer of the World Bank and Carlos Pascual of the United States Department of State outlined how Sustainable Energy for All can be a catalyst for energy efficiency investments across the world; | Кандех Юмкелла, Виджей Айер из Всемирного банка и Карлос Паскаль из государственного департамента Соединенных Штатов рассказали о том, как инициатива «Устойчивая энергетика для всех» может стать катализатором инвестиций в повышение энергоэффективности по всему миру; |
| Alternate members: Mr. Vijay Gokhale (India), Mr. Carlos Dante Riva (Argentina), Mr. Clive Stitt (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and Mr. El Hassane Zahid (Morocco). | альтернативные члены: г-н Виджей Гоккал (Индия), г-н Карлос Данте Ривера (Аргентина), г-н Клайв Ститт (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) и г-н Эль-Хассан Захиу (Марокко). |
| Vijay, that's great. | Виджей, это же здорово! |
| Hearn and Vijay proved that the feasible direction approach chosen by Jacobsen is equivalent to the Chrystal-Peirce algorithm. | Хирн и Виджей доказали, что подход на основе метода возможных направлений, выбранный Якобсеном, эквивалентен алгоритму Христала-Пирса. |
| No more of this Vijay troubling you. | Больше никакого Виджая, не дающего тебе покоя. |
| Ravi must now decide between apprehending Vijay and quitting the police force. | Теперь Рави должен выбрать между задержанием Виджая и уходом из полиции. |
| On 14 November, in closed consultations, the Council was briefed on recent developments in Myanmar by the Special Adviser to the Secretary-General, Vijay Nambiar, who visited the country from 31 October to 4 November. | 14 ноября в ходе закрытых консультаций Совет заслушал сообщение Специального советника Генерального секретаря Виджая Намбияра о последних событиях в этой стране по результатам его визита в Мьянму с 31 октября по 4 ноября. |
| Expresses its deep condolences to the widow, family and colleagues of Vijay Kodagali, a geologist and long-serving member of the secretariat, on his passing away on 14 February 2013; | выражает глубокие соболезнования вдове, семье и коллегам Виджая Кодагали, геолога, долго работавшего в секретариате, в связи с его кончиной 14 февраля 2013 года; |
| Following the appointment of my former Special Adviser, Ibrahim Gambari, as the joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur effective 1 January 2010, I designated my Chef de Cabinet, Vijay Nambiar, as Special Adviser to oversee the good offices mandate. | После назначения моего бывшего Специального посланника Ибрахима Гамбари совместным Специальным представителем Африканского союза и Организации Объединенных Наций по Дарфуру с 1 января 2010 года, я назначил руководителем своего аппарата Виджая Намбияра Специальным советником для контроля за выполнением мандата в области добрых услуг. |
| But there have been no new photos of Vijay in the last seven months. | Но за последние семь месяцев от Виджея не было никаких новых фото. |
| Find Vijay and give him his twenty bucks back. | Найди Виджея и отдай ему 20 баксов. |
| How did you know Vijay Nadeer's real name? | Как ты узнала настоящее имя Виджея Надира? |
| Mr. Vijay Gokhale (India); | г-на Виджея Гокхале (Индия); |
| I'm sorry about Vijay. | Мне жаль насчёт Виджея. |