| We're not playing Michael Vick. |
Майкла Вика у нас не будет. |
| Had he mentioned Luther Vick by name we would have him. |
Если бы он упомянул Лютера Вика, он был бы у нас в кармане. |
| Well, you've kind of turned into a little Michael Vick thing, if he was bulimic. |
Ну, а ты стал похож на Майкла Вика, больного булемией. |
| Many societies treat crimes involving cruelty to animals far too lightly, but Vick's penalty - 23 months in prison - was substantial. |
Многие общества относятся к преступлениям, касающимся жестокого обращения с животными, намного мягче, но наказание Вика - 23 месяца тюрьмы - было достаточным. |
| What about Luther Vick's tattoo? |
А как насчёт татуировки Лютера Вика "Отрезать здесь"? |