Английский - русский
Перевод слова Vie

Перевод vie с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
vie
Примеры:
Vie (примеров 18)
Frédéric Mitterrand devoted his "C'est notre vie" show on 17 June 1994, during which he met the actress who made him dream in his youth, Gina Lollobrigida. 17 июня 1994 года Фредерик Миттеран (Frédéric Mitterand) посвятил ему свою передачу C'est notre vie, в которой Фредерик Франсуа повстречался с актрисой, которая заставляла его мечтать во времена его молодости, Джиной Лоллобриджидой (Gina Lollobrigida).
Excerpts from her written prayers and thoughts were published by her grandson Demetrius Augustine Gallitzin in his book Vie d'une religieuse du Sacre-coeur. Отрывки из написанных ею молитв и размышлений были изданы Августином Голициным в его книге «Vie d'une religieuse du Sacre-coeur».
"STYLE DE VIE" is the motto of French company LIGNE ROSET, whose main applicability is giving to you the sensation of the Cosines. LIGNE ROSET. "STYLE DE VIE" таков девиз всемирно известной французской компании главное предназначение - дарить Вам ощущение уюта.
His work also appeared in many periodicals, including Vanity Fair, Strand Magazine, New York Herald Tribune, Plume, Rire, Cocorico, Froufrou, Sans-Gêne, and Vie en Rose. Затем его работы стали появляться во многих периодических изданиях разных стран, в том числе в журналах Vanity Fair, Strand Magazine, New York Herald Tribune, Plume, Rire, Cocorico, Froufrou, Sans-Gêne и Vie en Rose.
être, forme de vie, organisme, vie - being, organism - cause - causal agency, causal agent, cause, reason [Hyper. être, forme de vie, organisme, vie - организм - cause - причина [Hyper.
Больше примеров...
Соперничать (примеров 5)
You can't vie with your father. Ты не можешь соперничать со своим отцом.
As we move from a unipolar international order to one with multiple regional powers, realism should allow them to vie for influence while keeping the costs as low as possible. По мере того, как мы уходим от униполярного международного порядка в сторону порядка с несколькими региональными державами, реализм должен предоставить им возможность соперничать за влияние, сохраняя при этом затраты на минимальном уровне.
Before you, 18 cons vie for their freedom. Перед вами 18 заключенных, которые будут соперничать за свою свободу.
He'll set you against one another, let you vie for position and then take down the winner without breaking a sweat. Он натравит вас одного на другого, позволит вам соперничать за выгодное положение, и потом без труда устранит победителя.
This requires that they know one another and cooperate in order to serve their interests, solve their problems and cause them to live under good manners and vie with one another in constructing the earth and performing good deeds. Это требует, чтобы они знали друг друга и сотрудничали с тем, чтобы обеспечить свои интересы, решить свои проблемы и побудить их жить в условиях добропорядочности и соперничать друг с другом в созидании земли и творении дел добрых.
Больше примеров...
Ведут борьбу (примеров 2)
UNMIS expects to see an increase in the level and extent of clashes in the southern regions as factions vie for influence and resources in the period leading up to the border demarcation and referendums. МООНВС ожидает усиления интенсивности и масштабов вооруженных столкновений в южных районах, поскольку группировки ведут борьбу за влияние и ресурсы в преддверии демаркации границы и проведения референдумов.
Rivalries continue to flare up across the Pashtun areas as different groups forge alliances and vie with each other for power. Продолжают вспыхивать столкновения в пуштунских районах, поскольку различные группы формируют союзы и ведут борьбу за власть.
Больше примеров...
Ви (примеров 8)
Maya Vie, stop! Майя Ви, стоять!
None of these activities can be carried out without financial help from Vie montante internationale. Все эти мероприятия могут быть реализованы только при финансовой поддержке международной организации «Ви монтант».
Vie montante internationale coordinates the activities and the funds available to groups in the various countries where the movement is active. Международная организация «Ви монтант» координирует мероприятия и средства, используемые группами из различных стран, где существует это движение.
Vie montante internationale is currently trying to establish contacts in Paris with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), where thought is given to the problems of the family, of which elderly persons are a part. В настоящее время международная организация «Ви монтант» пытается установить контакты с ЮНЕСКО (Париж), являющийся местом, где анализируют проблемы семьи, в том числе пожилых людей.
Vie montante internationale has organized continent-wide encounters: Поэтому международная организация «Ви монтант» провела континентальные совещания:
Больше примеров...