(Signed) Ambassador Vijay K. Nambiar | (Подпись) Посол Виджай К. Намбьяр |
In this context, I am of course particularly happy that our national cricket icon Sachin Tendulkar is a Goodwill Ambassador for the United Nations Environment Programme and that our former tennis champion Vijay Amritraj was a United Nations Messenger of Peace in 2001. | В этой связи мне, разумеется, особенно приятно, что наш выдающийся крикетист Сачин Тендулкар является Послом доброй воли Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и что наш бывший чемпион по теннису Виджай Амритрадж был посланником мира Организации Объединенных Наций в 2001 году. |
(Signed) Vijay Krishna SHUNGLU | (Подписано) Виджай Кришна ШУНГЛУ |
In golf too, Fiji's Vijay Singh is becoming a major attraction on the international golfing circuit winning the United States Open in 2000. | Также и в гольфе фиджиец Виджай Сингх становится одним из лидеров международного гольфа, выиграв Открытый чемпионат США 2000 года. |
Early on the morning of 18 December 1961 Afonso de Albuquerque received information that the Indian Armed Forces had launched Operation Vijay. | Утром 18 декабря 1961 «Афонсу ди Албукерки» получил информацию, что вооружённые силы Индии приступили к операции «Виджай». |
Vijay Nadeer... her own brother, if you can believe it. | Виджей Надир... её родной брат, если в это можно поверить. |
Lincoln Campbell, Vijay Nadeer, Gordon from the Afterlife... | Линкольн Кэмпбэлл, Виджей Надир, Гордон из Посмертия... |
Mr. Vijay Gokhale (India); | г-н Виджей Гокхале (Индия); |
And they told me, "Vijay, don't smile." | Они сказали: "Виджей, не улыбайся". |
Vijay, that's great. | Виджей, это же здорово! |
I have also appointed Major-General Vijay Kumar Jetley (India) as Force Commander of UNAMSIL. | Кроме того, я назначил генерал-майора Виджая Кумара Джетли (Индия) командующим силами МООНСЛ. |
The trailer was released worldwide on 16 December in Northern California, marking the first time a Vijay film trailer was launched outside India. | Мировая премьера трейлера состоялась 16 декабря в Калифорнии, при этом впервые трейлер фильма Виджая был выпущен за пределами Индии. |
That report will be informed by the mission to the region of my Special Envoys, Terje Roed-Larsen and Vijay Nambiar, whom I dispatched on 18 August 2006. | Этот доклад будет подготовлен на основе материалов, которые будут получены в ходе миссии в регион моих специальных посланников Терье Рёд Ларсена и Виджая Намбияра, которых я направил 18 августа 2006 года. |
Upon the reassignment of Ibrahim Gambari on 1 January 2010, I designated my Chef de Cabinet, Vijay Nambiar, as Special Adviser to oversee the good offices mandate. | После перевода на другую работу Ибрахима Гамбари 1 января 2010 года я назначил руководителя моего аппарата Виджая Намбияра Специальным советником для осуществления контроля за выполнением мандата в области оказания добрых услуг. |
One of his first assignments is to apprehend and arrest some of Bombay's hardcore criminals and smugglers which includes his brother, Vijay - much to his shock, as he had never associated his own brother with criminal activities. | Одно из его первых заданий - задержать и арестовать нескольких преступников и контрабандистов Бомбея, в том числе его брата Виджая - к его шоку, поскольку он никогда не связывал своего брата с преступной деятельностью. |
But there have been no new photos of Vijay in the last seven months. | Но за последние семь месяцев от Виджея не было никаких новых фото. |
Find Vijay and give him his twenty bucks back. | Найди Виджея и отдай ему 20 баксов. |
Vijay Chaya when he shot up the Ferrari. | Виджея Чайа, когда стрелял по феррари. |
Vijay had a choice, and he made it. | У Виджея был выбор и он его сделал. |
I'm sorry about Vijay. | Мне жаль насчёт Виджея. |