| We just tapped a meeting between Vick and the Vescovis. |
Мы только что записали разговор Вика с Вескови. |
| We're not playing Michael Vick. |
Майкла Вика у нас не будет. |
| "Horlicks" for the baby Vick. |
"Хорликс" для малыша Вика. |
| Wish I could return the compliment, E, but I'd rather come back as one of Michael Vick's dogs. |
Мечтаешь о обратном комплименте, Рик, но я бы лучше вернулся, как один из псов Майкла Вика. |
| Many societies treat crimes involving cruelty to animals far too lightly, but Vick's penalty - 23 months in prison - was substantial. |
Многие общества относятся к преступлениям, касающимся жестокого обращения с животными, намного мягче, но наказание Вика - 23 месяца тюрьмы - было достаточным. |