Vijay, Chaddha uncle was telling dad that I should work in his company. | Виджай, дядя Чадха говорит отцу, что я должна работать в его фирме. |
Vijay came to take you for the race | Виджай приходил позвать вас на забег. |
After Vijay fights against Vardhan's men Roma ends up getting the diary. | В то время как Виджай дерётся с приспешниками Вардхана, Рома добывает ежедневник. |
H.E. Mr. Vijay K. Nambiar Permanent Representative of India | Его Превосходительство г-н Виджай К. |
Early on the morning of 18 December 1961 Afonso de Albuquerque received information that the Indian Armed Forces had launched Operation Vijay. | Утром 18 декабря 1961 «Афонсу ди Албукерки» получил информацию, что вооружённые силы Индии приступили к операции «Виджай». |
I'm Vijay Joshi. It's nice to meet you. | Я Виджей Джоши, приятно познакомиться. |
Vijay Nadeer... her own brother, if you can believe it. | Виджей Надир... её родной брат, если в это можно поверить. |
The Force Commander of UNAMSIL, General Vijay Kumar Jetley, took the floor to underline the need for the urgent deployment of additional troops for UNAMSIL. | Взявший слово командующий Силами МООНСЛ генерал Виджей Кумар Джетли подчеркнул необходимость срочного развертывания дополнительного контингента войск в составе МООНСЛ. |
Kandeh Yumkella, Vijay Iyer of the World Bank and Carlos Pascual of the United States Department of State outlined how Sustainable Energy for All can be a catalyst for energy efficiency investments across the world; | Кандех Юмкелла, Виджей Айер из Всемирного банка и Карлос Паскаль из государственного департамента Соединенных Штатов рассказали о том, как инициатива «Устойчивая энергетика для всех» может стать катализатором инвестиций в повышение энергоэффективности по всему миру; |
Vijay still looks the same. | Виджей выглядит как прежде. |
D'Silva hatches a plan to transform Vijay into Don so he can arrest the rest of the gang. | Д'Сильва придумавает план превращения Виджая в Дона, чтобы он мог арестовать остальную банду. |
That report will be informed by the mission to the region of my Special Envoys, Terje Roed-Larsen and Vijay Nambiar, whom I dispatched on 18 August 2006. | Этот доклад будет подготовлен на основе материалов, которые будут получены в ходе миссии в регион моих специальных посланников Терье Рёд Ларсена и Виджая Намбияра, которых я направил 18 августа 2006 года. |
Expresses its deep condolences to the widow, family and colleagues of Vijay Kodagali, a geologist and long-serving member of the secretariat, on his passing away on 14 February 2013; | выражает глубокие соболезнования вдове, семье и коллегам Виджая Кодагали, геолога, долго работавшего в секретариате, в связи с его кончиной 14 февраля 2013 года; |
Several of the angry workers kidnap Vijay and tattoo his arm with the Hindi words "मेरा बाप चोर है" (merā bāp chor hai) (meaning "my father is a thief"). | Несколько разгневанных рабочих похищают Виджая и татуируют на его руке надпись хинди मेरा बाप चोर है (merā bāp chor hai, что означает «мой отец вор»). |
In May 2009, Irani while campaigning for Vijay Goel's candidature in New Delhi, voiced her concerns about the safety of women in the capital. | В мае 2009 года, во время предвыборной кампании Виджая Гоэля, Ирани выразила свою озабоченность по поводу безопасности женщин в столице. |
But there have been no new photos of Vijay in the last seven months. | Но за последние семь месяцев от Виджея не было никаких новых фото. |
After we dropped Vijay off, I asked Mr. Ferguson to spend the night. | После того, как мы высадили Виджея, я попросил мистера Фергюсона переночевать у нас. |
Vijay Chaya when he shot up the Ferrari. | Виджея Чайа, когда стрелял по феррари. |
Vijay had a choice, and he made it. | У Виджея был выбор и он его сделал. |
I'm sorry about Vijay. | Мне жаль насчёт Виджея. |